Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
17471. | 学校 公立それとも私立?(1kview/7res) | Chat Gratis | 2005/11/04 09:56 |
---|---|---|---|
17472. | 交通事故の慰謝料ってこんなもん?(10kview/21res) | Preocupaciones / Consulta | 2005/11/04 01:40 |
17473. | 窓ガラスのひび(1kview/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2005/11/04 01:40 |
17474. | 勝手に請求されてる!(2kview/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2005/11/03 21:07 |
17475. | over 18で入れるクラブ(698view/1res) | Chat Gratis | 2005/11/03 21:03 |
17476. | 車の個人売買(1kview/10res) | Chat Gratis | 2005/11/03 18:06 |
17477. | 節約情報掲示板(760view/2res) | Chat Gratis | 2005/11/03 18:06 |
17478. | 田臥くんどこ?(3kview/21res) | Chat Gratis | 2005/11/03 18:01 |
17479. | LAへの旅行(988view/0res) | Chat Gratis | 2005/11/03 16:04 |
17480. | 1万ドル借りたい!(753view/0res) | Chat Gratis | 2005/11/03 16:04 |
初めての海外
- #1
-
- 娘7号
- 2005/11/02 09:53
私の両親が近々日本から遊びに来ます。60代、70代の両親で、初海外です。もちろん英語は理解できません。このような場合、Immigrationでの英語の質問にどのように対応すればよいのでしょうか。。私が事前にできる事はありますか?どなたかこのような経験をされてる方、お知恵を貸してください。
- #6
-
いつもこの3語だけでイミグレを難なくクリアーしています。
1、「サイトシーイング」(何しに来たか)
2、「マイ ドーターズハウス」(どこに泊まるか)
3、「セブンデイズ」(何日滞在するのか)
最初に何か聞かれた時に立て続けに3語言うそうです。もちろんセブンデイズは滞在日数によってかわります。
最後に二人で「サンキュー サンキュー」と言うのを忘れてはならないそうです。
あまり心配しなくても大丈夫だと思います。うちの親もとうに70才を過ぎていますが、今までイミゲレで何かあったことはなかったです。
- #5
-
私は80歳を過ぎてる母親を一人で来させた事が数回あります。
年が年なので、マイレージを使ってビジネスクラスに乗せます。
そしてファミリーサービスも頼みます。
ファミリーサービスはクラスは関係ありません、念の為。
Arrival エリアまで付き添ってきてくれ、ちゃんと迎えに来た人と会えたのを確認するまで一緒にいてくれます。
有難いサービスですね。
もし、そういうサービスが無い航空会社でも、イミグレのカウンターで英語が分からない外国人には、係官がその国の言葉が分かる人(ほとんど航空会社の方です)を呼んできて通訳してくれるので全く問題はないと思います。
たっぷり親孝行してあげて下さい。
ちなみに私はユニバーサルスタジオで乗り物にのせてしまい、いい年をして久しぶりに親に怒られてしまいました。
- #7
-
- 白くま
- 2005/11/03 (Thu) 02:48
- Report
うちの両親も数年前に初海外旅行でこちらに来ました。私もその時ものすごく心配したのでお気持ち良く分かります。
みなさんが言われるように日系航空会社のファミリーサービスを利用されるのが一番安心ですが、両親に手紙を持たせるだけでも十分だと思います。
イミグレーションで審査官が確認することは、短期の旅行であれば滞在目的、滞在期間、滞在先の3つです。
なので、手紙に「こちらに住む娘を訪ねて来ました。1週間滞在します。滞在先は・・・」とご住所を書いておいた方がいいと思います。そしてその手紙と帰りの航空券を審査官に見せればもうばっちりです!
あとは、「Arrivalの出口を出たら私が見当たらなくても一歩も動かないで!」と言っておきました。何かで飛行機が早く着いたり、自分が渋滞で遅れたりするかもしれませんからね。頑張って下さい!
- #8
-
皆さん、お知恵をありがとうございます!
うちの両親にも日系の航空会社で来させたかったのですが、何せ急だったもので、とても値段が高く、結局American Airlineを利用することになりました。なので、ファミリーサービスのようなサービスは無いかもしれませんが、万が一の時は通訳をしてくれる人がいると知り、ホッとしました。
あと、手紙を持たせるというアイデアもありましたね。それぐらいなら私にも書けますので、まずは手紙を持たせる事にします。
#5さん、私も、母自らの希望で、ユニバーサルスタジオに連れて行くのですが、#5さんのように怒られないよう、様子を見つつ乗り物に乗せないとですね。
Posting period for “ 初めての海外 ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- ✍ ️Agencia de traspaso de negocios, 🏢 Ag...
-
JRC Advisors Inc. es un restaurante ・ negocio de bienes raíces que se especializa en la venta, compra y arrendamiento de bienes raíces comerciales en Los Ángeles y Orange County, California, EE.UU., y...
+1 (310) 339-1734JRC Advisors l eXp Commercial
-
- ¡La cuenta oficial de LINE "STYLIST WORL...
-
Apoyamos a las nuevas empresas de salones de belleza y a su personal en EE.UU. También proporcionamos apoyo para la obtención de un N º individual en los EE.UU. y la transferencia de licencias de cos...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- ~ Ayudar a las empresas y empresarios in...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLP ofrece servicios adaptados a sus necesidades en cuatro áreas: 1) auditorías de estados financieros, revisiones y servicios de compilación; 2) servicios de asesoramient...
+1 (712) 395-4010小澤、金子会計事務所
-
- < Consulta inicial gratuita > Contabilid...
-
Nos comprometemos a ayudar a nuestros clientes a alcanzar su
UNIVIS AMERICA, LLC
-
- Pasaporte ・ También tomamos pasaporte ! ...
-
★ Póngase en contacto con nosotros por correo electrónico o por teléfono ★ Email: info@photostudio.tk TEL: 213-617-7700 ● Estudio fotográfico TK. Servicios● ◎Servicios para empresas ・ Fotogra...
+1 (213) 617-7700Photo Studio TK
-
- Siente el ambiente de una izakaya japone...
-
① ¡Gracias por su paciencia! Por último, el yakitori se añadirá al menú del almuerzo a partir del próximo lunes. ¡Disfrute de nuestro auténtico yakitori a la parrilla con carbón binchotan para el al...
+1 (213) 625-1184Peace Dining (Izakaya Bizan)
-
- Seminarios gratuitos en LA ! Si quieres ...
-
Seguro de vida "Living Benefit", que sin duda recomendamos para vivir en USA, "Compound Interest", que paga intereses sobre intereses y mucho más ! Por qué no vivir sabiamente en USA y evitar perder ...
+1 (702) 480-1839Kayo Clawson / Financial Professional
-
- Salón de belleza para mejorar la calidad...
-
★ Campaña de Otoño ★ Ahora sólo ! [Color + Corte $ 99.75 !] por talentosos estilistas japoneses. ・ Corte $ 50 ・ Color + Corte $ 99.75 ・ Permanente digital $ 173 ・ Permanente recta $ 173 * Permanente...
+1 (310) 575-3998nanana parena Los Angeles
-
- Divorcio : Custodia : Manutención de los...
-
Divorcio : Custodia : Manutención de los hijos : Pensión alimenticia : Violencia doméstica Si necesita ayuda, póngase en contacto con el Bufete de Miyuki Nishimura. ■ Divorcio ( Divorcio ) ■ Custod...
+1 (213) 278-2780Law Office of Miyuki Nishimura
-
- Somos una clínica dental en el Condado d...
-
* Orange County ( Newport Beach, Costa Mesa, Irvine ) * 35 años de experiencia dental * Odontología cosmética, pediátrica, general y de implantes. * El propio doctor ofrece tratamiento y explicacio...
+1 (949) 752-6480馬場歯科医院
-
- SAPIX USA es una escuela preparatoria un...
-
Hasta ahora, sólo hemos sido capaces de ofrecer clases a los residentes de Los Ángeles a través de la entrega de clases en línea desde nuestra escuela de Nueva York. Con la apertura de la escuela de...
+1 (650) 537-4089SAPIX USA
-
- Más de 30 años de confianza y experienci...
-
Más de 30 años de confianza y experiencia.Refrigeración comercial ・en Yun Company, una fuente única para la venta, instalación y mantenimiento de equipos de refrigeración. Respuesta rápida en caso de ...
+1 (213) 820-8095Yun Company / Commercial refrigeration
-
- 💛Muebles ・ Electrodomésticos ・ Residuos ...
-
Recogemos "cualquier cosa" y "todo" como muebles, electrodomésticos y otros enseres domésticos ・compramos ・nos deshacemos de ellos ・y los vaciamos. A la hora de vaciar su casa u oficina, le ofrecemos ...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品回収・買取)
-
- Medicina general en japonés ・ Gastroente...
-
Es una clínica de medicina de familia donde se puede consultar fácilmente sobre cualquier cosa en japonés. ●Personas con necesidades especiales Personas preocupadas por el cáncer de esófago, estóma...
+1 (949) 654-8963オデッセイASC内視鏡センター・大原医院