Show all from recent

631. Job Search Company Information(8kview/27res) Work / Career 2022/02/27 20:03
632. Los Angeles ⇄ Puerto Rico Movement(17kview/38res) Visa related 2022/02/26 08:52
633. minivan camper(9kview/32res) Other 2022/02/21 08:05
634. savoury pancake with various ingredients(11kview/33res) Food / Gourmet 2022/02/21 01:41
635. 1 month rent calculation(11kview/48res) Housing 2022/02/19 06:31
636. Labor after returning home Reverse culture shock(2kview/16res) Work / Career 2022/02/15 13:47
637. American husband's entry into Japan(1kview/14res) Question 2022/02/15 12:12
638. Jury ( Summons for Jury Service )(11kview/18res) Question 2022/02/12 09:44
639. Cosmetology Licensing(1kview/26res) Problem / Need advice 2022/02/12 08:45
640. accounting firm(13kview/119res) Daily life 2022/02/10 09:45
Topic

日本語メディア

Free talk
#1
  • Edison
  • mail
  • 2016/09/23 20:38

今年になってラフテレフォンガイドは日本の会社に買収され、UTBは放送時間を大幅縮小、ブリッジUSAも10月で休刊ということで、日本語メディアが一気に縮小しますね。ちょっと寂しい気がします。

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#31
  • 無料情報誌
  • 2016/10/09 (Sun) 17:55
  • Report



どんなトラブルがあったのでしょうか。

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#32
  • Edison
  • 2016/10/10 (Mon) 20:51
  • Report

最終号ということで久しぶりにブリッジUSAを取って読みました。
色々と綴ってあったけど、レストラン事業に乗り出して失敗したこととか正直に書いてあって、そこは社長の人柄や社風が出て、まぁ有終の美と言えるのでしょう。

#31 無料情報誌さん
Yaohanが今のMitsuwaの経営母体に買収されるというスクープをブリッジがすっぱ抜いて逆鱗に触れました。
コミュニティ誌は誰も敵に回せないのに編集長がジャーナリスト志望でしたからね。

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#33
  • 無料情報誌
  • 2016/10/11 (Tue) 09:00
  • Report



そうでしたか。

コミュニティ誌なのにジャーナリスト志望の編集長を迎えるのもよく分からない。
コミュニティあっての無料雑誌だから雑誌の方向性を間違ったのでしょう。
27年もよく続いたのが不思議。

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#34
  • おい
  • 2016/10/11 (Tue) 09:10
  • Report

昨日トーランスのミツワに行ったら、上の無料情報誌が最終号というのに山積みされて残っていた。
みなさん興味がないのでしょうね。
表紙の「圧巻の足跡」って見出しが、なんとなく虚しいですね。

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

#35
  • 無料情報誌
  • 2016/10/11 (Tue) 10:37
  • Report

「圧巻の足跡」って最後の最後まで自分をよいしょしてますね。
でも山積みされている雑誌全部捌けるまでそのままにしておくのかな。

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Posting period for “ 日本語メディア ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.