표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
22581. | driving schoolについて(960view/2res) | 고민 / 상담 | 2004/02/14 14:30 |
---|---|---|---|
22582. | 春の語学学校について(2kview/9res) | 프리토크 | 2004/02/14 12:05 |
22583. | GC条件削除(338view/0res) | 프리토크 | 2004/02/14 09:50 |
22584. | 養護学校について。(557view/4res) | 프리토크 | 2004/02/14 09:50 |
22585. | 新車(979view/3res) | 프리토크 | 2004/02/14 09:50 |
22586. | もうすぐバレンタイン!(1kview/11res) | 프리토크 | 2004/02/14 09:50 |
22587. | 安いイミグレ専用の病院教えてください!!(377view/0res) | 프리토크 | 2004/02/14 09:50 |
22588. | 現地通訳の料金について(4kview/10res) | 프리토크 | 2004/02/14 09:50 |
22589. | オーバーヒートになりかける・・・。(1kview/10res) | 프리토크 | 2004/02/14 09:50 |
22590. | スキーねた、スノボーねた(3kview/29res) | 프리토크 | 2004/02/14 09:02 |
現地通訳の料金について
- #1
-
- 秘書
- 2004/02/03 03:16
日本の会社の従業員が、渡米するにあたり、現地通訳をつけたいと言うことなんですが、だいたい料金的にいくらくらいのお支払いになるのでしょうか?
空港への迎え、ホテルへの手配、その後の予定に同行してもらいたいのですが、一日のギャラをだいたい、いくらくらいお支払いするものなのか、分からないのでどなたかご存じの方教えて下さい。日本から少し調べましたところ、$600/1日というのが平均的みたいなんですが、、、
どうなんでしょう?今週末までになんとか通訳の料金をまとめて提出するんですが、アドバイスお願いできますか?
あと今見積もりを出してもらっているところとの料金比較もしてみたいのです。
実際決めるのは私じゃないのですが、資料として通訳者へお支払いする金額が、だいたいどれくらいが当たり前なのか、書き込みお願いします。
- #3
-
内容によると思います。商談、工場視察、研究所視察などなど、専門用語が飛び交う内容なら、そのくらいは必要かもしれませんが、『空港への迎え、ホテルへの手配』などは、通訳というよりも、添乗員的なものですよね。『その後の予定に同行』の内容が分からないので、そこが仕事なのか、観光のガイドなのか等々で大きく変わるでしょう。単に旅行上の通訳(レストランやホテル、劇場、ショッピングなどでの)であれば、拘束時間が長くても、600は高過ぎでしょう。8時間拘束で200もあれば充分じゃないですか?
ただし、ズルズル的な拘束はこっちにはないので、何時から何時までという決めごとはしっかり決めておくほうがいいですね。ネットで300ドルも保証してくれれば、12時間以上の拘束でも、僕は喜んでしますよ〜!!
仕事、欲しい!!!ください!!!
- #5
-
皆さんありがとうございます。
空港への迎え、ホテルの手配に加え、現地での運転手(通訳者の車を出していただく)、そしてその後の行動に同伴は、観光ではなく、会社の事業に関する、契約・交渉なども含まれます。
翌日のホテルへの出迎えなどもお願いしたいそうです。
その場合、1日で$200〜300では、むりそうですね。
だいたい一日$400くらいだったら、現地通訳の相場にかなうのでしょうか?
- #4
-
私の知っている人が本業の傍ら、通訳をやっていますが、1時間で$100、3時間〜は$500でやっていますよ。
日本の通訳会社に頼むともっと高いそうです。
また、アテンド、同時通訳、会議などによっても値段は変わってくるそうで、専門用語などが必要な場合は、$800とかもあるそうですよ。一日で。
通訳も、ランクがあって、ベテランさんだとスゴイ金額になるそうだし、経験の浅い人でも平均して$400とかは当たり前って言う世界らしいです。
拘束時間は8時間とかって決められていて、延長する場合は、一時間につき$38とかで出来るみたいですよ。
- #6
-
↑そうじさんのおっしゃることが概ね正しいです。会議の内容の部分が大きく金額を左右します。しかも$400や$800といった額にはアテンド分は通常含まれません。
- #7
-
- エドッコ
- 2004/02/04 (Wed) 08:52
- 신고
通訳っていい金取れるんですねぇ。私もやろうかなぁ。そりゃぁその金額の分責任も重いだろうが。
私もこちらに来た頃、日本の関連会社の社長さんがお得意先回りで LA に来た際、支店長の命令で私が通訳モドキをやらされました。現地の会社の社長さんと商談があり、それが終わった後そのアメリカ人の社長から、あなたがいたおかげで話がスムースにいったよ、と褒められてしまいました。私の英語自体はスムースだったとは思いませんでしたが、電気の専門用語を知っていたので、肝心な言いたい部分を私の連れていった日本の社長にしっかり伝えることが出来たと。
トピ主さんも当地に関連会社があればそこの日本人を煩わすことも出来るのではないでしょうか。日本からの駐在員の中には本来の仕事より自社や関連会社の視察員(ようは、ていのいい観光旅行)のアテンドの方が忙しいなんて人もいます。今はどうか知りませんが、当時の駐在員の決まり文句で「ディーズニーランドに100回通わないと、日本に帰れない」なんて言われていました。
“ 現地通訳の料金について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 日本語を話す障害児を持つ親のためのサポートグループです。
-
私達『手をつなぐ親の会』(JSPACC)は、ロスアンジェルスを拠点とし、障害を持つ子供達の、 日本語を話す親たちが組織するサポートグループです。ロスアンジェルスの非営 利福祉団体であるリトル東京サービスセンターの協力の下、1994年に再結成されました。障害を取り巻くアメリカの法律やシステム、常識の違いを日本語で学びつつ、精神的にも支え合うことで、各親の自立をサポートしていくことを目的に活動していま...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- Come and Learn from the Experts! 당신도 프로 ...
-
프로용 그루밍 용품도 다양하게 구비하고 있습니다. ●전문가에 의한 최고의 기술을 전수합니다. ●실무에 도움이 되는 실용적인 지도를 하고 있습니다. ●기본적인 것부터 전문적인 것까지 친절하게 가르쳐 드립니다. ●그루머 ・ 트리머로서 필요한 지식을 배울 수 있습니다. ●캘리포니아 주 인증 학교 수료증이 발급됩니다. ● 초보자부터 프로페셔널까지 스킬 ...
+1 (310) 320-94444Dogs Grooming Academy
-
- 캥거루의 니시노. 약 60년 동안 일본과 미국의 무역을 지원하고 있다.
-
초기에는 세이부 그룹의 SEIBU transportation으로 뉴욕에 사무소를 개설하여, 현재는 세이노 그룹의 Seino Super Express USA로 약 60년 동안 일본과 미국의 국제 운송을 지원하고 있습니다. 로스앤젤레스 지점에서는 의류와 자동차 부품을 중심으로 취급하고 있으며, EV 자동차의 항공 수출도 취급하고 있습니다. 미국에는 LA 외...
+1 (424) 344-7700SEINO SUPER EXPRESS USA, INC.
-
- 東京・加藤レディスクリニック提携クリニック!自然周期体外受精専門医 Life I...
-
独自の考えで治療に取り組む不妊専門クリニックです。『できるだけ体に負担が少なくて、回り道をすることなく子どもがほしい』不妊治療を考えるとき、きっとそう思うはず。Life IVF Centerは東京、加藤レディスクリニックと同じく極力、排卵誘発剤を使わない『自然周期体外受精』を中心に、体にやさしい不妊治療を行ってします。また不妊治療のほか、婦人科検診も承っております。女性特有の病気や検診に関してご興...
+1 (949) 788-1133Life IVF Center
-
- 바꾸어 오기 ! 자신
-
미국 취업, 미국 구인정보는 20년 경력의 인재소개 파견회사 알파넷의 숙련된 컨설턴트 팀이 일본어 이중언어 구인정보에서 최적의 직종을 찾을 수 있도록 도와드립니다.
+1 (310) 328-5511Alpha-Net Consulting Group, Inc.
-
- 토란스의 회계 사무소. 일본계 법인 회계 ・ 감사 ・ 세무 서비스 전문가...
-
일본계 기업을 중심으로 다년간의 글로벌 경험을 가진 160명 이상의 전문가들이 회계 ・ 세무 및 각종 컨설팅 서비스를 제공하고 있습니다. 미국 8개 지점 ・ 일본에 주재원 사무소를 운영하고 있습니다. 귀사의 회계 ・ 세무 ・ 감사에 관한 일이라면 언제든지 문의해 주십시오. 감사 및 회계 서비스 ・ 재무제표 감사, 검토, 컨설팅 ・ 내부통제, J-S...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- 집에서 즐기는 정통 라멘 ! 면을 고집하는 명성 USA입니다. 생면라면 ...
-
집에서 즐기는 정통 라멘 ! 면을 고집하는 명성 USA입니다. 생면라면 ・ 야키소바 ・ 우동 ・ 냉 중화요리 ・ 오키나와 소바 ・ 나가사키 짬뽕 등 다채로운 상품 라인업이 매력적입니다 ♪ 아이디어에 따라 맛의 무한한 가능성을 보여주는 '어레인지 레시피' 공개 중 !
+1 (909) 464-1411Myojo USA, INC.
-
- 치과의사도 다니는, 잇몸 ・ 임플란트 전문의. 고도의 기술을 가진 치과의...
-
치료내용 : 임플란트, 임플란트 합병증, 크라운 및 브릿지, 시니어 리프트 / 뼈이식, 심미치료, 틀니, 치주치료, 근관치료, 임플란트, 임플란트 합병증, 크라운 및 브릿지. 각종 보험을 취급하고 있습니다. 일본어로 부담없이 상담해 주십시오.
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- 몬테소리 국제학교 몬테소리 국제학교는 2 ~ 3세반, 3세 ~ 5세반, ...
-
몬테소리 국제학교는 2 ~ 3세반, 3세 ~ 5세반, 유치부, 초등부, 일본어 ・ 영어를 가르치는 이중언어 학교입니다. 자율성과 자립심을 길러주는 최고의 환경에서 몬테소리 교육이념을 바탕으로 수업을 진행하고 있습니다. 몬테소리 국제학교는 아이들 개개인의 인격을 존중하고, 아이들 각자가 자아를 형성해 나가는 과정을 도와주는 학교입니다. 본원에서는 이 자기...
+1 (714) 444-2733モンテッソーリ国際学園
-
- 임대 $ 2000 1Bed 1Bath의 최상층에 위치한 콘도 리스팅 토렌...
-
저희 부동산은 지난 2000년 설립 이래, 현지 일본계 종합 부동산 회사로서 여러분들의 '캘리포니아 생활'을 응원해 왔습니다. 일반 주택을 비롯하여 상업 및 투자 부동산 등 고객의 요구에 맞추어 대응해 드립니다. 저희 회사에서 부동산 구입 후 관리 및 임대 계약 후의 입주 문제 등 당사의 풍부한 지식과 경험으로 ( 옵션으로 유료인 경우도 있습니다 ) 해결해...
+1 (949) 678-9605Person Realty Inc
-
- ~ 세계를 상대로 싸우는 일본계 기업, 개인사업자의 힘으로 ~ 미국 진출...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLP는 1.재무제표 감사, 검토, 편집 업무, 2.자문 서비스, 3.회계 아웃소싱 서비스, 그리고 4.세무 서비스의 4가지 분야에서 고객의 요구에 맞는 서비스를 제공하고 있습니다. 경험이 풍부한 직원들이 일본계 기업 특유의 문제나 벤처기업의 고유한 문제를 해결하면서 다양한 서비스를 제공하고 있습니다.
+1 (712) 395-4010小澤、金子会計事務所
-
- LA 1호점 그랜드 오픈 ! 일본 전국 40개 매장, 긴자, New Yo...
-
컷 $ 50】 패스트 패션처럼 부담 없이 헤어컷을 즐기세요 ? 확실한 기술과 감각으로 당신을 매료시킵니다 ! 일본 전국에 40개 매장, 뉴욕과 하와이에도 매장을 가지고 있는 일본계 헤어 살롱입니다. 패스트 뷰티】 우리는 패스트 패션처럼 부담 없이 헤어컷을 즐길 수 있도록 하고 있습니다. 헤어컷과 컬러를 트렌드에 맞게, 계절에 맞게 부담 없이 즐기시기 바랍...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon
-
- 코스타메사와 토렌스에서 진료를 하고 있습니다. 의사와 스태프가 모두 일본...
-
어린이부터 어르신까지 치아에 대한 고민이 있으신 분은 오렌지 카운티에서 30년 이상의 경험을 가진 무로타니 치과에 맡겨 주십시오. 일본인 의사가 일본어로 친절하게 진료해 드립니다. 일반 치과, 충치예방, 신경치료, 소아치과, 임플란트, 심미치과, 미백 등 일본어로 부담없이 상담해 주십시오.
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院
-
- 売上アップWeb集客/広告活用/SNS運用/制作/各種デジタル業務は成果にこだわ...
-
Web・デジタルマーケティングの総合コンサルティング会社です。企画から事業戦略、ホームページ作成、SEO対策、広告運用改善、UI/UXデザイン改善、デジタルマーケティング全般事業プロデュースまでWebサイト戦略に関する全てを成果にこだわる DIGINEX. へお任せください。デジタル系の業務は全て業務代行も可能です!経験と実績豊富なプロが本物のノウハウで成果にこだわったご提案で確実な売上げアップに...
+1 (310) 584-7300DIGINEX.
-
- LAX에서 약 15분 거리, 일본어가 통하는 비즈니스맨 친화적인 리나 호...
-
★ ☆ ★ 많은 일본인 고객이 선택하는 이유 ★ ☆ ★ 〇 일본어가 통하는 비(非)일본인 스태프도 친근하고 편안한 분위기 〇 낫토 ・ 반찬 ・ 카레를 즐길 수 있는 평일 일식 조식 뷔페 〇 매점은 일본인의 취향에 맞는 상품이 준비되어 있다 〇 일년 내내 안심할 수 있는 기업 요금이 있다 〇 기업 고객에게는 LAX까지 송영 서비스도 제공한다 〇 ...
+1 (310) 212-5222Redac Gateway Hotel in Torrance