표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
5951. | LAXから成田以外の地方空港への航空券(3kview/25res) | 프리토크 | 2011/09/24 09:02 |
---|---|---|---|
5952. | テレビと録画機器を買いたい!(2kview/14res) | 고민 / 상담 | 2011/09/23 16:05 |
5953. | テレビを録画したい(1kview/3res) | 프리토크 | 2011/09/23 09:46 |
5954. | E-Bayでの注文(984view/0res) | 프리토크 | 2011/09/22 20:17 |
5955. | ショートケーキがおいしいお店(14kview/58res) | 고민 / 상담 | 2011/09/22 09:24 |
5956. | DUI弁護士(1kview/1res) | 프리토크 | 2011/09/22 07:58 |
5957. | タイ旅行(1kview/0res) | 프리토크 | 2011/09/22 07:58 |
5958. | コミニュケーション・スキルが低い人(1kview/3res) | 프리토크 | 2011/09/22 07:58 |
5959. | 日本へ送った手紙が紛失する(7kview/27res) | 프리토크 | 2011/09/21 18:40 |
5960. | 交通情報(1kview/2res) | 고민 / 상담 | 2011/09/21 17:41 |
LAXから成田以外の地方空港への航空券
- #1
-
- 飛行機チケット
- 2011/09/09 05:54
以前はLAX-成田の料金プラス数十ドルでLAX-名古屋のチケットを買っていました。
また、デルタやユナイティッドのマイルで特典航空券も追加マイルなしで交換できていたのですが、最近調べたところ、成田行きよりも500ドル以上高かったり、マイルも35000マイル余分にかかったりしました。
これだと東京までのチケットを買って新幹線で移動のほうが安くなりそうです。
国内線の提携が終わったりして、LAX-セントレアは高くなってしまったのでしょうか?
皆さんはどうされていますか?
- #17
-
- maco-sx
- 2011/09/12 (Mon) 21:47
- 신고
cheapoair
使ったことないけど、ここ安そう。
ぐぐってね。
- #18
-
コメントありがとうございます。
今まで成田経由で乗り換えできていたのが、できなくなったので、最近羽田便が増えたことと関係しているのかなと思います。それで国内線部分の提携がかわったとか、羽田ー名古屋はあまり飛んでないとか?
- #19
-
- Annn
- 2011/09/17 (Sat) 00:10
- 신고
ふと思ったのですが、国内を新幹線で手配する場合、人身事故や天候不良で電車が止まってしまった場合は再度エアチケットを買いなおさないといけないのでしょうか?
近場であれば他の動いているラインで飛行場まで向かえると思いますが、たとえば名古屋ー羽田や成田だと新幹線が止まってしまえば絶対飛行機の搭乗時間に合わないですよね
- #20
-
- ムーチョロコモコ
- 2011/09/17 (Sat) 10:10
- 신고
>>>再度エアチケットを買いなおさないといけないのでしょうか?
フライトを変更すればいいだけの話。
- #21
-
- ノンスモーカー
- 2011/09/22 (Thu) 11:21
- 신고
#15
この件に日本の航空会社は全く関係無いから、最低限のコミュニケーションを取る能力があるから日本の会社では問題が起きてない訳で、韓国系はそれさえもできないから問題が起きているし、FAAに危険な航空会社認定されてrestrictedリスト入りしてアメリカにもう少しで乗り入れさえもできなくなるような不祥事を起こしたのも韓国系の航空会社です、日本やその他のLAXと日本を往復する航空会社ではこう言う問題は過去に一切起きていませんよ。 FAAに危険航空会社認定されるってどう見てもやばいよね、乗るのは個人の自由だけど。
FAA ruled in mid-August that South Korea did not meet international safety standards and cut the country's rating from first-grade to second-grade.
The country's two airlines - Korea Air and Asiana Airlines - were allowed to continue flying to and from the United States. But the downgrading barred them from expanding service to the United States or engaging in code-sharing with American carriers.
It was a blow to South Korea's aviation industry
“ LAXから成田以外の地方空港への航空券 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
テレビと録画機器を買いたい!
- #1
-
- Kokona
- 2011/09/20 16:18
英語の勉強のためにテレビとを買いたいと思っています。
結構頻繁に録画したいのですが、この場合
DVDやブルーレイなど何を買ったらいいのでしょうか?
ビデオのころから私は止まったままです。。。
よろしくお願いします。
- #6
-
- エドッコ3
- 2011/09/20 (Tue) 20:50
- 신고
ブラウン管テレビの時代は VHS レコーダー付きってぇのが沢山ありましたが、最近のフラットテレビに DVD/Blu Ray 付きのモデルは見かけませんね。どちらかがすぐ時代遅れになるので、メーカーも作りたがらないのじゃないかな。
かと言って、DVD/Blu Ray レコーダーでテレビチュナー付きのモデルも市場では数が少ないです。録画したメディアを持ち運ぶことをしないなら、DVR (Digital Video Recorder) がピッタシでしょう。ケーブルテレビを視聴するならケーブルテレビ会社がタダで貸してくれます。地デジの録画再生となるとこれまた選択肢が少なくなります。
物を買ってそろえると言う考えより、ケーブルテレビと契約して毎月何某を払って楽しむ手段の方が手っ取り早いような気がします。勿論、録画した画像はキャプション付きで見ることができます。
- #7
-
- ウクラ
- 2011/09/20 (Tue) 22:30
- 신고
エドッコ3さん
私も、DVRが多分ベストのチョイスだと思います
ただし、トピ主さんの質問からみてDVRも知らないと思います
このため、もう少し易しく説明するためにメールで説明を考えてます
- #9
-
ケーブルテレビと契約しているなら、レコーダーを無料か、月々わずかの追加料金で貸してくれますよ。これだと、器械のハードドライブに録画するので、何度も繰り返し録画できるし、DVDディスク買ったりする手間も省けていいです。TVドラマなどの字幕はTV自体の設定をかえれば出ます(出ない番組もあります。)なので、字幕を一緒に録画するのではなく、録画したものを、TVで字幕が映るように設定して再生すればいいのです。
- #8
-
http://www.offers.com/verizon-broadband/?path=t6p-qr9m-gls-100b1a&ad=14180629879&ablpid=192
上記リンクから新しいFIOS のプロモーションパックが見れます。
これに録画、早送り、巻き戻しの機能が有る物がついてきますよ。
#3さんがいうようにDVDもBlu-Reyは必要ないかもですね。
- #10
-
- Kokona
- 2011/09/23 (Fri) 09:40
- 신고
みなさまありがとうございます!
今はルームシェアというか、一軒家の間借りをさせていただいていて、ケーブルテレビが入っています。たしかDASHというものです。
テレビは古いボックス型のもので(家具つきのルームシェアなのでもともと家についていたもの)探しても探しても字幕の設定が出てこないんです・・・。
なので新しいテレビを自分で買おうかと考えているところでした。
レコーダーを無料か少額でレンタルできるのは知りませんでした!たぶんそれが一番私に合っていそうです。
1.現在のTV受信の方法(例 アンテナ、ケーブル、サテライト サービスを受けている会社名も記述してください)
⇒DASHというケーブルテテレビ
2.現在のTVにClosed Caption(字幕のことです)機能の有無
⇒探しても見つからないです・・・
3.TVと録画機器を購入したいのか、TVだけなのか
⇒必要なものを最低限そろえたいです
4.大体の予算金額
⇒数百ドルですが、できるだけ安めに。高品質で高いものは要らないです
5.録画した番組を最終的にDVDなどに焼いて保管したいのか(もちろん、気に入ったものだけですが)
⇒別に必要ないです。
家主さんがケーブルを契約しているので、DVRのことを聞いてみます。
ただその場合でも今の古いテレビでは字幕設定ができないので新しいテレビを買う必要があると思います。
今店頭に売ってあるような薄型テレビなら基本的にどれでも字幕設定はついていると考えていいでしょうか?
それとも店員さんに一つ一つ確認をとったほうがいいでしょうか?
“ テレビと録画機器を買いたい! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
テレビを録画したい
- #1
-
- Kokona
- 2011/09/20 01:10
英語の勉強のために、テレビを買いたいと思っています。
普通のドラマやバラエティを(耳の不自由な人用の)字幕つきでみたくて、
さらに字幕ごと録画したいと思います。
とても基本的な質問なのですが、この場合、何を買えばいいのでしょうか?
はずかしながら昔のビデオテープの時代しか知らなくて。。
簡単に録画したり消したりするにはテレビとDVDプレーヤー?ブルーレイ?
昔のテレビデオみたいな一体型のものとかないのでしょうか。
そしてこの場合字幕つきで録画できるのでしょうか?
また、狭いワンルームなので26インチか32インチくらいで探しているのですが、
値段は録画できるものと合わせておおよそいくらくらいでしょうか?
よろしくお願いします。
“ テレビを録画したい ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
E-Bayでの注文
- #1
-
- trg
- 메일
- 2011/09/22 20:17
ヨーロッパの国からの品物をE-bayで購入したいのですが、(アメリカに配送できる)なんとなく不安です。 家具ですが、税金はとられるのでしょうか。 欧州に
E-bayを通じてお買い物なさったかた、どうでしたか?
体験談などお聞かせください。
“ E-Bayでの注文 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ショートケーキがおいしいお店
- #1
-
- birthdaygirl
- 2011/08/25 07:19
こんにちは、宜しくお願いします。
娘の誕生日にイチゴのショートケーキを買おうと思ったのですが、普段買うことがないのでおいしいお店が何処なのかわかりません。
普通の日本風のイチゴのショートケーキで『ここは美味しいよ!』という所があったら教えて下さい。
- #51
-
- ちょっと
- 2011/09/01 (Thu) 00:06
- 신고
在日っていっても、ここはアメリカじゃん。
まして、オンラインじゃだれがだれやら。
- #52
-
- ちょっと
- 2011/09/01 (Thu) 00:07
- 신고
在日っていっても、ここはアメリカじゃん。
まして、オンラインじゃだれがだれやら。
- #53
-
- マンザーナ
- 2011/09/01 (Thu) 09:27
- 신고
>韓国系か。さすが食通の国だな。
食通の国って中国や台湾じゃないの? 西のフランス、東の中国って言うでしょ?田舎の州出身の米人や最近米国に移民して来た人でも、日本料理は食べた事無くても中国料理は食べた事あるっていうから。それに、中国系スーパーに並んでる、あの調味料・香辛料の数。あれじゃバラエティ-豊かな料理が出来る筈だわ。トピずれ失礼。
- #54
-
中華もタイ、ベトナム、メキシコもそこの人は免疫力あるのか、わたしは、腹こわすから美味そうでも心配になる。不潔は苦手。腹へって、食べてしまうけど。
セーフの時もあるから、当たりはずれのクジみたいだな。
ケーキも日本のが安心する。
- #55
-
- エドッコ3
- 2011/09/01 (Thu) 22:25
- 신고
> ケーキも日本のが安心する
今やその日本神話も崩れてきてます。ニュースを見ていますか。Food Poisoning で有名系列店が営業停止に追いやられています。ケーキではありませんが。
飲食店を経営した人なら覚えがあると思いますが、ちょっとしたことでもヘルスから B をもらうことがあります。私物のバッグをたまたまキッチンに置いているときにヘルスが来たとか。
“ ショートケーキがおいしいお店 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
DUI弁護士
- #1
-
- ミヤチエ
- 메일
- 2011/05/23 11:14
どなたか日本語も出来るDUI専門(専門がそれじゃなくても成功率が高い)の弁護士を教えていただけませんか。場所はロス周辺からオレンジカウンティーまでを希望します。
“ DUI弁護士 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
タイ旅行
- #1
-
- タイランド
- 2011/09/22 07:58
今年の年末、初めてタイ旅行へ行きます。タイではプーケットとバンコクに滞在する予定ですがお薦めのホテルや現地ツアーなどありますか?ホテルは中間~ラグジュアリー系でお願いします。
“ タイ旅行 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
コミニュケーション・スキルが低い人
- #1
-
- 会話
- 2011/09/19 07:05
自分も人と話すとき、会話はキャッチボールと思って、そこを心がけて話すようにしてます。まだ修行中。
こっちが話しを振っても興味なさそうな返事、それで相手の好みそうな会話を振るとあからさまな弾丸トークが続く、続く。ものすごく I Love Meなタイプの人、疲れます。
逆に、他人のことには関心がなく、自分からは口をあまり開かないタイプ。会話をしたいなと思って話始めをこちらから振ると、気がつくと、自分ばかりが質問した時のみ会話があり。相手からはなにも質問、相槌等なし…。会話が弾めません。
会話のキャッチボールを先方も心がけようとしてる人とはお互い会話がはずんで、満足感、楽しかったなと思えるのですけど。
コミュニケーション・スキルも心がけて磨かないと、低レベルのまま、って人に最近わりと出会います。
自分と話が弾む人たちとばかり付き合えればそれに越したことないですが、世の中、そうでない人とも関わらなければならないので、色々思って、トピ立ててしまいました。
このトピ読んで頂いた方々が関わってる人たちのコミュニケーション・スキルはどのような感じですか?
“ コミニュケーション・スキルが低い人 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
日本へ送った手紙が紛失する
- #1
-
- たけのり
- 2011/09/17 17:38
3度も、郵便局から日本へ送った手紙が紛失し、
困っています。
1度は、自宅のポストから。
2度目は、最寄りの郵便局の窓口から。
3度目は、最寄りの郵便局の窓口から、違う住所へ。
すべて、同じ内容物ですが、紛失しています。
もちろん私のところには戻ってきていません。
今度は書留で送るつもりですが、このようなことは
初めてで、気分が悪いです。
2度目と3度目は、郵便局の職員さんに封筒を渡し、
その場で切手代を払っているので、封筒に不備は
ないはずなのです。
日本宛ての手紙が紛失する理由をご存知の方、
いらしゃいましたら、お教えください。
- #19
-
- エドッコ3
- 2011/09/19 (Mon) 10:42
- 신고
私はここ40年以上 USPS を利用していますが、国内外の送る受けるをしていて、遅延、紛失は一度も経験していません。
強いて言えば、一度、日本へ帰った友人が私の住所で小包を送りましたが、梱包不良で戻って来たことがあります。また番地の番号は正しいがストリート名が違うメールがうちに届くことがたまにあります。これはローカル局の仕分け係のミスですね。
ここで不満をぶちまけている人の中にも、自分サイドの原因、例えばそのクラスでは入れてはいけないものを入れたり、梱包が十分じゃなかったり、発送先の住所を間違えたり等があるんじゃないですか。
またここへ来て、封書のサイズの規定や入れられるものの規定が大きく変わっています。USPS のサイトで確認してください。それにしても日本行きの郵便代がかなり高くなりましたね。また日本への宛先書体ですが、ローマ字だけにした方が安全かと思います。アメリカ側での処理はアルファベットが必須だし、最近のコンピュータ化で Tokyo, Japan 以上にデータが必要かも知れないし、日本に到着してからも和文で書かれていたらより速く処理してくれるわけでもないし。
- #20
-
- kuji
- 2011/09/19 (Mon) 14:35
- 신고
↑ まあ運がよかったんでしょうね。
- #21
-
- ヒマジン
- 2011/09/20 (Tue) 01:00
- 신고
私もつい最近、2万円相当のものを日本から
送ってもらったけど、ちゃんと来ましたよ。
こっちから、バースデーカードの中に現金を入れたのも
ちゃんと届いています。
- #22
-
ローマ字だとすごく読みずらくて、日本の郵便局員さんに伝わるかな?って思う住所もありますよね。
結局日本語とローマ字どっちが本当に良いのか。。
- #23
-
- kuji
- 2011/09/20 (Tue) 08:35
- 신고
まあ、郵便番号の下四桁でだいたいの細かい住所はわかるみたいだからどっちでも大丈夫じゃないのかな。
郵便番号と国名だけは間違わない事ですね。
“ 日本へ送った手紙が紛失する ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
交通情報
- #1
-
- manana21001
- 2011/09/21 03:39
ウエストウッドからダウンタウン、またはユニバーサルスタジオハリウッドに行きたいんですが、どのバスにのりどの電車にのればいいか細かくおしえてください(>_<)
“ 交通情報 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 자동차를 잘 사는 방법을 알려드립니다 ! 샌프란시스코 ・ 로스앤젤레스 지...
-
당사는 ・ 로스앤젤레스에서 신차부터 중고차까지 모든 제조사, 모든 차종을 취급하는 캘리포니아 주 도로교통국 공인 자동차 딜러입니다. * 신차 판매 * 중고차 판매 * 구매 * 임대
리스 +1 (310) 527-2071San Francisco Fleet & Leasing
-
- < 자원봉사자 ・ 출자자 ・ 참여기업을 모집합니다 > 저희 '달마'는 부...
-
일미 통산 40년 이상의 부동산 개발 경력을 가진 우에다 대표는 미국으로 건너간 이후 미국의 노숙자 문제에 가슴 아파했다. 자신이 생각하는 노숙자와 저소득층의 자립 지원 사업을 실현하기 위해 경험을 살려 샌디에이고 힐크레스트에 대형 복합시설을 짓고 그 이익을 지원 사업에 기부하겠다는 생각으로 만들어진 것이 '달마'이다. 이 뜻에 공감한 수많은 스태프들이 ...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- 다수의 일본 대회에서 우승한 스타일리스트들이 모인 살롱. 당신의 새로운 ...
-
365일 예쁘고, 귀엽고, 멋지게를 모토로, 살롱뿐만 아니라 집에서도 예쁘게 연출할 수 있는 헤어스타일을 제공할 수 있도록 일본과 미국 양국의 좋은 점을 도입하여 매일 발전해 나가고 있습니다. 수많은 콘테스트에서 우승한 스타일리스트를 중심으로 일본의 기술, 트렌드뿐만 아니라 미국의 좋은 부분을 도입하여 국제적으로 사랑받는 헤어 스타일 만들기, 또한 집에서도...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon
-
- 2월 4일 신학기 개강 ! ・ SAPIX USA는 산호세/뉴욕 지역에 교...
-
지금까지는 뉴욕교에서 온라인 수업으로만 LA에 계신 분들께 수업을 제공해 왔습니다. 2024년 2월부터 산호세교가 개교함에 따라 시차 없이 수업을 제공할 수 있게 되었습니다 ! 미국에 온 지 얼마 되지 않은 아이부터 영주권자까지 다양한 코스에 대응하고 있습니다 ! 주의 사항 : 로스앤젤레스 지역에는 학교 건물이 없습니다. 산호세 학교 등 온라인 수...
+1 (650) 537-4089SAPIX USA
-
- $ 47, 매월 17명 한정 ! 상담, 검진, Dr.'s report (...
-
스무 살 때 일본에서 카이로프랙틱을 배우고 졸업 후 카이로프랙틱 사무실, 침술, 정골원 등에서 일했다. 더 많은 지식과 기술을 연마하기 위해 미국으로 건너가 Doctor of Chiropractic을 취득. 통증의 근본 원인을 찾아 통증 없는 삶을 살 수 있도록 돕고 있습니다.
+1 (424) 235-6005藤井カイロプラクティック研究所
-
- "Why CLU? " 종합적인 금융 플랜을 제공합니다. 생명보험, 의료보...
-
노후를 위한 생활자금 준비 되셨나요? 원금이 약속되어 확실하고 안심할 수 있는 개인연금을 소개합니다. 《개인용 보험 서비스》 생명보험: 자산내용이 탄탄한 우량 보험사 중에서 다양한 견적을 작성해 드립니다. 금리, 수익률, 안정성이 모두 균형을 이루고 있습니다. 의료보험: 다양한 상품 중에서 견적을 드립니다. 최근 몇 년간의 법 개정으로 보...
+1 (714) 978-7373Akifumi Yamamoto, CLU, ChFC
-
- 日本語と英語の両語で保育。地球視野でもって考えられる子どもを育てます。
-
自然に触れ、物や生き物を大切にする心を日々の保育を通じて育てます。子どもが自ら、良く見て、聞いて、触れて、観察して、発見できるよう導き、学ぶことが好きな子どもを育てるよう努めています。様々な国の行事や、衣食住にふれながら、世界視野でもって生活できる人の育成を目指します。
+1 (310) 325-8536Education Link Bilingual pre-school
-
- 로미타와 위터에 사무실을 두고 있는 가정적이고 친절한 치과 의사. 일반 ...
-
일반치과, 신경치료, 구강외과, 미용치과까지 치아치료에 관한 모든 것은 닥터 루이스 ・ 린에게 문의하세요. Whittier Office 그랜드 오픈 프로모션 ! 신규 환자 한정 검진 엑스레이 촬영 ( X-Ray ) & 클리닝 $ 검진 ! ! !
검진, 유지관리 검진, 유지관리 이 기회에 꼭 한번 방문해 주세요. +1 (310) 326-6668ルイス・リン歯科医
-
- 20년간의 비즈니스 실적과 우수한 고객 서비스로 일본인 여행자, 비즈니스...
-
미국 로스앤젤레스에서 렌터카를 찾으신다면 사쿠라 렌터카에 맡겨주세요. 저희 사무실은 LA의 하늘의 관문 LAX ( 로스앤젤레스 국제공항 ) , 다운타운 ( 리틀 도쿄 ) , LA 최대의 일본인 거주지 사우스 베이 ( 가든스 ) 등 이용하기 편리한 위치에 위치하고 있습니다. 예약부터 수속까지 모두 일본어로 대응하므로 안심하고 이용하시기 바랍니다.
+1 (310) 645-9696SAKURA RENT A CAR
-
- LA 1호점 그랜드 오픈 ! 일본 전국 40개 매장, 긴자, New Yo...
-
컷 $ 50】 패스트 패션처럼 부담 없이 헤어컷을 즐기세요 ? 확실한 기술과 감각으로 당신을 매료시킵니다 ! 일본 전국에 40개 매장, 뉴욕과 하와이에도 매장을 가지고 있는 일본계 헤어 살롱입니다. 패스트 뷰티】 우리는 패스트 패션처럼 부담 없이 헤어컷을 즐길 수 있도록 하고 있습니다. 헤어컷과 컬러를 트렌드에 맞게, 계절에 맞게 부담 없이 즐기시기 바랍...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon
-
- 2025년 1월 수강생 모집 중 ! 】JVTA 로스앤젤레스교에서 영상번역...
-
JVTA 로스엔젤레스교에서는 현재 1/7/2025부터 시작하는 수업 수강생 모집 !
여러분의 희망에 맞춰 무료 개별상담을 진행합니다. 🌸 ! 🌸 체험 수업은 $ 656 ~ 수강 가능 ✨ +1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy / 日本映像翻訳アカデミー
-
- 不動産のことなら!ロサンゼルスでもスターツが日本語でお手伝いします。
-
不動産のこととなると、書類ややり取りが複雑・煩雑になりがちですが、私たち日本人スタッフが全力でサポートいたします!トーランス、ビバリーヒルズにオフィスを構え、ロサンゼルスの住宅物件から、オフィス、 店舗等の商業物件の賃貸、売買、管理まで、不動産に関するご相談を承っております。日本からお越しの駐在員の方、留学生の方、ロサンゼルス現地にお住まいの方、お引越しの際や物件購入、ロサンゼルスでの不動産投資を...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- 미국에서도 안심하고 인쇄할 수 있는 일본어 지원
-
누구나 원하는 인쇄물을 주문할 수 있습니다. 명함이나 봉투가 금방 없어지는데 쉽게 인쇄할 수 없을까 … . 브로셔나 전단지를 업체에 주문하고 싶은데 어려울 것 같아 … . 이런 고민을 가지고 있는 고객님들도 이제 안심하세요. 간단한 인터넷 주문으로 고품질의 제품을 받아보실 수 있습니다.
OceanPrint
-
- 아이리스트 프로로 가는 길은 beauteous에서. 소수정예, 일본어 속...
-
최근 점점 인기를 끌고 있는 속눈썹 연장 ! 일본인은 물론 미국인에게도 보급되고 있는 속눈썹 연장 기술을 배워 아이리스트로서 활약해 보지 않겠습니까? 속눈썹 연장은 섬세한 작업이지만, 제대로 된 강습을 받고 지식 ・ 기술을 익히면 앞으로 확실히 미용업계에서 활약할 수 있습니다. 속눈썹연장에 사용하는 접착제는 특수하고 강한 접착력을 가지고 있기 때문...
+1 (714) 708-2329beauteous Eyelash Extensions Academy
-
- 술의 매입, 판매 전문 온라인 스토어. 국내외에서 매입한 희귀한 술을 홈...
-
술 구입은 TK Wine에 맡겨주세요 ! 국내외에서 구입한 희귀한 술을 홈페이지에서 수시로 업데이트 중. TK Wine에서만 만날 수 있는 와인 ・ 스피릿을 만나보세요.
TK Wine에서만 만날 수 있는 와인 증류주를 만나보세요. 온라인에서 구입한 병, 또는 감정 완료된 병을 Torrance 사무실에서 PickUp/Drop O... +1 (310) 926-4951TK Wine