แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

341. 1930年代~1965年代の映画(1kview/6res) ความบันเทิง 2022/10/01 07:46
342. DYI得意な人(2kview/15res) คำถาม / สอบถาม 2022/09/30 16:30
343. 保守思考(3kview/8res) สนทนาฟรี 2022/09/30 16:02
344. Los Angelesに犬と入国する際(956view/2res) คำถาม / สอบถาม 2022/09/29 12:41
345. UBER 使いにくくて困っています(1kview/9res) คำถาม / สอบถาม 2022/09/29 09:19
346. WISEでの送金(1kview/0res) คำถาม / สอบถาม 2022/09/28 20:32
347. 国葬反対(926view/5res) สนทนาฟรี 2022/09/27 22:08
348. YOYOKAを応援するトピ(7kview/34res) สนทนาฟรี 2022/09/27 20:13
349. 生麺高騰(1kview/5res) สนทนาฟรี 2022/09/25 15:02
350. サイズ表記がわかりません。(2kview/11res) คำถาม / สอบถาม 2022/09/25 09:35
หัวข้อประเด็น (Topic)

1930年代~1965年代の映画

ความบันเทิง
#1

最近、昔の映画を見る機会が増えて、堪能しています。

人間の条件、楽しい我が家,歌女おぼえ書、女の園、風前の灯火、寅さんシリーズ、

遥かなる山の呼び声、、7人の侍、椿三十郎、Etc、、、これらの作品は何度も見ています。

皆さんの、好きな映画を教えてください。^^

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 1930年代~1965年代の映画 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

DYI得意な人

คำถาม / สอบถาม
#1

こんにちは!DYIが得意な人のお知恵を拝借したくて質問です。

テーブルや机の表面が劣化でボコボコしてしまった場合、やすりをかけてニスみたいなのを塗ると思いますが、完成後にベタベタする表面にならない方法を探しています。

うまく言えないのですが、紙を置いて書くときに紙がくっついてしまう、ペイント同士が一時的にくっついてしまう状態を避けたいのです。

何か敷いてしまえばいいのですがなかなか素材がぴったりで素材も加工しやすいものが見つかりません。

どのように何を使うと良い、と言う情報が有れば教えてください🙏

他にアイディアが有れば大歓迎です。

今は取り急ぎコーヒーテーブルの表面をきれいにして勉強できる状態にしたいです。

よろしくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ DYI得意な人 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

保守思考

สนทนาฟรี
#1

こんにちは。CA在住20年超えましたが、CAは気候はすばらしく、アジア人も多く、住みやすいと思ってました。 今までも、賛同できない政策は多々ありましたが、今はもう受け入れがたいほど左に、特にコロナ対策、学校教育においては
もう気候なんかどうでもよいと思うぐらい、この州での生活に飽き飽きしてます。
コロナ対策、政治についても、保守よりの言論は大きな声で言えず、日本人の方はコロナ対策においては全く意見が合わない方が多く
コロナ禍より疎遠となりました。 米国人で同じような価値観を持つひとはたくさん出会えますが、日本人で同じような意見を持っている人に会うことがなく、同じように感じている人がいれば
お知り合いになりたいと思いました。価値観違うかたは、お願いでからスルーしてください。 よろしくお願い板います。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 保守思考 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

Los Angelesに犬と入国する際

คำถาม / สอบถาม
#1

犬を連れてLos Angelesに入国する際について分かる方
教えてください。

LAX空港に着いたら、まずイミグレを通過して
荷物をとり、税関に向かって犬がいる事を申告して
書類などを提示する。でよろしいのでしょうか?
私は永住権保持者ではなく、F1ビザで渡米致します。
分かる方教えて頂きたいです。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Los Angelesに犬と入国する際 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

UBER 使いにくくて困っています

คำถาม / สอบถาม
#1

UBER使って空港に行きたいのですが、
スーツケースが5個あります。

事前にスーツケース5個を乗せれる車を選ぶには、どうやって手配するんでしょうか?

UBERのアプリ見てもわかりません・・・

教えてください。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ UBER 使いにくくて困っています ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

WISEでの送金

คำถาม / สอบถาม
#1

WISEでの送金に興味を持っております。

https://wise.com/jp/blog/how-to-use-wise

こちらの公式サイトのステップバイステップを読んでも

①日本在住者が日本の銀行口座から→海外の銀行口座に送金

②海外在住者が海外の銀行口座から→日本の銀行口座に送金

の2通りの説明しかありません。
これしかできないので、この2通りの説明しかないのかもしれませんが、
念のため、ワイズに詳しい方にお伺いしたいのですが


③日本在住者が自身のアメリカの銀行口座から→日本の自身の銀行口座に送金


のパターンはできますでしょうか?


と申しますのは私は日本在住者ですが、先月までLAにいたのでまだユニオンバンクに自分の銀行口座があります。

このように日本在住者が、WISEを使用しアメリカのユニオンバンクの口座から、日本の銀行口座に送金はできますでしょうか?

またその場合は、どのようなやり方で送金するのですか?

先ほどの公式ページのステップバイステップには、当然このやり方での送金のやり方は全く記載していないので

どなたかご存じの方がいたら、できるだけ具体的に教えてください。お願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ WISEでの送金 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

国葬反対

สนทนาฟรี
#1

安倍晋三元総理の国葬反対です。
皆さんのご意見お聞かせ下さい。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 国葬反対 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

YOYOKAを応援するトピ

สนทนาฟรี
#1

ドラマーワールドの‘世界TOP500ドラマー’に史上最年少で選出され、The Ellen Show(エレンの部屋)に2度出演した北海道出身12歳の天才ドラマーが近々ロスに移住を予定しているようです。
特に音楽や楽器に興味のある方は是非YouTubeをご覧いただき(YOYOKAで検索できます)、よろしければご一緒に応援しませんか?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ YOYOKAを応援するトピ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

生麺高騰

สนทนาฟรี
#1

諸物価高騰の今日この頃ですが、ヤキソバ、ラーメンなどの生麺類の高騰が尋常ではありません。
以前に比べて乾麵ではせいぜい1.5倍くらいのところ、生麺類では3倍近くになっていますが、どういう事?
誰か教えて!

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 生麺高騰 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

サイズ表記がわかりません。

คำถาม / สอบถาม
#1

最近、渡米してきたものです。
わからないことがあったのでこちらに投稿しました。
よろしくお願いします。

日本でプチプチシート、アメリカではbubble wrapと呼ばれるものを購入したく
HOME DEPOTに行きました。

そこで2種類のプチプチを見つけたのですが、

①3.93ft×5.90ft(120cm×120cm)

②12''×100'


①のほうはセンチ表記もしており、わかりやすいのですが

②のほうがこれだけの表記で、12のほうにカンマのようなものが2つ、100の方にはひとつついております。
日本から来たばかりでこういった表記にまだピンとこなくてすみません。

これはセンチで言うと何センチ×何センチということでしょうか?

わかる方がいらしたら教えてください。
よろしくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ サイズ表記がわかりません。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่