Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
25461. | 機械モノーーDVDなど(5kview/16res) | Preocupaciones / Consulta | 2002/12/21 17:17 |
---|---|---|---|
25462. | L.A出身のアメリカ人って嘘つきが多いの?(5kview/30res) | Chat Gratis | 2002/12/21 01:08 |
25463. | クイックスター(5kview/27res) | Chat Gratis | 2002/12/20 22:33 |
25464. | ト−ランス(1kview/3res) | Chat Gratis | 2002/12/20 18:47 |
25465. | 歯の矯正(3kview/17res) | Preocupaciones / Consulta | 2002/12/20 14:56 |
25466. | F-1visaを持っていてtouristで入国する際の注意事項は?(2kview/4res) | Chat Gratis | 2002/12/20 14:20 |
25467. | COSTA MESAのESLを探してます。(1kview/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2002/12/20 00:51 |
25468. | Dareka. asobou!!(1kview/4res) | Chat Gratis | 2002/12/19 22:21 |
25469. | 携帯電話について教えて下さい!(1kview/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2002/12/19 12:47 |
25470. | 安いレンタカー教えてください!!(3kview/13res) | Chat Gratis | 2002/12/19 10:50 |
機械モノーーDVDなど
- #1
-
- 機械音痴
- 2002/12/20 00:17
機械全般、全く音痴な者です。是非色々と、アドバイスをお願いします。
まずはDVD−米国で購入したDVDプレーヤーでは、日本購入のDVDが観れない。All Code DVDプレーヤーという代物なら、どこの国のDVDでも観れる、という広告を発見。
日本やUSでDVDソフトを買う場合→やはりこういう機種を買った方が、米国で購入したのを日本のDVD対応に修理するとか、日本で安価なプレーヤーを購入してきて修理するより、何よりベストですよね??
どなたか、「そりゃそうだ、バカもん」と肩を押して下さい、苦笑。
余談:現在、日本購入のPCを使用中で、USでDVDを買った事がないので試してませんが、きっとUSで映画DVDとか買っても、このPCでは観れないんですよね!?
本当に音痴な質問で、ごめんなさーーい。。
Posting period for “ 機械モノーーDVDなど ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
L.A出身のアメリカ人って嘘つきが多いの?
- #1
-
- らら
- 2002/12/16 17:51
私は、シカゴに住んでるんだけどアメリカ人の友達は、口をそろてL.Aの人間には、気をつけろといいますが本当なんですか?教えてください
Posting period for “ L.A出身のアメリカ人って嘘つきが多いの? ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
クイックスター
- #1
-
- 匿名希望でもいいですか?
- 2002/12/15 17:29
この名前でピンと来る人は少ないと思うけど日本ではアムウェイといえばご存知でしょう。みなさんにこのビジネスについて意見を聞いてみたいと思っています。バシバシ書いてくれると嬉しいです。今私は誘われています、考え中です。是非お聞かせください、よろしくお願いします。
Posting period for “ クイックスター ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
ト−ランス
- #1
-
- ここ
- 2002/12/20 14:10
ト−ランスに夕方から夜にかけていこうと思うんですけど、初めてなんです。
どこか楽しい所があったら教えてください。
ショッピングでもなんでもいいです。
Posting period for “ ト−ランス ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
歯の矯正
- #1
-
- のり
- 2002/09/25 14:07
日本でするよりこっちでする方が安いかな、と思って歯の矯正をしようか迷っています。日本人の所と、アメリカ人の所ではどっちが安いですか。途中で日本に帰ることになっても引き続き日本で治療受けること出来ますか。詳しい人、教えてください!
Posting period for “ 歯の矯正 ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
F-1visaを持っていてtouristで入国する際の注意事項は?
- #1
-
- one
- 2002/12/19 11:24
現在F-1visaを持っていますが、語学学校を終了し一旦日本に帰国しています。今回下見を兼ねてLAに行くつもりですが今はI-20がありません。ということでtouristで入国しようと考えています。ただ、入国審査の際に質問を受け、場合によっては強制的にF-1visaをvoidされてしまうことがあると聞きました。進学のため戻ってくる予定なので今visaをvoidにはできません。もちろん何事もなく入国できる方もいるようです。そうだったら問題ないのですが...。どなたかF-1visaを持っている間にtouristで入国したことがある方、なにか気をつけておくべきことはありますか?アドバイスいただければありがたいです。
Posting period for “ F-1visaを持っていてtouristで入国する際の注意事項は? ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
COSTA MESAのESLを探してます。
- #1
-
- サルサッ
- 2002/12/15 15:35
COSTA MESA周辺でESLを探してます。
Adult School、地域のCommunity educationシステムの中のESLを第1希望で探してます。
情報お持ちの方、何でもいいので教えて下さい。
あと、
Orange Coast CollegeのESLに通われてる方おられますか?
雰囲気、授業料、申し込みの方法、などなど何でもいいので情報下さい。
Posting period for “ COSTA MESAのESLを探してます。 ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
Dareka. asobou!!
- #1
-
- hotmail
- 2002/12/19 15:43
dareka asobi mashou! hitori de yarukoto ga nai off desu.
toriaezu mail kudasai!
Posting period for “ Dareka. asobou!! ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
携帯電話について教えて下さい!
- #1
-
- りんご。
- 2002/12/19 01:32
来年からLAに留学するのですが、そちらで携帯電話を持つ場合は、通話料は月にどれくらいですか?ホームステイしたときにホスト家族がみんな携帯を持っていたのですが、日本のより大きかったように思うのですが、E−メール機能などはついていますか?留学生でも携帯を持てるのかな・・・。
Posting period for “ 携帯電話について教えて下さい! ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
安いレンタカー教えてください!!
- #1
-
- coco
- 2002/10/04 08:30
以前、エンタープライズでミニバンを5日くらい借りて、300ドルほどでしたが、これは普通なのでしょうか?
インターネットなどで見ると、そこに出ている最初の料金は結構安いのに、保険などをつけて、結局その値段とはちがいますよね。
どこか、安いところを教えて下さい!!
Posting period for “ 安いレンタカー教えてください!! ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- 🏥Colocación sanitaria ・Apoyo para el cam...
-
Hasta ahora, el Grupo Univaleo también ha contribuido a la sanidad en Japón y otros países asiáticos. 🍀Nos comprometemos a introducir en las instituciones médicas no sólo personal altamente cualific...
UNIVALEO, INC
-
- Dientes bonitos para mejorar la calidad ...
-
Los costes del tratamiento están claros También podemos ayudarle con la cobertura del seguro. Corrección parcial $ 2,150 ~ Todos los costes de corrección se explican claramente por adelantado. Ofrece...
+1 (310) 540-2113野口矯正歯科医院
-
- Gulliver es la empresa de venta de coche...
-
Gulliver es el vendedor número uno de coches usados en Japón. Ofrecemos el mismo servicio fiable y cómodo en EE.UU. que Gulliver ofrece en Japón. También ofrecemos asesoramiento sobre la configuració...
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- NUEVA apertura de nuestro propio estudio...
-
[Escuela de Ballet🩰 Club de Fútbol ⚽️en South Bay] Nosotros, MK ACADEMY, somos una organización sin ánimo de lucro que gestiona un club de fútbol y una escuela de ballet. 《Ballet School🩰 Petit ・ Eto...
+1 (310) 483-9318MK ACADEMY F.C.KATANA/Ballet des Petites Étoiles
-
- 貯蓄が増える『アメリカの保険』選びをお手伝いします!
-
・ Quiere ahorrar algo de dinero en seguros ・ Quiere empezar a ahorrar para el futuro ・ Quiere aumentar sus ahorros actuales Si esto le suena a usted, puede beneficiarse del uso de productos de segu...
+1 (310) 855-3522insurance 110
-
- La Dra. Miwa Kanbe habla japonés y es un...
-
Dieta ・ Medicina china ・ Acupuntura y otros tratamientos que son lo más fácil posible en el cuerpo de su mascota. La Dra. Miwa Kanbe habla japonés, por lo que podrá consultar con ella tranquilamente. ...
+1 (714) 494-1175Hemopet Holistic Care
-
- Podemos asesorarle sobre bienes inmueble...
-
Encontrar o vender su casa de EE.UU. o encontrar espacio para su negocio ( oficina, tienda al por menor, restaurante espacio, fábrica o almacén ) póngase en contacto con nosotros.
+1 (949) 385-0153THE LEE TEAM | eXp Realty of California
-
- \ Reclutamiento ・ Personal temporal ・ RR...
-
Humina Resource es una agencia de empleo con sede en Los Angeles, CA. Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de las empresas Internacionales, así como Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de l...
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- あなたの笑顔のために。レーザーホワイトニング、レーザー治療 (麻酔/注射入らずの...
-
ようこそ ! 北村デンタルクリニックでは、良心的かつハイクオリティなデンタルケアーを心がけています。オフィスでは最新の医療器具 : デジタルレントゲン ( 放射線を90%カット ) 、レイザー治療 ( 麻酔/注射入らずの虫歯治療 ) 、レイザーホワイトニング、最新の詰め物、インヴィザラインなど様々な治療を提供しています。北村デンタルクリニックでは皆様が安心して治療を受けられるようにご要望や質問など...
+1 (626) 288-1139Kitamura Dental Clinic
-
- Clínica psiquiátrica donde se ofrece tra...
-
🍵 Ofrecemos un tratamiento para el cerebro y la mente que no depende de la medicación - TMS (Terapia de Estimulación Magnética Transcraneal). Si usted está experimentando altos niveles de estrés ・ o...
+1 (714) 867-7037Americas TMS Center | Dr. Alejandra Suzuki, MD
-
- Cambiar ! Self.
-
AlphaNet es una agencia de contratación con más de 20 años de experiencia en Estados Unidos y puede ayudarle a encontrar los mejores empleos bilingües en Estados Unidos.
+1 (310) 328-5511Alpha-Net Consulting Group, Inc.
-
- Mediar en todo tipo de problemas ・ Resol...
-
Si se enfrenta a problemas de dinero o divorcio ・ o cuestiones de género, llámenos primero. Su persona de contacto, Rocky Mori, es un experto en mediaciones relacionadas con lo civil en el Tribunal de...
+1 (310) 487-2126協和コミュニティー調停サービス
-
- Personas sin hogar y con bajos ingresos ...
-
Únete a nosotros para contribuir a la sociedad estadounidense ? Daruma está construyendo un sistema que puede proporcionar apoyo a las personas sin hogar y con bajos ingresos, así como otras ayudas a ...
+1 (619) 322-5030Daruma USA
-
- Grupo de apoyo para padres de niños disc...
-
Nosotros, los JSPACC ), somos un grupo de apoyo de padres de habla japonesa con hijos discapacitados con sede en Los Ángeles. Se refundó en 1994 con la ayuda del Centro de Servicios Little Tokyo, una ...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- Kuroneko Yamato de confianza. Deje en nu...
-
Confiable Kuroneko Yamato 「 No entregar a los lugares. Entrégalo a la gente 」.
+1 (310) 885-5630米国 ヤマト運輸