表示形式
表示切替
カテゴリ別に表示
戻る
最新から全表示
22871. | 名古屋(愛知)出身おる〜?(11kview/90res) | フリートーク | 2004/01/08 11:32 |
---|---|---|---|
22872. | オレンジカウンティでくつろげるカフェ知りませんか?(840view/4res) | フリートーク | 2004/01/08 00:19 |
22873. | 教えて下さい(1kview/0res) | フリートーク | 2004/01/07 12:09 |
22874. | 教えて!良い語学学校!(2kview/12res) | フリートーク | 2004/01/07 12:09 |
22875. | 年末Giant@ボナベンチャーホテル(ダウンタウンLA)(1kview/3res) | フリートーク | 2004/01/07 12:09 |
22876. | 犬はどこで買いますか??(3kview/11res) | フリートーク | 2004/01/07 12:09 |
22877. | 土佐犬(689view/5res) | フリートーク | 2004/01/07 12:09 |
22878. | ボランティア(742view/3res) | フリートーク | 2004/01/07 12:09 |
22879. | レイジーなルーミーに困ってます。(6kview/36res) | お悩み・相談 | 2004/01/07 12:09 |
22880. | AMAZON / E-BAY での売り手の基本(5kview/38res) | フリートーク | 2004/01/06 20:11 |
Foot in Mouth
- #1
-
- aaaプリモナーラ
- 2003/12/10 11:02
Foot in Mouthってどういう意味ですか?
想像するに、「何を言ってるか分からない」って事なんだろうけど、本当の意味とか由来に興味があります。
知ってる方がいらしたら、教えてください。
ここで見ました。http://www.plainenglish.co.uk/footinmouth.html
- #17
-
- uniko
- 2003/12/13 (Sat) 13:18
- 報告
名前違うけど、トピ主です。
ログインしてない名前で書き込むと時間掛かるんですね。
Silver Spoonってお金持ちの象徴なんですね。
ちょっと長いけど、
『I wanna get married with a man born with a silver spoon in his mouth.』
って使えるんですね。
面白い♪
KOKONAさん、他にも教えてください!
- #18
-
- まぼろし探偵
- 2003/12/13 (Sat) 17:44
- 報告
そうかァ!やっぱりシルバーがポイントだったんだぁ!でも胎内で銀のスプーンくわえてたら、水銀病にならんかしら?なんて、あはははは!
ファーストキッチンをファッキンって言うのは僕も聞いて驚きました。ファミリーマートがファミマ、KFCはケンタ、百円均一はヒャッキンですよね。大阪でマックはマクド!「マクドいけへんけぇ!?」って。
で、もっと笑えたのが電車でした。
井の頭線を「井のヘッド」、山手線を「山ハンド」、京王線は「京キング」って言うとか言わないとか。これはもう略称じゃないんですけどね。
僕が一番気になって、かつ気色悪く思うのが、いきなり「僕って○○じゃないですかぁ...」って話し方。
レストランで、みんなで何品か取って分けようかって話してたら、「僕って鶏肉嫌いじゃないですかァ...」って。
俺はお前の親かい!?今初めて会ったっちゅうに、そんなこと知らんわい!って言いたくなります。「僕は鶏肉が苦手なので他のものを頼んでもイイですか?」と、そォ言えんのか!!!ってね。
「一万円からお預かりいたします」の「から」ってなに!?
「(予約の)お名前様は?」お名前に様つけてどおすんじゃい!!!
「(料理を運んできて)ハンバーグの方はどちらでしょうか?」ハンバーグの方じゃなくってハンバーグでいい!!!
などなど、日本語は今も変化(進化?)してます!
ついてけない!
で、KOKONA先生の最近の子供の文は、なんて訳すの?
『オレ、なんかさぁ、ビックラこいちまったわけよ!あいつなんかさ、ええ?分かってんだよ、謝りゃいいんだろ?あん!?でさ、よぉ〜?どうよ?え?それで、オレなんかさぁ...』
みたいな感じなんでしょうか。違う!「つーか」や「てゆーか」が入ってない!意味ない会話???わかんない〜!
まじうざくない?チョー無理!ありえないってかんじ。ありえなくない?ありえないんだけどー。
....ついていけません。ToT
最近ではね、「ヤバイ!ヤバイ!ヤバイ!」って言うのが売りの女優さんもいるんですよ。ね、男性陣!
- #19
-
unikoさん:
お勉強になって良かったです〜☆
またリクエストを頂いたんで、またクイズ形式。(笑)
ではでは、unikoさんに2つクイズです♪
『She always can't cut the mustard....』
はい、この意味はどういう意味でしょう?
ヒントはcut the mustardというところからヒントを得て下さい♪
英語にも諺があるのはご存知だと思いますが、
下記の諺を訳して、日本語のどの諺に置き換えられるかのコーナー☆
(勝手にコーナー化するなっちゅーの。笑)
『Don't count your chickens before they are hatched.』
はい、これは何でしょう〜!?
もう既に知ってたらごめんね☆
まぼろし探偵君:
まぼろし探偵君、あなたって面白いね。(笑)笑いながら読んだよ。
分かる!分かる!
電車のやつには正直驚きました。一体、誰がそんな事考えつくんだ!?
『〜〜〜じゃぁないですかぁ〜?』って初対面では『は?』って感じですよね。(苦笑)
私は、何かを説明しているときに、これ以上丁寧な説明はないだろっていう具合の
説明をしているのに、それを勝手に聞き手がまとめて、『だからね、要するにね・・・』とか
『つまり君が言いたい事はさ・・・』と勝手に締めくくられるのが好きじゃない。(笑)
『お前がまとめんのかよっ!!私の意見だろうか〜〜〜〜!!!』と言いたくなりますな、うむ。
確かに最近の子の会話は、お互いの会話が成立するどころか、一個人が何を言ってるのか
さっぱりちんぷんかんぷんで理解するのに、オバちゃんの私は時間がかかります。(苦笑)
私の世代でよくあったやつなんだけど、
『000でぇ〜〜〜000だからぁ〜〜〜000だったのねぇ〜〜〜でさぁ〜〜〜〜000のぉ〜〜〜
000だからぁ〜〜〜000しちゃうじゃぁ〜〜〜〜ん。』って語尾を伸ばしながら喋る人。
あれよか、最近の子の喋り方のほうが、茲菜オバちゃん的にはぜーんぜんいいなっ。
何か、可愛いから一杯教えてもらったのね。(いい歳ぶっこいて。笑)
で、私がいざ実践したら、『つーか、何で出来ないの?え?つーか、ありえないんだけど。
超ありえない!』って突っ込まれてしまった。(笑)
『ヤバイ?』って言い返したら大笑いされながら『えーっ、つーかぁー、ヤバイってそゆときに使わないから!』
と更にダメダシされてしまいましたー。(笑)
- #20
-
- まぼろし探偵
- 2003/12/15 (Mon) 03:08
- 報告
いえいえ、KOKONA姐さんのほうが上手です。私なんぞ、たいしたことありませんので。
unikoさんへのクイズ、僕が答えちゃいけないですけど、
マスタードカットできないってことは、きってもきれないってこと??
二番目のは要するに狸でしょ?それは簡単でした。
つーか、狸ィ、ゲットしたいわけっしょ?でもゲットしてねぇっつーか、してねーのにしたつもりこいてどーすつーのって話っしょ?ちがうっすか?ゲットしてねーのに、後のこと考えっつったって、ありえないんだけどー!みたいな?ってことっしょ?つーか、それヤバくない?マジヤバくない?MG5なんだけどー。
(なんか北海道弁にも聞こえるなぁ..)
つーか、御子息のお誕生日、おめでとうございます!
KOKONA Jr.!! Happy Birthday!!!!!
10歳ですよね!偉大なる十年でしたね!十年がんばったお母さんにも、バンザァ〜イ!!!!すごいぞぉ〜!!!絶賛!喝采!賞賛!金星(キンセイじゃないよ!キンボシだからね)!花丸!やりました!でかしました!
さぁ、今日からも、頑張ろ〜!!!
お誕生日のご褒美で初滑りでしょ〜!?楽しんできて下さいね〜!!!
余談:「私の頃に流行った口調」ってところを考察しますと、KOKONA姐さん、小生より数段年少です。ToT
- #21
-
- まぼろし探偵
- 2003/12/15 (Mon) 03:26
- 報告
ちなみにMG5はもう死語に近いそうですが、僕は知りませんでした。
マジギレ5秒前、なんだそーで。
せつなくなくなくない?
“ Foot in Mouth ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- 【保険の見直し・リタイヤメントプランのご相談・ソーシャルセキュリティに関するご質...
-
ソーシャルセキュリティアナリスト・ファイナンシャルプランナーの堤さとこです。あなたの保険、しっかり内容を理解して加入していますか?英語での細かい条件などわからない部分で損していることも多々あります!保険の見直しはもちろん、リタイヤメントプランのご相談やソーシャルセキュリティについて、クレジットカード返済など、お金にまつわるあらゆる相談にのり、お手伝いをしております。忙しい毎日なかなか重い腰が上がら...
+1 (714) 269-8892堤さとこ Financial Planning & Education Service / Registered Social Security Analyst
-
- 過去現在のトラウマ、PTSD/複雑性PTSD、うつ、パニック、社会不安、OCD、...
-
こんにちは。牧野有可里(まきの ゆかり)と申します。1996年から2018年まで、日本の心理臨床において、さまざまなトラウマを抱えたクライエントの方々と向き合ってまいりました。また、渡米前の7年間は、保育士・看護師養成の大学で准教授として心理学を教えておりました。現在は、日本では臨床心理士、米国ではAPCCの資格を持ち、サイコセラピーを提供しております。【専門分野】トラウマ、PTSD/複雑性PTS...
+1 (323) 334-0180Yukari Makino, Ph.D., AMFT, APCC, SEP
-
- ロサンゼルス激安レンタカー!安心のサービスです、激安・格安のレンタカーをお探しな...
-
あおいレンタカー / AOI Rent a Car は、オレンジ・カウンティーのブレアに本店を構える、安心・格安のレンタカー会社です。ロサンゼルス国際空港まで無料送迎致します。ローカルエリア(ロサンゼルス・カウンティー、オレンジ・カウンティー、リバーサイド・カウンティー、サンバーナーディーノ・カウンティーのみ)にお住いのお客様の、無料送迎も可能です。ご希望のお客様には、お車のデリバリー、さらにお客...
+1 (323) 629-9097あおいレンタカー / AOI Rent a Car
-
- 【日本語が通じる弁護士事務所】コーエン弁護士グループはロサンゼルス・ビバリーヒル...
-
信頼できる弁護士探しにお困りですか?コーエン弁護士グループは3年連続でSUPER LAWYERに選ばれた、実績のある弁護士事務所です。24時間いつでも日本語無料相談受付 。リーズナブルな料金で対応いたします。誰でもわかるよう、専門用語を使わずに日本語でわかりやすくケースを説明いたしますので、複雑なケースでも安心してご相談ください。
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- 足の専門医(フットドクター)ねんざ、骨折、外反母趾、足の皮膚病(水虫、イボ など...
-
足のトラブルは足の専門医(フットドクター)にご相談下さい。ねんざ、骨折はもちろん、スポーツ障害、外反母趾、かかと・アーチの痛み、アキレス腱、足の皮膚病(水虫、イボ、うおのめ・たこ など)、巻爪、通風、偏平足、糖尿病足 日本人スタッフ常勤しています。多くのバレリーナ、ダンサー、マラソンランナーなどの足のトラブルを解消してきた実績を持ちます。また子供の足部疾患の治療にも定評があり、お子様に不安感を与え...
+1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- 南カリフォルニア最大規模のロングビーチ水族館にぜひお越しください!
-
午前9時から午後6時まで毎日営業中!
+1 (562) 950-3100ロングビーチ水族館
-
- 一般歯科から審美歯科までトーランスの織田歯科。スタッフは全員日本語を話します。ホ...
-
トーランスの織田歯科では、一般歯科、小児歯科、審美治療の治療を受け付けております。お子様の乳歯から、日本で受けた治療の再治療なども承っております。日本語でお気軽にお問い合わせください。織田歯科では、以下の治療を承っています。◆一般歯科◆審美歯科◆ホワイトニング◆小児歯科◆義歯 /ウェルデンツ◆神経治療◆見えない歯列矯正インビザライン◆口腔外科◆インプラント患者さんのことを第一に考え、痛みの少ない、...
+1 (310) 326-8661織田歯科医院
-
- 最高の送迎サービス、チャーターサービスをリーズナブルなお値段でご提供させて頂いて...
-
弊社タウンガイドご覧いただき誠にありがとうございます。当社はうれしいチップ込み料金!安心してご利用ください。またリムジンというと料金が高く少し気が引けると思われがちですが当社は低価格!なのに高級感あふれる最高のサービスを提供します。是非一度お試しください。お見積もり、サービス内容に関しましてはお気軽にお問い合わせください。ウェブサイトwww.sblag.com もご覧ください。
+1 (310) 508-9272Akihira Enterprise Limousine Service
-
- 空港送迎、視察・観光ツアーなど、ハイヤー、ミニバスの送迎サービスを行っています。...
-
セダン、人気のSUV、団体様向けのスプリンターバンやミニバスなど、車種を豊富に取り揃えております。ご利用人数や用途に合わせて最適な車種をお選びいただけます。
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- Orange Countyの人気日本料理です!パーティー・宴会大歓迎!新鮮なお刺...
-
私たちKyoto Japanese Cuisineは若くて才能のあるシェフ、フレンドリーなカスタマーサービス、高級寿司バーのメニューアイテム、多くの日本酒、ビール、ワインのセレクションを備えております。豊富な種類の日本酒とビールを美味しい料理と一緒にどうぞ!また、新鮮なお刺身や豪華な天ぷらもぜひお楽しみください。この他にもかつ丼、カリフォルニアロール等人気メニュー多数ご用意しております。キッズメニ...
+1 (714) 724-7499Kyoto Japanese Cuisine
-
- 日本人観光客を応援します!24時間体制で、世界各国にいらっしゃる日本人観光客の方...
-
日本人観光客のお助け隊各種カード会社および海外旅行傷害保険会社や旅行会社と契約してクライアントのお客様をお助けします。レストラン予約、イベント案内、街案内、盗難や事故のお手伝いなどカスタマーサービスです。ロサンゼルス:24時間電話対応(電話が中心で、来店はほとんどありません)ホノルル・ラスベガス・サンフランシスコ:日中の営業(カウンターがありロサンゼルスとは違い来店客が中心です)スタッフは95%が...
WORLD ASSISTANCE SERVICE, INC.
-
- 日本向け、アメリカ国内利用、その他世界100か国でご利用いただけるWiFiレンタ...
-
一時帰国利用、ご出張、ご旅行、 日本から来られる方のためのご手配、 日本から来たばかりの方、 世界のほかの国に行かれる方等皆様に ご利用いただけるWiFiレンタルのサービスを行っております。ピックアップロケーションどこからでも受取・返却が可能!日本国内データ無制限!ぜひご利用ください!海外へ行ってもネットは必要不可欠。 しかしフリーWi-Fiの多くはセキュリティ対策が十分でなく、大切な個人情報や...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- Villagewell で楽しく、分かりやすく、一緒に学ぼう!
-
パソコンスキルを身につけませんか?Microsoft Officeコース・Adobeコース・プログラミングコース
+1 (201) 407-0055Villagewell, LLC
-
- 翻訳はHonyaku USA◆日本で翻訳を手がけて、創業50周年。株式会社ホンヤ...
-
翻訳に関することならHonyaku USAにお任せください!英語・日本語はもちろんのこと、ビジネスで用いられるほぼ全ての言語の翻訳が可能です。東京本社設立から50年を迎えました。豊富な経験とノウハウから、「品質、納期、価格」を重視したサービスを提供いたします。これまでの主な実績例● 法律事務所様からの裁判提出用文書● 特許申請資料● リース契約書● 従業員ハンドブック● 決算報告書、アニュアルレポ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- 都ハイブリッドホテル内にあるスパ利楽園は、本格的な岩盤浴温泉とマッサージやフェイ...
-
スパ利楽園のコンセプトは、五感の和の癒しです。落ち着いた和モダンな内装と静かな雰囲気の中で、ジャグジーに入り、日本の祖母傾山(九州)から遥々と運んできた天然の鉱石を使用したSGE:天降石を敷設した岩盤浴は、身体を芯から温め、緊張した筋肉を緩めると同時に老廃物をデトックスできます。米国では初の本格的な岩盤浴をお楽しみいただけます。マッサージやアロマトリートメント、フェイシャルなどと組み合わせると、最...
+1 (310) 212-6408AS-Create LLC. / spa Relaken