Mostrar todos empezando con los mas recientes

13351. Space Bag使っている人いますか?(653view/0res) Chat Gratis 2007/03/27 19:07
13352. おすすめのクリーニング屋さん(687view/1res) Chat Gratis 2007/03/27 19:07
13353. 皮膚科(995view/4res) Preocupaciones / Consulta 2007/03/27 19:07
13354. パスポートの期限(703view/3res) Preocupaciones / Consulta 2007/03/27 19:07
13355. アパートのデポジットについて(548view/0res) Preocupaciones / Consulta 2007/03/27 19:07
13356. 安い興信所しりませんか?(1kview/4res) Preocupaciones / Consulta 2007/03/27 19:07
13357. 美女とどうみても格好良くない男のカップル(3kview/22res) Preocupaciones / Consulta 2007/03/27 19:07
13358. 妊娠中の日本帰国(5kview/43res) Preocupaciones / Consulta 2007/03/27 19:07
13359. アパートのデポジット(1kview/10res) Preocupaciones / Consulta 2007/03/27 13:32
13360. アパートのsublet(664view/0res) Chat Gratis 2007/03/26 17:42
Tema

Space Bag使っている人いますか?

Chat Gratis
#1
  • 収納美人
  • 2007/03/27 19:07

https://www.spacebag.com/spacebag

これなんですけど日本で似たようなものを重宝していたのでBed Bath and Beyondで購入しました。でもうまく空気が抜けたままの状態が保てません。一応カスタマーサービスのほうにチャットサービスがあるので問い合わせたんですけど・・・・そんなはずは無い・・と言う感じでよくわかりません。

アメリカのものだからそういうものなんでしょうか?それとも私の遣い方が悪いでしょうか?日本のやつは空気を抜いたらすっごく薄くなり、そのまま1年以上も保てるのですが、こっちのは抜いてから20分くらいでまた膨らみます。

Plazo para rellenar “  Space Bag使っている人いますか?   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

おすすめのクリーニング屋さん

Chat Gratis
#1
  • lovelytoothbrush
  • 2007/03/23 16:34

近所のクリーニング屋がすごく高いので、安くてちゃんとやってくれるところを探しています(袖直しもできるところ)。

1.Gardena(Redondo Beach & Westernの近く)または2.Pasadena

でいいところがあれば教えてください。因みに、いろいろなところに電話しましたが、スーツのジャケットのドライクリーニングは$5.00から$5.50が大半でした。家の近くのクリーニング屋は、$5.85でした。持っていくものがたくさんあるので、安ければ安いほどうれしいです。

Plazo para rellenar “  おすすめのクリーニング屋さん   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

皮膚科

Preocupaciones / Consulta
#1
  • 1983
  • 2007/03/26 01:18

Orange County周辺で日本人の皮膚科をご存知ないでしょううか?

Plazo para rellenar “  皮膚科   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

パスポートの期限

Preocupaciones / Consulta
#1
  • sakura86
  • 2007/03/26 01:18

今年の7月あたりに日本に永久帰国することになっています。パスポートの期限が9月なのですが出国出来るでしょうか?国によってパスポートの期限が3ヶ月前までないといけないと聞いたのですが・・・。どなたか教えてください。

Plazo para rellenar “  パスポートの期限   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

アパートのデポジットについて

Preocupaciones / Consulta
#1
  • あぱーと
  • 2007/03/27 19:07

私はアパートで1人暮らしをしている者です。日本帰国する為、今住んでいるアパートを出ます。アパートを出たら、一ヵ月後くらいにデポジットがチェックで返金されることになっています。

アパートを出てから、アメリカ国内で次のアパートに住むなら、次の住所に送られる事は知っていますが、
私のように帰国してしまう場合には、銀行口座も解約して帰りますし、チェックは使えないし、住所も日本なのでどうすればいいのかなと思っています。

こういう場合、皆さんはどうなさっているのでしょうか。ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えてください。

Plazo para rellenar “  アパートのデポジットについて   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

安い興信所しりませんか?

Preocupaciones / Consulta
#1
  • ★ キリン ★
  • 2007/03/25 14:34

事情があって ある人物の家族構成とhistoryについて調べなければならないのですが、日本でいったら戸籍謄本があれば一発で解決する簡単な事なのですが、
アメリカではどうやって調べるのでしょうか?

people resarchも 離婚経歴と子供の名前 とかは
細かくでてきません。。。
日本みたいに役所で謄本が取れればなんの問題もないのに・・興信所しか方法がないとしたら、どなたかご存知の方お勧めのエージェント教えてください

Plazo para rellenar “  安い興信所しりませんか?   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

美女とどうみても格好良くない男のカップル

Preocupaciones / Consulta
#1
  • 日本列島
  • 2007/03/18 18:17

この間、美女とどうみても格好良くない男(ブサイク、太め、服のセンスは悪い、いい女を連れている事を自慢したげな雰囲気)のカップルを見かけました。何であんな男が・・・と思ってしまいました。
女性から見る男性の魅力と男性から見る男性の魅力ってやっぱり違うのでしょうか?

Plazo para rellenar “  美女とどうみても格好良くない男のカップル   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

妊娠中の日本帰国

Preocupaciones / Consulta
#1
  • manako
  • 2007/03/14 09:59

どなたか妊娠中に長く飛行機に乗った事ありますか?

Plazo para rellenar “  妊娠中の日本帰国   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

アパートのデポジット

Preocupaciones / Consulta
#1
  • きほ
  • 2007/01/30 00:15

現在アパートに住んでいて、今年の3月末に日本に帰国する予定で、アメリカを発つ直前までアパートのいる予定です。そこでアパートのマネージャーからのデポジットの返金を日本に送ってもらう予定なのですが、
アメリカのパーソナルチェックを日本で両替できるんでしょうか?それとも国際小切手でないと日本での両替は無理なんでしょうか?どなたかご存知あれば、意見を待ってます。

Plazo para rellenar “  アパートのデポジット   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

アパートのsublet

Chat Gratis
#1
  • dexaw
  • Correo
  • 2007/03/26 17:42

周りの友人達に聞いても返ってくる答えが様々でいまいちわからないので、
経験者の多そうなここで質問させて下さい。

ルームメイトを探してアパートに住むことはこちらではよくあることですが、
Lease agreementにサインをした本人(lessee)とその扶養者以外が
アパートに住む事は、アメリカもしくはカリフォルニアでは合法なのですか?

過去に自分が借りた(私がlesseeでありtenantです)アパートの
lease agreementを見る限り、subletに関する項目はなさそうです。
例えばlesseeが他人をルームメイトとして受け入れたら、
例えルームメイト側に問題があっても(lesseeとルームメイト間で
決めた家賃を払わない、ルールを守らない、アパートの器物破損をするなど)
アパートとのlease agreementに書かれた約束事を守る全責任は
lesseeにあると思うのですが、
全責任をlesseeが負う以上誰を住まわせても良いのでしょうか。
それとも、アパートはlesseeに貸す契約をした以上、
lesseeとその扶養者以外を住ませるのはアパートとの契約違反になるのでしょうか?

また、自分が借りたアパートをsubletしたことのある方、もしくは
人のアパートにルームメイト・ハウスメイトとして住んだことのある方たちは、
自分と間貸しする相手(or アパートのlesseeと自分)の間で契約書を作りましたか?
経験者の方からお話を聞かせてほしいです。よろしくお願いします。

Plazo para rellenar “  アパートのsublet   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.