Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
5761. | ママチャリをうっているばしょをおしえてください(3kview/9res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/11/23 20:02 |
---|---|---|---|
5762. | 住宅ローンの繰上げ返済について(5kview/13res) | Chat Gratis | 2011/11/23 15:06 |
5763. | PC の日本語化(886view/0res) | Chat Gratis | 2011/11/23 10:57 |
5764. | 8歳の男の子のクリスマスプレゼント(2kview/3res) | Chat Gratis | 2011/11/23 10:57 |
5765. | お勧めのDesk Top(2kview/9res) | Chat Gratis | 2011/11/23 08:11 |
5766. | Re-entry permit について(1kview/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/11/22 20:44 |
5767. | iPadで日本のテレビ動画を見たり日本語のアプリをしたい(2kview/8res) | Chat Gratis | 2011/11/22 15:12 |
5768. | ネイリストの給料(2kview/5res) | Preocupaciones / Consulta | 2011/11/22 13:37 |
5769. | 常識?非常識?(2kview/11res) | Chat Gratis | 2011/11/22 12:21 |
5770. | カーラッピング広告(1kview/2res) | Chat Gratis | 2011/11/22 06:53 |
ママチャリをうっているばしょをおしえてください
- #1
-
- うまい
- 2011/11/19 15:58
ママチャリをさがしています。
アメリカのじてんしゃやさんにはないのですが、どこにうっているかしっているかた、
おしえてください。
Plazo para rellenar “ ママチャリをうっているばしょをおしえてください ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
住宅ローンの繰上げ返済について
- #1
-
- Annn
- 2011/11/23 00:48
繰上げ返済の仕組みについて教えてください。
できるだけ多く頭金を払いたかったのですが、モーゲージブローカーから「頭金を減らしローン額を多くしても、最初の支払い時にその分多く払えば支払う総金額はほぼ同じになるから」と言われました。繰越返済分は全てPrincipalに行くとのころとです。ただ毎月に支払額は変更されず、借り入れ期間が短くなるそうです。
これって本当でしょうか?ブローカーの手数料はローン額のXX%と決まっているので、ローン額が多いほうがFeeも多く入るので少し疑ってしまいました。。
例えば極端な例ですが、頭金$200K、借入額$200Kを30年ローン、金利4%で住宅ローンを組み、最初のモーゲージ支払い時に$100K上乗せで支払った場合($100K分繰上げ返済)と
初めから頭金$300K、借入額$100Kで30年、金利4%の場合では総支払額にはほとんど差がでないということでしょうか?
詳しい方がいらっしゃれば教えていただけないでしょうか?
よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ 住宅ローンの繰上げ返済について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
PC の日本語化
- #1
-
- 無知
- 2011/11/23 10:57
window7 を 使っています。
どの様に日本語化するのでしょうか?
AppLocale をダウンロードするという事ですが、さっぱり分かりません。
http://nihongopc.us/faq/1-os/ を見ても無知で理解できません。
助けてください。
Plazo para rellenar “ PC の日本語化 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
8歳の男の子のクリスマスプレゼント
- #1
-
- プレゼント
- 2011/11/22 10:18
子供の好みも多種多様だと思いますが、10ドルぐらいで、
8歳の男の子にあげる無難なクリスマスプレゼント
はどんな物があるでしょうか?
Plazo para rellenar “ 8歳の男の子のクリスマスプレゼント ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
お勧めのDesk Top
- #1
-
- romanholiday
- 2011/11/21 11:36
Desk Topを、購入したいと思いますが、お勧めのメーカーがありましたら
是非、お知らせください。
PCの使用目的は、日本のサイトでのドラマ等の動画を視聴する事が主です。
ゲーム等はやりません。(Pandora、Youkeをいつも利用しています。)
又、日本語を導入することは、なにかソフトが必要になるのでしょうか?
どうぞ、宜しくお願いいたします。m(__)m
Plazo para rellenar “ お勧めのDesk Top ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Re-entry permit について
- #1
-
- はてな
- 2011/11/21 17:49
Re-entry permit を申請しようとしている者です。
書類のI-131に記入している最中なのですが、ちょっと疑問に思った事があるので、質問させてください。(re-entry permit の受け取りは日本の領事館での受け取り希望です。)
Where do you want this travel document sent?
a. To the us adress shown in part 1 on first page of this form.
b. To a us Embassy or consulate at. City________. Country________
c. To DHS office overseas at. City_________. Country__________
とあるのですが、日本の領事館で受け取りたい場合bに印をつけ、city 沖縄、country に日本という風に記入すればよいのでしょうか??
日本と沖縄という情報だけで、アメリカの領事館は、沖縄の領事館へ送付してくれるのでしょうか?
情報をシェアーして頂けたら助かります。
Plazo para rellenar “ Re-entry permit について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
iPadで日本のテレビ動画を見たり日本語のアプリをしたい
- #1
-
- imod
- 2011/09/11 22:54
iPad を最近購入したんですが
日本のテレビ番組(バラエティー動画のYou Tube)などが見れません。
何かをダウンロードしたら見れるのでしょうか?
それかI Padはテレビ動画などには対応してないのでしょうか?
それと、面白いアプリケーション(出来れば日本語)などありましたら
教えて下さい。
I Padユーザーの皆さん、ビジネス以外ではどの用に活用されていますか?
いろいろな活用法を紹介して頂けたら嬉しいです。
Plazo para rellenar “ iPadで日本のテレビ動画を見たり日本語のアプリをしたい ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ネイリストの給料
- #1
-
- hanaな
- 2011/11/17 10:11
ネイリストの学校へ行って資格を取りたいと思っておりますが、ネイリストをしている友人もいないのでまったく分かりません。
ネイリストの収入で、ここカリフォルニアで生活をしていけるのか心配です。
ネイリストの資格取得後、週40時間働いたとしたならば月の収入はおよそどれくらい見込めるのでしょうか?
どなたか教えてください。
Plazo para rellenar “ ネイリストの給料 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
常識?非常識?
- #1
-
- ぶらり
- 2011/11/21 12:36
友達の家に遊びに行く時は手ぶらで行きますか?
あなたならどのタイプですか?
25歳以上の方でお願いいたします。
1.自分の飲み物だけを持参する。
2.相手と自分の飲み物を持参する。
3.何も持参しない。相手まかせ。
4.自分の分だけ軽いお菓子や飲み物を持参する。
5.相手と自分の軽いお菓子や飲み物を持参する。
6.軽い手料理を持参する。
皆様はどのタイプでしょうか?友達は「気を使わないでね、何も持ってこなくていいよ」
と言ってくれています。
Plazo para rellenar “ 常識?非常識? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
カーラッピング広告
- #1
-
- monkey11
- 2011/11/13 09:31
カーラッピング広告に詳しい方いますか?
自分の車にどこかの会社の広告をラッピングして、
(街で見た事あるでしょ)
収入が入るサービスされたことある方、
また、そのへんの情報に詳しく方教えて、
どこに問い合わせればいいのかわかりません。
Plazo para rellenar “ カーラッピング広告 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- Deje en manos de la Dra. Yuka una consul...
-
Reconocimientos médicos, pruebas diversas, tratamiento hospitalario, cirugía, hoteles para mascotas y apoyo en los trámites para regresar a Japón. Los reconocimientos médicos se realizan en japonés, p...
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center
-
- Auténticos fideos ramen a domicilio ! Me...
-
Auténticos fideos ramen a domicilio ! Meisei USA, con fideos cuidadosamente seleccionados. Fideos ramen frescos ・ Fideos yaki-soba ・ Fideos udon ・ Fideos chuka refrigerados ・ Fideos soba de Okinawa ・ ...
+1 (909) 464-1411Myojo USA, INC.
-
- Nuestros representantes tienen amplios c...
-
Somos un despacho contable que apuesta por una gestión diferente a la tradicional, centrada en la satisfacción del cliente y con el objetivo de desarrollarnos junto a nuestros clientes. Para los que...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所
-
- Permítanos ayudarle a vender o comprar s...
-
Podemos explicar cuidadosamente las transacciones inmobiliarias complejas en japonés. Uno de los pocos agentes en el Inland Empire que habla japonés. Nuestra ubicación central en el sur de California ...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- Canguro Seino. Apoya el comercio entre E...
-
Inicialmente, la oficina se estableció en NYC como SEIBU Transportation del Grupo Seibu, y ahora, como Seino Super Express USA del Grupo Seino, lleva casi 60 años apoyando el transporte internacional ...
+1 (424) 344-7700SEINO SUPER EXPRESS USA, INC.
-
- Venga, vea, toque, y trabajaremos con us...
-
Nuestro objetivo es proporcionar los conocimientos arquitectónicos, habilidades e ideas desarrolladas en Japón a los EE.UU.. Proporcionamos un servicio orientado al cliente con un estilo en el que el...
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- Personas ・ Empleo ・ Comunidades Regístre...
-
INTELESSE International es un proveedor integral de servicios de recursos humanos, incluida la contratación ・ y el personal temporal. Aquellos que están pensando en encontrar un trabajo o cambiar de ...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- Entre semana / Domingo escuela complemen...
-
En la escuela de día laborable, los niños de preescolar ・asisten a clase dos días a la semana ・para asegurarse de que están preparados académicamente para regresar a su país de origen, cursar estudios...
+1 (310) 532-3770三育東西学園
-
- FISCAL INTERNACIONAL&CONTABILIDAD Consul...
-
Fundado en 2001, ACCO Venture Group ofrece servicios completos de contabilidad y consultoría a empresas y particulares en Los Ángeles y a escala internacional.
Independientemente de los... +1 (310) 765-1915ACCO VENTURE GROUP
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- Repararemos, inspeccionaremos y mantendr...
-
¿Busca un lugar donde pueda confiar su preciado coche? En M's Factory, su coche será inspeccionado ・ y reparado ! por Seisei Matsuoka, un mecánico con más de 30 años de experiencia que ama los coches ...
+1 (310) 533-4897M's Factory
-
- Más de 40 años de experiencia y trayecto...
-
Más de 40 años de experiencia y trayectoria. Deje sus problemas legales en manos de nuestro bufete, una fuente de asesoramiento fiable y de confianza. Para asesoramiento jurídico, póngase en contacto ...
+1 (310) 498-4465Bradford L. Treusch, Law Offices
-
- Preescolar/Kindergarten/1st Grade 2 años...
-
Con 30 años de historia en South Bay, Playhouse se compromete a conectar con las familias y proporcionar una sólida educación básica a los niños. La escuela ofrece clases pequeñas y el aprendizaje del...
+1 (310) 371-1231Playhouse
-
- Ofrecemos alquiler de WiFi para Japón, p...
-
Ofrecemos un servicio de alquiler de WiFi para cualquier persona que vuelve a casa, por negocios, de viaje, haciendo arreglos para alguien que viene de Japón, acaba de llegar de Japón, o va a otro paí...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom