Mostrar todos empezando con los mas recientes

24391. 語学学校(868view/0res) Chat Gratis 2003/06/03 01:37
24392. OrangeCounty遊び場情報(1kview/6res) Chat Gratis 2003/06/03 01:12
24393. 両替($→\)(1kview/1res) Chat Gratis 2003/06/03 01:06
24394. SMC(1kview/1res) Chat Gratis 2003/06/03 01:06
24395. ホームステイについて。(1kview/0res) Preocupaciones / Consulta 2003/06/03 01:06
24396. 教えて下さい (3kview/2res) Preocupaciones / Consulta 2003/06/03 01:06
24397. ビザのこと教えて!!(4kview/16res) Preocupaciones / Consulta 2003/06/02 22:11
24398. 再入国禁止措置(3kview/11res) Preocupaciones / Consulta 2003/06/02 19:03
24399. 市内引越し、おすすめ引越し業者は?(1kview/2res) Chat Gratis 2003/06/02 08:35
24400. 教えて下さい(574view/0res) Preocupaciones / Consulta 2003/06/02 08:35
Tema

undergraduate studentとgraduate studentの違い

Chat Gratis
#1
  • seiko1d
  • 2003/05/26 21:00

undergraduate studentとgraduate studentの違いがいまいち良く分かりません。どなたかわかりやすく教えてくれませんか?これによって結構授業料変わってきますよね?

#10
  • てかさあ。
  • 2003/05/26 (Mon) 22:07
  • Informe

でも、#8さんが言ってることあってる気がするよ。
甘えすぎは逆にウザイよ?
甘えなくても成功するって。男が甘えるか?甘えるってかなんかばかっぽいよ。甘えりゃあ住むって思うのは大間違い。

#11
  • うだうだ
  • 2003/05/26 (Mon) 22:14
  • Informe

うだうだと言って人を攻撃するんだったら教えてあげたらいいのに。びびなびで甘えたっていいじゃん。

Undergraduate=1つ目のBAを目指し勉強している学生。主に大学生。辞書によるけど、確かに大学生と書いてある辞書もあり。
Graduate=BA(学士)を取り終えて勉強している人、大学院生。

間違っていたら訂正して下さい。 個人的な攻撃や批判だったらやめてね。

#12

gratu studentsと undergaduate studentの違いは学士号をもってるか
取ろうとしてるかの違いでしょ。
だいたいgratu studentsは、学士号をもっててDr.か Masterを取る人。
undergraduateは、これから学士号を取ろうとしてる人。
でも、日本から今から来るんだったら今の学力のレベルによって入るところが違って来ると思うけど。

#13
  • seiko1d
  • 2003/05/26 (Mon) 22:53
  • Informe

優しく教えてくださった方、ありがとうございました。

#14
  • 違う
  • 2003/05/26 (Mon) 23:42
  • Informe

#10も間違ってるし勘違いしてる。 
多分理屈やキレイ事(戯れ言?)が好きなタイプですね。
#10も自分がおもっている以上に人に甘えてるよ。 いくら「甘える」という言葉がかっこ悪いからって否定するのはよくない。 成功してるひとはみんな甘えてる。 うぬぼれて甘ったれた態度もとってるけど。

それに、#1は事前に二つの意味を辞書でしらべたけど書いてあった意味が明確でなかったから確認のためにここで聞いただけでしょう。ぜんぜん問題ない。

Plazo para rellenar “  undergraduate studentとgraduate studentの違い   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.