Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
15401. | 精製水と美肌。(1kview/2res) | Chat Gratis | 2006/06/20 20:37 |
---|---|---|---|
15402. | お医者様をご存知ですか?(294view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/06/20 13:50 |
15403. | おもちゃ専門店探してます!(447view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/06/20 11:21 |
15404. | 学生の妊娠(3kview/27res) | Chat Gratis | 2006/06/20 03:36 |
15405. | 専門学校を英語に訳すると・・・?(468view/8res) | Chat Gratis | 2006/06/20 03:36 |
15406. | コスメトロジーが勉強できるダウンタウン周辺のアダルトスクール(259view/0res) | Chat Gratis | 2006/06/20 03:36 |
15407. | レジメの書き方を教えてください!!(744view/4res) | Chat Gratis | 2006/06/20 03:36 |
15408. | 犬か猫か?(2kview/37res) | Chat Gratis | 2006/06/20 03:36 |
15409. | どうやってe-mail日本語で読むんですか?(511view/7res) | Chat Gratis | 2006/06/20 03:36 |
15410. | 車を走行中、突然エンジンが止まるのって?(10kview/25res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/06/20 03:36 |
精製水と美肌。
- #1
-
- tyutyu
- 2006/06/16 01:54
こんにちは。佐伯ちずさんの事をネットで知り(遅いかな?)佐伯ちずさんの様な素肌を目指していろいろ試しています! しかし! 日本で言う精製水、アメリカにもあるのでしょうか?辞書にものってないし、ライトエイドなどの薬局で探してみてもありませんでした。もしどこかテに入る所をご存知の方、情報下さいーーー!お願いします!
Posting period for “ 精製水と美肌。 ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
お医者様をご存知ですか?
- #1
-
- amk1
- 2006/06/20 13:50
甲状腺に関して診察してもらいたいと思っておりますが、日本語を話せるドクターをご存知でしょうか?
Posting period for “ お医者様をご存知ですか? ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
おもちゃ専門店探してます!
- #1
-
- Rolling
- 2006/06/14 21:44
おもちゃ専門店というとトイザラスが有名ですが、その他におもちゃ屋さんはあるのでしょうか?ご存知の方がいらしたら教えて下さい。トーランス近辺で探しています。
Posting period for “ おもちゃ専門店探してます! ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
学生の妊娠
- #1
-
- ももせ
- 2006/01/31 02:18
今現在、カレッジに通っている留学生です。
実は去年学生結婚しました。で、もし可能なら、1セメスタだけの休学をして、その間に出産をしたいと思っています(年齢が年齢なので、できれば先に産んで、それから育児と学業を両立したい)。
その場合、留学生の出産のための1セメスタの休学は認められやすいものでしょうか?それとも一時帰国しなければならいないのでしょうか?
Posting period for “ 学生の妊娠 ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
専門学校を英語に訳すると・・・?
- #1
-
- 専門学校
- 2006/06/12 05:53
英語の知識があまりない為、常識外の質問をしてしまっているのかもしれませんが、どうしても教えて頂きたいので宜しくお願い致します。
(申し訳ありません。)
専門学校は英語に訳すると、どういう言い方になるのでしょうか。
ネットで検索してみたところ探せず、翻訳サイトなども利用してみましたが、どうも違っているような気がしまして・・・。
どなたかご存知の方いらっしゃいましたら、教えて下さいませ。
宜しくお願い致します。
Posting period for “ 専門学校を英語に訳すると・・・? ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
コスメトロジーが勉強できるダウンタウン周辺のアダルトスクール
- #1
-
- ともっち222
- 2006/06/20 03:36
こんにちは!私は今ダウンタウンに住んでいるのですが、ダウンタウン周辺でコスメとロジーが勉強できるアダルトスクールを探しています。
トーランスにあるFlavio beauty collegeと言う所は非常にいい学校だと聞いたのですが、優秀な学校が家の近くにあれば通いやすいなと思い、今探しています。どなたか情報お持ちの方、教えて下さい!お願いします!
Posting period for “ コスメトロジーが勉強できるダウンタウン周辺のアダルトスクール ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
レジメの書き方を教えてください!!
- #1
-
- ひょっこり
- 2006/06/15 04:01
働き先を探しているのですが、どうしてもレジメを上手く書くことが出来ません。どなたか書き方を教えてくれませんか?宜しくお願いします。
Posting period for “ レジメの書き方を教えてください!! ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
犬か猫か?
- #1
-
- おりこう
- 2006/05/11 09:25
犬と猫では、どちらが長い間、かわいがって飼えますか?
アドバイスをください。
経験者のかたお願いします。
Posting period for “ 犬か猫か? ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
どうやってe-mail日本語で読むんですか?
- #1
-
- のび太くん
- 2006/06/16 01:54
最近コントロールパネルで日本語を取り付けました。日本語のwebsiteは読めるし日本語入力も出来るんですけど、日本語のe-mailだけを読みません...yahooです。 hotmailでは読めるんですけど。どうしたらいいのかどなたか教えて下さい!
Posting period for “ どうやってe-mail日本語で読むんですか? ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
車を走行中、突然エンジンが止まるのって?
- #1
-
- 本田亜子人
- 2006/03/24 22:10
99年式のホンダアコードに乗っています。最近何回か走行中にエンジンが止まってしまい、ひやっとする経験をしました。
路肩に寄せ、エンジンをかけ直すと、すぐかかります。一日に何度も止まってしまうのではないのですが、早くメカニックに見てもらって修理をしてもらおうと考えています。
車に詳しい方、また過去にこのようなトラブルを経験したことがある方、どこが悪くなっているか、知恵をお貸しいただけますか。過去に車の修理に関して悪徳メカニックにひどい目に遭っているので、メカニックに車を見てもらう前に、予備知識として、分かる方の考えを教えていただきたいのです。
どうかよろしくお願いいたします。
Posting period for “ 車を走行中、突然エンジンが止まるのって? ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Siempre estamos aceptando nuevos estudia...
-
De 4 a 82 años de edad, personas de todas las edades están entrenando hacia sus metas en el Kyokushin Los Ángeles Dojo. Prueba gratuita está disponible en cualquier momento. Por favor, no dude en con...
+1 (877) 662-7947極真ロサンゼルス道場
-
- Especialistas en pago con tarjeta de cré...
-
Su empresa también puede ser inteligente Smart International cumple 25 años este año. Somos la única empresa de EE.UU. que ofrece servicios comerciales en japonés y llevamos desde 1995 ayudando a em...
+1 (800) 500-2899Smart International Service
-
- ¿Están sus derechos correctamente proteg...
-
Si ha sido víctima de un accidente, llame inmediatamente al Centro de Consultas Gratuitas sobre Accidentes de Coche y Lesiones de California &. El centro puede ayudar a las víctimas de accidentes de ...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- $ 47, limitado a 17 personas al mes ! Co...
-
Tras licenciarse en quiropráctica en Japón a los 18 años, trabajó en consultas quiroprácticas y clínicas de acupuntura y osteopatía. Queriendo mejorar sus conocimientos y habilidades, se trasladó a l...
+1 (424) 235-6005藤井カイロプラクティック研究所
-
- Venga, vea, toque, y trabajaremos con us...
-
Nuestro objetivo es proporcionar los conocimientos arquitectónicos, habilidades e ideas desarrolladas en Japón a los EE.UU.. Proporcionamos un servicio orientado al cliente con un estilo en el que el...
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)
-
- Veterinarios licenciados tanto en Japón ...
-
Estamos aquí para ayudarle con el cuidado de la salud de sus queridos perros y gatos. Discutiremos el mejor cuidado posible para usted y los animales de su familia, y estaremos muy atentos a sus nece...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- Escuela de formación para principiantes ...
-
MARS THE SALON LA ofrece los mejores programas para las personas que quieren aprender a hacerse las uñas por sí mismas o como hobby, así como para las que trabajan actualmente en Japón y desean conver...
+1 (323) 433-7216MARS + NAIL & SPA
-
- Cabello que ha perdido su brillo y volum...
-
Un salón de belleza en Old Torrance, Beauty Care La Pinkie tiene como objetivo crear peinados que son fáciles de mantener en casa. Ofrecemos estilos elegantes y fáciles que se adaptan a su tipo de cab...
+1 (310) 259-8738Beauty Care La Pinkie
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- 🍛 Estamos abiertos en consideración a la...
-
Si quieres probar la comida de autor de Iccho ! esperamos tu pedido ! ☎
(310) 325-7273} En Iccho, ofrecemos 300 platos diferentes desde sushi hasta yakitori con volúmenes y precios... +1 (310) 325-7273一丁
-
- Nuestros representantes tienen amplios c...
-
Somos un despacho contable que apuesta por una gestión diferente a la tradicional, centrada en la satisfacción del cliente y con el objetivo de desarrollarnos junto a nuestros clientes. Para los que...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所
-
- Un lugar donde se reúnen los clientes a ...
-
Ofrecemos bebidas y karaoke por un precio razonable, y tenemos muchos clientes femeninos agradables Nuestras encantadoras azafatas servidoras le están esperando.
+1 (714) 914-4926Club La Lune
-
- Cabello, masajes faciales y spas de cabe...
-
En este salón de belleza total trabajan un total de ocho peluqueros y facialistas, todos ellos con licencia japonesa y estadounidense. Tenemos en cuenta la salud del cabello de nuestros clientes y uti...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon