Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
13811. | rebate について どうされていますか。(394view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/01/09 17:54 |
---|---|---|---|
13812. | 隣人のイビキが凄くて(1kview/7res) | Chat Gratis | 2007/01/09 15:45 |
13813. | バイクの免許用の教本(574view/1res) | Chat Gratis | 2007/01/09 15:45 |
13814. | 別居中の永住権条件削除(833view/0res) | Chat Gratis | 2007/01/09 15:45 |
13815. | Move−Out時の30Days Noticeについて(506view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/01/09 15:45 |
13816. | KaiserとBlue Sheild(510view/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/01/09 07:45 |
13817. | 健康保険について(596view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/01/09 01:57 |
13818. | RE:失業保険(721view/3res) | Chat Gratis | 2007/01/08 19:24 |
13819. | 巻き爪(1kview/11res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/01/08 19:24 |
13820. | FIDMの学校について(658view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/01/08 19:24 |
rebate について どうされていますか。
- #1
-
- 非常識人
- 2007/01/09 17:12
よろしくお願いします
半年位前に,コンピューターを購入して,フリーのプリンター等で,色々とレベートが付いてきました。
プリンターの方は,戻ってきましたが,(約100ドル)
コンピューターの方の(100ドル分)が送られて来ていません。
プリンターのと一緒に,必要書類と送って、プリンターの分は送られて来ているので,届いていないと言う事はありません。
カスターマーサービスの対応も,期待できないですし,
100ドルと,簡単には諦められませんが,これからはその店を利用しないようにして,忘れようと努力していますが。
皆さんは,どうしていらっしゃいますか。
高価な時などは,デリバリーのトラッキングナンバーとか
証明する何かサービスを利用した方が良いのでしょうか。
Plazo para rellenar “ rebate について どうされていますか。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
隣人のイビキが凄くて
- #1
-
- ホームステイヤー
- 2007/01/08 00:58
ホームステイなんですが、隣人のイビキが凄くて悩んでいます。イビキを注意する、というのもおかしいし。
壁が薄い、というのもあるのですが、隣部屋の男性は睡眠時無呼吸症候群らしく、イビキが途中で止まります。そして、とんでもない音で再開するのですが、そうなると気になって気になってしょうがありません。
他人のイビキで眠れないって、なんだか理不尽ですよね。
Plazo para rellenar “ 隣人のイビキが凄くて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
バイクの免許用の教本
- #1
-
- monkey11
- 2007/01/09 08:19
バイクの免許の筆記試験用の教本ってどこで手に入りますか?
知ってる人いたら教えてください!!
Plazo para rellenar “ バイクの免許用の教本 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
別居中の永住権条件削除
- #1
-
- akira_kirara
- 2007/01/09 15:45
結婚ベースで2年物のグリーンカード保持者です。今度今住んでいる州とは違う州で仕事が決まりそうですが、夫はいろいろな事情から一緒に引っ越すことは出来ません。将来的には私が今いる州に戻ることになると思いますが、当分の間単身赴任になりそうです。もう直ぐグリーンカードの条件削除をしなくてはならないのですが、別居していることは問題になってくるでしょうか?経験者の方がいれば教えてください。
Plazo para rellenar “ 別居中の永住権条件削除 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Move−Out時の30Days Noticeについて
- #1
-
- Tomo283
- Correo
- 2007/01/08 19:24
最近引越しを決め、大家さんにMove−Outの30Days Noticeを出したところ、その次の1ヶ月分のRentも払えと言われています。
契約はMonth To Monthで、RentのDueは毎月1日になっていて、Noticeを出したのが1月5日です。2月5日までは払う必要があると思いますが、大家は2月分すべてを払えと言ってきます。訳をきくと契約書を持ってきて、Dueが1日だから、1日までにFullPaymentしなければいけないのが法律だと言い張ります。本当にそうなのでしょうか?教えてください。
Plazo para rellenar “ Move−Out時の30Days Noticeについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
KaiserとBlue Sheild
- #1
-
- ぴーちゃん2号
- 2007/01/09 06:17
KaiserとBlue Sheild、どちらの医療保険の方がいいのでしょうか?アドバイスいただけますでしょうか。
保険料はあまり変わらずどちらとも300ドル(月)前後だと言われました。
33歳 女性 結婚しています。
今年か来年には子供も考えています。
Plazo para rellenar “ KaiserとBlue Sheild ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
健康保険について
- #1
-
- ヨウコです。
- Correo
- 2007/01/07 08:53
健康保険に加入しようとおもっているのですが、
HPOとかPPOとかシステムがよくわからなく あとディダクタブルの説明も代行会社の方に聞いたのですが
ぴんときていません。どなたかアメリカの基本的な保険の仕組みがわかる方、宜しくお願い致します。
Plazo para rellenar “ 健康保険について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
RE:失業保険
- #1
-
- カラス
- 2006/12/28 07:22
会社の上司から、ちょっとした事から反感を買われ、働けない曜日にスケジュールをアサインされてしまい、拒否し続けた?と言う理由で解雇されてしまいました。仕事が出来る出来ないに関係なく、今までに自分の気にいらなくなった人をやめたくなるようにもっていっていたのをみてきたので(8年勤務してたので)、予測していた事でありショックでもなかったのですが(仕事は出来ない人なのですがそういうIQは非常に高く、人間関係に不器用な私にはとても太刀打ちできません)失業保険を申請しても、働く側に非があっての解雇なので会社は拒否するでしょうと言われました。パートなのでどの日でも働けると契約したわけではなく、いままでは会社の都合に併せてきましたが、子供が学校に行き始めたので週末は出来ないとことわっただけなのですが、私の非になるのでしょうか?
Plazo para rellenar “ RE:失業保険 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
巻き爪
- #1
-
- 巻き爪
- 2006/12/16 12:35
足の親指が巻き爪になり、それが皮膚にくい込み、腫れてかなり痛いです。
痛すぎて、爪切りで切れない状況です。
そこで、巻き爪でおすすめな日本語が通じる医者があれば教えてもらえますでしょうか?
場所は、トーランス、リトル東京近辺でがいいです。
Plazo para rellenar “ 巻き爪 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
FIDMの学校について
- #1
-
- Jeehye
- Correo
- 2007/01/08 12:34
FIDMというデザインスクールに通おうと思っています。もし、通ってる方またはこの学校をご存知の方がいらっしゃいましたら、情報を教えてください!!!
またお勧めのデザイン学校があったら、教えてください。宜しくお願いします!
Plazo para rellenar “ FIDMの学校について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- La clínica opera en Costa Mesa y Torrens...
-
Si tiene problemas dentales, ya sea un niño o una persona mayor, la Clínica Dental Murotani cuenta con más de 30 años de experiencia en el Condado de Orange. Los médicos japoneses le examinarán cuida...
+1 (714) 641-0681室谷歯科医院
-
- Hemos estado en el negocio en el Condado...
-
En 1976, me mudé a los EE.UU. solo de Japón y después de graduarse de la Universidad Estatal de California, empecé mi propio negocio de exportación de ventas de automóviles ・. Proporcionamos todos l...
+1 (714) 236-2000Jimmy Auto Imports
-
- CLUB BAMBINO es un club nocturno de prop...
-
Disfrute de una relajante velada en un apacible sofá bajo el resplandor de la lámpara de araña.
+1 (310) 530-3638CLUB BAMBINO
-
- El Spa Rirakuen, situado en el Metropoli...
-
El concepto del Spa Rirakuen es la curación japonesa para los sentidos. En el tranquilo y moderno interior japonés y en una atmósfera silenciosa, podrá darse un baño de hidromasaje y disfrutar de un b...
+1 (310) 212-6408AS-Create LLC. / spa Relaken
-
- La Dra. Miwa Kanbe habla japonés y es un...
-
Dieta ・ Medicina china ・ Acupuntura y otros tratamientos que son lo más fácil posible en el cuerpo de su mascota. La Dra. Miwa Kanbe habla japonés, por lo que podrá consultar con ella tranquilamente. ...
+1 (714) 494-1175Hemopet Holistic Care
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- ★ Marketing ・ Promoción ・ Creación de em...
-
< Queridos empresarios y ejecutivos > La era de compartir ( en lugar de poseer ). Vivimos en una época en la que las cosas ya no se venden tan bien como antes. No es 'lo barato se vende' o 'lo bu...
+1 (424) 392-3397ゼロハチロック
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- ¡La cuenta oficial de LINE "STYLIST WORL...
-
Apoyamos a las nuevas empresas de salones de belleza y a su personal en EE.UU. También proporcionamos apoyo para la obtención de un N º individual en los EE.UU. y la transferencia de licencias de cos...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- Samurai Web Works [Más de 300 proyectos ...
-
Desde nuestra creación en 2011, hemos creado más de 300 sitios web en una variedad de industrias y géneros. No sólo nos centramos en la calidad del diseño, sino también en la idea de crear un sitio ...
+1 (949) 434-4868Samurai Web Works, Inc.
-
- Somos una empresa de transporte marítimo...
-
Nuestro personal japonés le ayudará sinceramente desde la recepción hasta la entrega de sus mercancías a Japón y al resto del mundo. Independientemente de si exporta o importa, nosotros nos encargamo...
+1 (310) 834-5500Interline
-
- Accidentes de tráfico, asuntos corporati...
-
Ofrecemos una amplia gama de servicios legales, incluyendo lesiones accidentales, derecho corporativo, redacción de contratos y resolver disputas de negocios, planificación patrimonial (creación de fi...
+1 (949) 293-4939キムラ ロンドン & ホワイト 法律事務所
-
- Aumento de pecho, cirugía plástica, adel...
-
El Dr. Kim nació en Japón y se licenció en la Facultad de Medicina de la Universidad de Nagasaki. Completó su formación quirúrgica y de cirugía plástica en EE.UU. y ejerce en Beverly Hills desde 1997,...
+1 (310) 860-9502K Alex Kim, MD
-
- Más de 40 años de experiencia y trayecto...
-
Más de 40 años de experiencia y trayectoria. Deje sus problemas legales en manos de nuestro bufete, una fuente de asesoramiento fiable y de confianza. Para asesoramiento jurídico, póngase en contacto ...
+1 (310) 498-4465Bradford L. Treusch, Law Offices
-
- Le ayudamos a encontrar el mejor piano p...
-
Tenemos una gran variedad de pianos, principalmente Yamaha, Kawai y Steinway. Todo en Asia ・ Pianos de alta calidad restaurados como nuevos en fábricas europeas y entregados a usted a precios más ase...
+1 (619) 214-9843Piano outlet LLC.