Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
14271. | コリアタウンとモントレーパーク(2kview/8res) | Chat Gratis | 2006/11/05 04:06 |
---|---|---|---|
14272. | ハワイ大学(1kview/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/11/04 22:49 |
14273. | 何でもいいです。(457view/1res) | Chat Gratis | 2006/11/04 16:28 |
14274. | 反感を買うかもしれませんが…(3kview/32res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/11/04 11:19 |
14275. | 日本への引越し(498view/0res) | Chat Gratis | 2006/11/03 22:21 |
14276. | ヘッドハンティング(455view/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/11/03 21:03 |
14277. | とても、硬いキゥイー(752view/1res) | Chat Gratis | 2006/11/03 18:49 |
14278. | 日本人同士のアメリカでの離婚(659view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/11/03 18:49 |
14279. | メルセデスに詳しい方(1kview/27res) | Chat Gratis | 2006/11/02 22:35 |
14280. | クリスマスって?(566view/1res) | Chat Gratis | 2006/11/02 21:03 |
コリアタウンとモントレーパーク
- #1
-
- ゆ-ぅ
- 2006/10/30 16:28
今コリアタウンの語学学校と、
モントレーパークの語学学校で迷っているのですが・・・。
どちらのほうが生活しやすいですか?
治安、物価の安さなど。
ご存知の方いたら教えてください。
前にも同じようなトピックがあれば申し訳ないです。すぐ削除します。
Plazo para rellenar “ コリアタウンとモントレーパーク ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ハワイ大学
- #1
-
- jiIN
- 2006/10/29 06:45
現在2年制大学に通ってるいるのですが、ハワイ大学編入をひとつの選択肢にしています。学校のレベルや環境など分かる方何か情報よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ ハワイ大学 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
何でもいいです。
- #1
-
- coya
- 2006/11/04 11:58
ロスに行きたいと思ってます。
限られた時間を満足できるように皆さんの意見を参考に行けたらとも思ってます。
何か日本にはない物、お店など何でも構いません!「これ、ここはいい!」なんてのがあったら教えて下さい。
※最近普及している物、出来事など教えてもらえたら嬉しいです。
Plazo para rellenar “ 何でもいいです。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
反感を買うかもしれませんが…
- #1
-
- レイナ7126
- 2006/09/04 16:00
どうしたらいいかわからないので相談させてください。
私は現在F1ビザでこちらに滞在していて、3週間前に出産をしました。通っている大学にはpetitionを提出して、今セメスターの授業を取らなくていいように手続きをしている途中です。なぜかというと、子供の父親は市民権も永住権もないからです。
彼は生後2ヶ月くらいのときにこっちへきたアジア系の移民で、永住権は持っていたようですが、16のときにドラッグ関係のフェロニーを二つもらってしまい、そのときにGCを剥奪されたようです。現在もプロベーション中で米国外に出る事ができないため、彼はEADをもらい滞在している状態です。10月にプロベーションが終わる予定なので、それが終わったらイミグレーションへ行きGCの再手続きをするようですが、どうなるかはわかりません。
彼は子供が産まれる前から結婚しようと言ってくれていて、今もそうしたいようです。私も彼とのことは大好きなのでできれば結婚したいと思っていますが、こんな滞在できるのかできないのかという不安定な状況で結婚したとしても幸せになれるのか疑問です。それに私は今セメスター中は合法的に滞在できていますが、それが終わってしまったら強制送還される可能性だって十分にあります。もちろん私が大学に通い続ける限り合法的に滞在できるのはわかっていますが、両親から「あなたも家庭を持った以上は一切の金銭サポートはしない」と言われてしまったので、大学に通い続けるのは困難なのです。
このような状況で私が合法的にこちらに滞在できる方法はあるのでしょうか?弁護士に相談すれば一番早く的確なのはわかりきっていますが、そんなお金もありません。批難されるかもしれない、というのは覚悟の上です。それでもせっかく産まれてきてくれた子供と彼、家族三人がばらばらになってしまうのだけはどうしても避けたいのです。どなたかアドバイスをお願いします。
Plazo para rellenar “ 反感を買うかもしれませんが… ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本への引越し
- #1
-
- ももみく
- Correo
- 2006/11/03 22:21
LA生活で増えた荷物を日本に送るときに、船便以外にもいくつか方法があるのは知っているのですが、全ての荷物を持ち込んで、どこの会社を使って送る方法がベストなのかアドバイスしてくれるような会社、トーランス近辺にありますか?
以前、ダウンタウンにあると聞いたことがあります。もしあるとすれば、どのように調べたらいいのでしょうか??
情報提供、お願いします。
Plazo para rellenar “ 日本への引越し ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ヘッドハンティング
- #1
-
- とも71
- 2006/11/02 22:27
技術職についている35歳です。
ここ1年ほど、転職の誘いが月に2〜3回あります。今までは転職などかんがえていなかったので真剣に彼らの話を聞いたことはありませんでした。
しかし大学時代の友人がこのところ次々ステップアップのための転職をするのを見て、本当はこれが普通なのかな、と思い始めてきました。そろそろ年齢も年齢になってきましたし。
今の会社には不満はありませんし、お給料もいいものを頂いていると思います。なにより、院を卒業したての私を雇い、ビザや永住権を取ってくれた社長やオーナーには大きな恩があります。
けれど大きな会社に移れば、使用できる機材などもいいものになり、活動の場も広がるとも思います。
ステップアップの転職(同じ職業で)された方の成功例、失敗例、経験談を聞かせて頂けれるととてもうれしいのです。よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ ヘッドハンティング ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
とても、硬いキゥイー
- #1
-
- Aoki
- 2006/11/03 07:50
とても、硬いキゥイーはどのようにしたら、良いか裏技を教えてください。
アボカドのように袋に入れて暗室に
置いておけばよいのでしょうか?
Plazo para rellenar “ とても、硬いキゥイー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本人同士のアメリカでの離婚
- #1
-
- 離婚間近
- 2006/11/02 21:57
日本で結婚してこっちに来ました
ビザは私のビザにダンナが家族として
くっついてきています。
二人とも離婚後もこちらで生活したいと考えています
日本で離婚届を出したら
ビザは取り直しになるのでしょうか?
私のパスポートは旧姓に戻さなくてはいけないのでしょうか?
二人ともこのまま合法的に
滞在できるのでしょうか?
どなたか詳しい方アドバイスください
Plazo para rellenar “ 日本人同士のアメリカでの離婚 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
メルセデスに詳しい方
- #1
-
- rinです
- Correo
- 2006/10/24 17:29
今度、Mクラスを買おうと思うのですが、AMGとは一体何と呼んで、どのように他のものと違うのでしょうか?
他の(ML350)などと比べて、どこがどのように違うのか、知識のない私に分かりやすく
説明して下さる方。。いらっしゃいますか?
Plazo para rellenar “ メルセデスに詳しい方 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
クリスマスって?
- #1
-
- MIO5号
- 2006/11/02 19:51
皆さんどう過ごされますか?ステキな所とか、楽しいこと、お徳な買い物とかありましたら、どうぞ教えてください。今年は、こちらで過ごすつもりです。
Plazo para rellenar “ クリスマスって? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Salón de belleza para mejorar la calidad...
-
★ Campaña de Otoño ★ Ahora sólo ! [Color + Corte $ 99.75 !] por talentosos estilistas japoneses. ・ Corte $ 50 ・ Color + Corte $ 99.75 ・ Permanente digital $ 173 ・ Permanente recta $ 173 * Permanente...
+1 (310) 575-3998nanana parena Los Angeles
-
- Kuroneko Yamato de confianza. Deje en nu...
-
Confiable Kuroneko Yamato 「 No entregar a los lugares. Entrégalo a la gente 」.
+1 (310) 885-5630米国 ヤマト運輸
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- < Consulta inicial gratuita > Contabilid...
-
Nos comprometemos a ayudar a nuestros clientes a alcanzar su
UNIVIS AMERICA, LLC
-
- ¿Están sus derechos correctamente proteg...
-
Si ha sido víctima de un accidente, llame inmediatamente al Centro de Consultas Gratuitas sobre Accidentes de Coche y Lesiones de California &. El centro puede ayudar a las víctimas de accidentes de ...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- Desde el cabello hasta la depilación per...
-
Estilistas capilares y facialistas ( Esteticistas de peluquería ) Un total de ocho personas, todas ellas con licencias de Japón y EE.UU., trabajan en este salón de belleza total. Tenemos en cuenta la ...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- Somos una guardería japonesa-estadounide...
-
Cuidamos bien de sus hijos incorporando importantes modales japoneses ・y disciplina en nuestro cuidado infantil. Venga a visitarnos. Cuidado de niños Nos centramos en la disciplina en la primera in...
+1 (949) 444-9403ふたば幼稚園
-
- Traslados al aeropuerto y visitas ・ Prop...
-
Disponemos de una amplia gama de tipos de vehículos, como berlinas, populares todoterrenos, furgonetas Sprinter y minibuses para grupos. Puede elegir el tipo de vehículo más adecuado según el número d...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- ¡100% de repetición! Para aquellos de us...
-
No se preocupe más por el color de sus dientes. También es hora de blanquear tus dientes. ¿Por qué no eliminas las manchas más profundas ? ? Podrás transformar tu sonrisa en una de la que quieras ...
+1 (949) 386-4113ホワイトニングサロン HAKU
-
- Oficina de asesoramiento en Pasadena. Pa...
-
Asesoramiento para problemas matrimoniales, problemas matrimoniales internacionales, educación, problemas entre padres e hijos, crianza de los hijos; también tiene oficina en Valencia. ♥ Asesoramien...
+1 (818) 720-9158Akiko Aoki,L.M.F.T.
-
- TOGO ・ Hacemos entrega a domicilio ! Dis...
-
Okonomiyaki ・ Teppan-yaki Chinchikurin tiene muchas sucursales en Hiroshima y Tokio. Puede comer auténtico okonomiyaki de Hiroshima en Los Ángeles. Okonomiyaki de Hiroshima Shoburi yaki Mayonesa d...
+1 (310) 478-0521CHINCHIKURIN
-
- OC Hair Salon ✂ ︎5 mins de Mitsuwa en Co...
-
Expertos peluqueros japoneses con gran experiencia en Japón y EE.UU. le ofrecerán una solución a medida para sus problemas de peluquería con su alto nivel de habilidad y servicio al cliente gracias a ...
+1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa
-
- Empresas, autónomos y particulares de Ja...
-
Proporcionamos apoyo contable a empresas, autónomos y particulares de Japón que desean expandirse a Estados Unidos. Contables bilingües japonés-estadounidense & Los contables biculturales se encargan...
+1 (310) 792-5340Mimura Accounting
-
- No dude en imprimir en EE. UU. en japoné...
-
Cualquiera puede encargar el material impreso que desee. Pronto se me acabarán las tarjetas de visita y los sobres, ¿puedo imprimirlos fácilmente …. Quiero encargar folletos y flyers a un proveedor...
OceanPrint