Mostrar todos empezando con los mas recientes

7791. トラックや大きな車の後ろのバンパーの下についているぬいぐるみはなに?(608view/0res) Chat Gratis 2010/05/17 12:25
7792. 歯科矯正(1kview/11res) Chat Gratis 2010/05/17 12:06
7793. 小さい冷蔵庫と電気代について(685view/0res) Chat Gratis 2010/05/17 11:38
7794. 煙臭い部屋の消臭方法アドバイス下さい。(1kview/3res) Preocupaciones / Consulta 2010/05/17 11:38
7795. チップの相場?(784view/0res) Chat Gratis 2010/05/15 16:14
7796. 通訳/翻訳という仕事(2kview/9res) Preocupaciones / Consulta 2010/05/14 16:01
7797. 掃除が嫌いです(2kview/14res) Chat Gratis 2010/05/14 14:31
7798. アメリカ内、消費者保護センターの連絡先を知りませんか?(3kview/38res) Preocupaciones / Consulta 2010/05/14 14:27
7799. PCが2つある場合のe-mail のCheck(1kview/5res) Preocupaciones / Consulta 2010/05/13 23:28
7800. アメリカ→日本 EMSを利用した場合の疑問(1kview/8res) Chat Gratis 2010/05/13 17:57
Tema

トラックや大きな車の後ろのバンパーの下についているぬいぐるみはなに?

Chat Gratis
#1
  • みみっく
  • 2010/05/17 12:25

よく見かけるのですが、意味があるのでしょうか?
事故をしないためのお守り?とか?
ご存知の方、教えてください!

Plazo para rellenar “  トラックや大きな車の後ろのバンパーの下についているぬいぐるみはなに?   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

歯科矯正

Chat Gratis
#1
  • Westwood-UCLA
  • 2010/05/14 06:52

興味ありますが、皆さんはどこに行ってますか?
何度か診察しに行きましたが、費用が高すぎたり、期間が長すぎたり。
経験者、評判や期間、費用、経過など(人に寄りけりですが)教えてください。

Plazo para rellenar “  歯科矯正   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

小さい冷蔵庫と電気代について

Chat Gratis
#1
  • nami0514
  • 2010/05/17 11:38

プライベートルームに置くような、正方形の小さな冷蔵庫ありますよね、びびなびの個人売買でもよく見るので,お部屋に置いてる方も多いと思います。

その冷蔵庫を置くことによって電気代が高くなることってありますか?
アメリカの電気代は日本と比べて安めみたいですが今回請求が$70ドル(二か月分)でした。2ベッドルーム+リビング、キッチンのアパートです。3人でシェアしています。

この$70ドルは以前より高いみたいです。そしてほかのアパートに住んでいる友人に聞いても高めといわれました。

小さな冷蔵庫のせいでしょうか?
お部屋に小さな冷蔵庫を置いてる方がいれば、おく前より電気代けっこうが上がりましたか?
よろしくお願いします。

Plazo para rellenar “  小さい冷蔵庫と電気代について   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

煙臭い部屋の消臭方法アドバイス下さい。

Preocupaciones / Consulta
#1
  • 本当に困ってます
  • Correo
  • 2010/05/13 09:26

先日カレーを鍋にかけたまま、火を消すのを忘れて外出してしまいました。
幸い、火事にはならずに済んだのですが、燃えたカレーと鍋から出た大量の煙で部屋がものすごく煙臭いです。
3日ほど日中は窓や扉を全開にし、壁などの拭き掃除や洗える物は洗濯しているのですが、煙臭さがどうしても消えません。特に木製の棚(アパートのキッチンにもともと取り付いているタイプ)などの臭いが消えづらいようです。
例えば「○○」を使って拭き掃除をすると臭いが消える、などといったアドバイスなどあれば是非教えて頂きたいです。またよい専門業者(予算は低めですが、)さんなどご存知の方がいらっしゃいましたら是非教えて下さい。

Plazo para rellenar “  煙臭い部屋の消臭方法アドバイス下さい。   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

チップの相場?

Chat Gratis
#1
  • kazucci
  • 2010/05/15 16:14

ヘアーサロン、ネイル、スパなどのチップの相場はいくらぐらいなんでしょうか?
15%で全く問題はないですか?

Plazo para rellenar “  チップの相場?   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

通訳/翻訳という仕事

Preocupaciones / Consulta
#1
  • 英語プラス日本語
  • Correo
  • 2010/04/28 11:06

英語は下手でもぺらぺらというわけでもなく、アメリカで生活するのに困ることも特にありません。
でも英語がネイティブみたいに話せる日本人とは違い、やっぱり仕事を探す時に英語がもっと話せないと、と落ち込むことが多いです。
私は将来こっちで演劇をしたり、脚本を書きたいを思っているので、どうしても英語が必要です。脚本の勉強の為にも、ハリウッド映画の英語を日本語に直すお仕事とかにも興味があります。
英語が少しでも上手になるように、そしてそういう翻訳などの仕事もできるように、通訳などを教えてくださる学校を探しています。
誰かそういう仕事をしている人、またはこんな良い学校に行ってるという情報がございましたら、メールかコメントしていただけると嬉しいです。
ソーテルにある学校はどんな感じなのかも知っている方がおられましたら、宜しくお願いします。
どんなに高いハードルでも、努力は人並み以上にしますので、アドバイスください。

Plazo para rellenar “  通訳/翻訳という仕事   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

掃除が嫌いです

Chat Gratis
#1
  • チンパンジー
  • 2010/05/13 10:09

掃除が下手なんです。
というか嫌いなのかも。
掃除をする時間があったら、
何かもっと有意義な時間をすごしたいとか思ってしまいます。
食器洗いも嫌いで、2日くらい洗わないこともあります。

ときどきまとめて大掃除するので、
その直後はとても気持ちがいいです。

でも普段はだいたい散らかっています。

いつでもきちんと整理整頓、お掃除ができる人がうらやましいです。
いつでもきれいにしている人たちは、
いったい一日どれくらいの時間を掃除に費やしているのでしょうか?
私の場合は恥ずかしながら食器洗いも入れて、
週に3時間くらいだと思います。
たまの大掃除の時は一日中掃除してますが・・・。

どなたかお掃除、整理整頓がうまくなる秘密をおしえてください。
おねがいします。
いつ誰が来てもいいような家にしておきたいのですが、
私にできるでしょうか?

Plazo para rellenar “  掃除が嫌いです   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

アメリカ内、消費者保護センターの連絡先を知りませんか?

Preocupaciones / Consulta
#1
  • マイカー
  • Correo
  • 2010/05/09 23:38

知ってる方、是非教えて下さい!
宜しくお願いします!

コンタクトレンズを作ろうとして、大変な目に会いました。
挙句には、作れないとGive Upして、
処方箋(Prescription)をお願いしたら、
うちでコンタクトを作っていないからあげれないとのことでした。
私が、2年前にここでメガネを作ったと言ったら、割引対象のメガネに対しての
処方箋はレコードしないとのことでした。
2年前の処方箋なんか要りませんが、ないということはどういうことでしょうか。
2年前にメガネを作って、その後目が悪くなり、
またそこで作り直す際とかにも参考として必要じゃないでしょうか。

2ヶ月もコンタクトが作れず人を何度も行ったりきたりさせ、
その間に、コンタクトがフィットしないことから来る、目の痛みやかゆみ、頭痛まできてたんですよ?
と言っても、何の誤りもしないでお金さえ返してあげればいいやろみたいな態度でした。
こういう人達をほっといたら、どんどん被害者が出てくると思います。
ご存知の方、教えて下さい!
宜しくお願いします。

Plazo para rellenar “  アメリカ内、消費者保護センターの連絡先を知りませんか?   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

PCが2つある場合のe-mail のCheck

Preocupaciones / Consulta
#1
  • Goru
  • 2010/05/09 12:49

近くネットブックまたはIpadの購入を考えているのですが、質問です。
現在は自宅のDeskTopPCでOutLookExpressを使用してearthlink、Gmail、Hotmail等5つの違うメールアドレスを一括で見れるようにしているのですが、ネットブックでは同じOutLookExpress(現在はWindowsLive?)設定をしてしまうと、出張等で一ヶ月もネットブックだけ使用していると、自宅に戻った時にDeskTopPCで何処までメールを見たのか分からなくなるのではと思うのですが、それとも例えばGmailをメインにして、そこに他のメールアカウントを転送させたりしているのでしょうか?
みなさん、現在パソコンを2台使用されている方は(自宅DeskTopと携帯ノート等)メールが重複しない様にするためにはどのようにメールを設定していますか?

Plazo para rellenar “  PCが2つある場合のe-mail のCheck   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

アメリカ→日本 EMSを利用した場合の疑問

Chat Gratis
#1
  • EMS便
  • 2010/05/11 10:37

タイトル通り「アメリカから日本へEMS便を利用した場合」に関する質問があります。

何らかの理由で「発送をキャンセルしたい」「holdして欲しい」「発送先住所を変更して欲しい」という場合
発送者が郵便局に連絡をすればそのようにしていただけるのでしょうか。
(EMSだとトラッキングナンバーがあり荷物がどこにあるかがわかりますので、可能のような気がしますが・・・)
そのような事を過去にされたかたがいれば・・・と思いご質問させていただいきました。

Plazo para rellenar “  アメリカ→日本 EMSを利用した場合の疑問   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.