Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
14011. | Monarch , Milkweed 探してます(327view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/12/19 18:02 |
---|---|---|---|
14012. | TOEIC 日本とアメリカの差?(939view/6res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/12/19 18:02 |
14013. | 米国の地上デジタル放送(531view/0res) | Chat Gratis | 2006/12/19 15:25 |
14014. | 永住権保持者を通じてのGC申請(405view/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/12/19 13:44 |
14015. | 誕生日のディナー(301view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/12/19 11:24 |
14016. | Word "Read Only"のはずし方(424view/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/12/19 10:54 |
14017. | After Christmas Sale 関係の Compare Price について(587view/1res) | Chat Gratis | 2006/12/18 15:49 |
14018. | mapquest(マップクエスト)(601view/0res) | Chat Gratis | 2006/12/18 15:49 |
14019. | アパート/大家の評価(1kview/21res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/12/18 15:49 |
14020. | 歌のタイトル教えてください。(480view/0res) | Chat Gratis | 2006/12/18 05:56 |
Monarch , Milkweed 探してます
- #1
-
- ちょう
- 2006/12/19 18:02
Monarch Butterflyという蝶とその幼虫が食べるMilkweedという植物を探してます。どなたかLAで蝶を売ってるペットショップ等ご存知の方ございませんか?Milkweedに関してはホームデポやOSHで探したのですが売ってませんでした。 近くの山などに生息しているものなのでしょうか?
Plazo para rellenar “ Monarch , Milkweed 探してます ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
TOEIC 日本とアメリカの差?
- #1
-
- ラットン
- 2006/12/13 02:24
噂で聞いただけなのですが、TOEICの問題が日本とアメリカでは内容が違うと聞きました。そして、日本で受けた方が簡単とも聞きました。自分はまだ1度も受けた事が無いので、分かりませんが、これって本当でしょうか?ご存知の方いらっしゃいますか?
Plazo para rellenar “ TOEIC 日本とアメリカの差? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
米国の地上デジタル放送
- #1
-
- エドッコ3
- 2006/12/19 15:25
日本では既に始まっていて2011年までには従来の放送はうち切られるようですが、ここアメリカでも2009年2月17日までにデジタル化した HDTV に取って替わるそうです。
そこで気になるのは従来のアナログ地上波 NTSC 放送がその後どうなるかです。私の家ではデジタルケーブルなので直接の影響はないのですが、どなたか詳しい情報をご存知の方はいますか。
Plazo para rellenar “ 米国の地上デジタル放送 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
永住権保持者を通じてのGC申請
- #1
-
- さく
- 2006/12/07 17:06
現在Eビザのステータスがあるのですが、永住権保持者と結婚をしたので、彼を通じてGCの申請を考えています。どなたか申請してからどれくらいでワークパーミットが取れるか、また現在の非移民ビザのステータスがなくても大丈夫な仮ビザが取れるまでにはどれくらい掛かるかなど、ご存知の方よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ 永住権保持者を通じてのGC申請 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
誕生日のディナー
- #1
-
- mash1
- 2006/12/19 11:24
もうすぐ主人の誕生日です。外食ディナーをしようと思っているのですがどこかいいレストランを教えてもらえますか?
条件はサウスベイのあたり希望。
日本食の美味しいところです。
ぜひ皆様のお勧めのレストランを知りたいです。
Plazo para rellenar “ 誕生日のディナー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Word "Read Only"のはずし方
- #1
-
- mugikiti
- Correo
- 2006/12/18 10:45
学校の課題で、あるフォーマット(ワード)を使って作成したいものがあるのですが、
先生の作成したフォーマットに直接書き込めずに困っています。
フォーマットにある説明文には、「まずドキュメントをコピーして、プロパティから
Read Onlyのチェックボックスを外す」とあります。
ただ、一旦そのファイルを開けてプロパティをみても、グレーになっていて
Read Onlyのチェックボックスをいじれません。
ちなみにRead Onlyはチェックが入っていません。
で、今度はフォルダからそのドキュメントのアイコン上で右クリックをして
プロパティ設定をみてみました。
今度は白くなっていて、設定をかえられるようなのですが、
「読み取り専用」のところにチェックは入っていません。
ということは、このドキュメントは読み取り専用ではないということなんでしょうか。
私としては、読み取り専用かどうかが問題なのではなく、
そのフォーマットに書き込みが出来れば問題がないのですが、
どなたか解決策をご存知でしたら教えてください。
Plazo para rellenar “ Word "Read Only"のはずし方 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
After Christmas Sale 関係の Compare Price について
- #1
-
- Xmasは一人
- 2006/12/18 00:32
こんにちわ。After Xmas Sale に並びたいと思うのですが、教えていただきたいのです。
After Thanks Giving のとき、ニュースで「ネットで価格を調べてから並ぶ」みたいなのを観ました。そういうサイトもいくつか紹介していたのですが、忘れてしまいました。
ご存知の方、教えて頂けませんか?
『Compare Price』でGoogoleってみましたが、実際の店のセール価格を比較している様なサイトではなく、Online Shopping を扱っているものが多いようです。
ちなみに私が狙っているのは、グッチとかヴィトンとかの分かり易いブランドもののバッグです。年老いた母への土産にします。
Plazo para rellenar “ After Christmas Sale 関係の Compare Price について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
mapquest(マップクエスト)
- #1
-
- kisuk
- 2006/12/18 15:49
マップクエストを利用してたんですがいきなり目的地までの行き方、距離とか表示されるのに地図だけがいつもページエラーで表示されなくなりました…何回試みても表示されません…なんでですかね?解決方法ご存知の方住みませんがご教授下さい。
Plazo para rellenar “ mapquest(マップクエスト) ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アパート/大家の評価
- #1
-
- shirogoma
- 2006/12/16 10:01
私の知っている悪徳大家が、某日本人コミュニティーサイトを含む様々なサイトでテナント募集をしているのに先日気づきました。 この大家のせいで今まで沢山の犠牲者が出たのを知っています。
上記のアパートに限らず、当たり前ですが新しくアパートに入居する人は、知り合いでも住んでない限りそのアパートの実情を知ることが出来ませんよね。 私が調べた限りでは、きちんと充実したロサンゼルス近郊のアパートメント・レビューのサイトが見つかりませんでした。アパート&大家のレビューが載っているサイトがあると良いですね。
長くなりましたが、こういった悪徳大家の犠牲者を前もって少なくするために、いいアイデアはないでしょうか? 放っておけば良いと思う方もいらっしゃるでしょうが、大家が怖くて泣いている女の子を見たりしてきたので、どうにか犠牲者を少なくしたいのです。いいアイデアがあったら教えて下さい。
Plazo para rellenar “ アパート/大家の評価 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
歌のタイトル教えてください。
- #1
-
- KOTTE
- 2006/12/18 05:56
何年か前によく(?)ラジオとかで流れていた曲なんですが、「ポップコ〜ン♪ピーナッツ♪ヘ〜イへ〜イ」という感じの歌詞の曲名、もしくは歌手の名前をご存知の方いたら教えてください。黒人の人たちがノリノリで歌っていた曲です。
Plazo para rellenar “ 歌のタイトル教えてください。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Estamos aquí para ayudarte con tu dieta💦...
-
Diet Pro FIT BODY Entrenamiento personal ofrece apoyo individual para ayudarle a alcanzar su cuerpo ideal en el menor tiempo posible ! < Pérdida de peso ・ Quema de grasa > Pérdida de grasa en la pa...
+1 (310) 803-0155FIT BODY
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- Ofrecemos los mejores servicios de trasl...
-
Gracias por leer nuestra Guía de la Ciudad. Estamos encantados de incluir las propinas en nuestros precios ! para que pueda utilizar nuestros servicios con tranquilidad. Además, usted puede pensar ...
+1 (310) 508-9272Akihira Enterprise Limousine Service
-
- Atención cómoda desde su primera visita ...
-
En Haru Dental, su salud y tranquilidad son nuestra prioridad. Le ofrecemos un servicio integral, incluso en su primera visita. ・ Diagnóstico y evaluación cuidadosos Nos tomamos el tiempo necesario ...
+1 (310) 362-2875HARU DENTAL
-
- Apoyo I-20 / personal japonés disponible...
-
Se pueden expedir I-20 y hay personal japonés a su disposición. También ofrece matrícula todos los lunes y es una Asset Approved School.
+1 (949) 756-0453LASC
-
- Esta es una clínica psiquiátrica donde s...
-
Contamos con personal de habla japonesa en nuestra oficina, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés 🍵 Además de la farmacoterapia, nuestra clínica proporciona tratamiento con E...
+1 (714) 867-7037Dr. Alejandra Suzuki, MD | Americas TMS Center
-
- Clínica pediátrica en Torrance. Pruebas ...
-
Consulta pediátrica en Torrance, California, en japonés. Se encuentra justo al lado del Torrance Memorial Hospital. El director tiene experiencia como pediatra en Japón y conoce bien las diferencias ...
+1 (310) 483-7880松本尚子 小児科
-
- ★ Clases de Piano en Torrance ★ Profesor...
-
Clases de piano para sacar a relucir el talento de tu hijo ♪ ¿Crees que es aburrido solo leer y tocar el piano ? Te esperamos primero. A 2 minutos de Rolling Hills Plaza ! Clases de Eurítmica Clas...
+1 (310) 702-4355かよピアノ教室
-
- Soluciones externalizadas de RRHH/Capaci...
-
Soluciones externalizadas de RRHH/Capacidades profesionales
+1 (424) 271-7991Move On Inc.
-
- Todo el Condado de Orange & South Bay Ap...
-
¡Servicio en japonés, fiable y probado desde hace 15 años! Si ha comprado una casa nueva o necesita instalación de aire acondicionado, reparaciones eléctricas o de fontanería en su casa, quiere renova...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- \ Reclutamiento ・ Personal temporal ・ RR...
-
Humina Resource es una agencia de empleo con sede en Los Angeles, CA. Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de las empresas Internacionales, así como Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de l...
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- ◀︎ Visado estadounidense ・ Residencia pe...
-
Por qué se recomienda US VISA PLUS ★ Hemos gestionado más de 3250 casos hasta la fecha. ★ Todo nuestro personal son profesionales formados durante más de 7 años en bufetes de abogados . ★ También s...
+1 (310) 928-1968US VISA PLUS
-
- Da forma a tu imagen ! AK PRO te apoya !...
-
Desde viviendas a restaurantes, tiendas y construcción, podemos ayudarle en todo ! ! desde asesoramiento para encontrar una tienda hasta diseñar y remodelar su tienda desde cero. Nos hemos asociado c...
+1 (310) 320-5757AK PRO CONSTRUCTION CORP
-
- Yama Sushi Marketplace San Gabriel celeb...
-
Yama Seafood de San Gabriel es un restaurante de pescado fresco muy popular que cambió su nombre por el de Yama Sushi Marketplace y celebró su 40 aniversario este año. Sirve sashimi y sushi fresco a d...
+1 (310) 954-0805Yama Sushi Marketplace
-
- JAPANDVDSTORE.COM Últimos programas de T...
-
Sitio web ya abierto ! JAPANDVDSTORE.COM Fácil compra de DVD en línea ! Amplia gama de últimas y antiguas películas, dramas y programas de TV ! Películas japonesas, programas de TV, así como dram...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN