Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
13281. | プリクラ(851view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/04/02 18:09 |
---|---|---|---|
13282. | 今年から西海岸へ留学します。(830view/5res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/04/02 09:49 |
13283. | 換金する所(458view/0res) | Chat Gratis | 2007/04/02 02:41 |
13284. | 永住権目的のお付き合い(5kview/55res) | Chat Gratis | 2007/04/02 02:41 |
13285. | 補習校について(725view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/04/01 23:19 |
13286. | 美容院はどこを利用されてますか?(638view/1res) | Chat Gratis | 2007/04/01 21:24 |
13287. | 教えてください(Outlook)(369view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/04/01 19:15 |
13288. | LATINOと結婚した私ですが・・・・!(3kview/25res) | Chat Gratis | 2007/04/01 18:56 |
13289. | ロブスターたべれるところ(2kview/13res) | Chat Gratis | 2007/04/01 18:56 |
13290. | LAでおすすめの観光スポット教えてください。(504view/0res) | Chat Gratis | 2007/04/01 18:56 |
LATINOと結婚した私ですが・・・・!
- #1
-
- 麻里
- 2007/03/11 17:37
去年、今の主人と結婚し、今はアメリカに住んでいます。私が感じていることは、アメリカ人だから、そうでないからという問題ではないかもしれません。彼には妹がいるのですが、毎日のように妹と電話をし、妹の話が出てこない日はありません。家族でレストランにいった時には、妹が彼の嫌いなものが入っていないか、チェックをして彼に差し出すのです。日常の細かいことかもしれませんが、気になって仕方ありません。アメリカではこれは普通なのでしょうか。私には兄弟が居ないのでどんなものなのかよく理解できません。最後にあった日から一ヶ月くらいしか経ってないのに、全然帰って来ないのねと結婚した息子に母が言うのです。これは単なる嫁の姑と小姑に対する私のひがみ根性なのでしょうか。
彼のシスコン的な面を見てから、私は彼の実家に帰る気がせず・・・あまり良い関係を築けていません。仲良くしたいのですが、彼のそんな姿を見ると一気に引いてしまいます。私は気にしすぎでしょうか?
- #22
-
>#15,#18さん
#15の御意見、前半は非常にまっとうな御意見だと思いましたが、「ガイジン目当て」とか「婚期を過ぎて焦って結婚した」というのは、乱暴な決めつけと言わざるを得ません。トピ主さんは、日本に帰ることまで考えているようだし(つまり、どうしてもアメリカに留まりたいというわけではないのでは?)、年齢のことも一言も言及していないし。
そういう点を指して、#17さんは「子供みたいな意見」と言ったのでは?
- #21
-
Q介さんの意見(#15,18)はごくまともで正当だと思うけど?ふみえさんはまるっと言い当てられたから反発しているだけしか見えないな〜。
確かに結婚を軽く見てるから離婚率も大きいんでしょうね。同じ日本人同士だって難しいわけだし。
- #20
-
#15
自分の価値観を押し付けてません?結婚には人それぞれの形があり、そこに至る経過も理由も当人たちにしか分かりません。
GC目当てでも外人目当てでも、誰かに相談して今後良い結婚生活を築こうとしているのですから、それは素晴らしいことと思います。大恋愛の末結婚したのにその後努力もせずに即離婚、なあんて例は腐るほど転がってますから。
私もトピずれで失礼。
- #19
-
思っていることを彼に素直に話しましたか?真剣に話せばあなたの気持ちを分かってもらえると思うのですが。夫婦だしこれから先ずっと一緒にいるパートナーですもの。
国籍や文化を超えて、あなたたち夫婦オリジナルな関係、家庭を築いていけることを祈っています。
- #24
-
#1 去年、今の主人と結婚し、今はアメリカに住んでいます。
#7 そんな主人のACT LIKE A BIG BABYに疲れ果てたので、そろそろ日本に帰ろうかと考え中な私です。
Q介さんのように捉えられても仕方ないと思うけど…。
>#20 確かに、そこに至る経過も理由も当人たちにしか分からないだろうけど、
1年足らずで日本に帰ろうかといってるんだから、
どちらかと言ったら#1さんは後者(大恋愛の末結婚したのにその後努力もせずに即離婚、なあんて例は腐るほど転がってますから。)という事ですかね?
Plazo para rellenar “ LATINOと結婚した私ですが・・・・! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Ofrecemos desde ramen ligero y rico hast...
-
Ramen de hueso de cerdo cocinado durante 12 horas para extraer la cantidad justa de sabor de la carne y los huesos, rico ramen de salsa de soja cocinado con más caldo de pollo, ramen de hueso de cer...
+1 (626) 587-0034Ramen Boiler Room
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Los productos de aire acondicionado Daik...
-
¿Necesita ayuda con la refrigeración, calefacción o calidad del aire ambiente ? Daikin ofrece productos energéticamente eficientes y fiables en los EE.UU., utilizando tecnología japonesa. Si tiene alg...
DAIKIN COMFORT TECHNOLOGIES NORTH AMERICA, INC.
-
- Un bufete de abogados fiable y de confia...
-
Divorcio, custodia, manutención, pensión alimenticia, división de bienes, violencia doméstica, acuerdos prenupciales ・ Acuerdos postnupciales, testamentos ・ Podemos ayudar con fideicomisos en vida. ...
+1 (562) 481-5884Law Office of Michael Lindley
-
- [Revisiones de seguros ・ Asesoramiento p...
-
Analista de seguridad social ・ Soy Sotoko Tsutsumi, planificador financiero. ¿Comprende el contenido de su póliza de seguros? ? A menudo pierde dinero porque no entiende los términos y condiciones det...
+1 (714) 269-8892堤さとこ Financial Planning & Education Service / Registered Social Security Analyst
-
- Declaración de la renta, traducción, int...
-
Preciso, rápido, cortés y centrado en el cliente para encontrar la mejor solución ! Abierto todo el año, respuesta inmediata incluso fuera de temporada, incluyendo cartas de IRS ! Servicio de viajes...
+1 (310) 848-7168SAYAKA TAIRA E.A.TAX SERVICE
-
- 'Piensa por ti mismo, decide por ti mism...
-
Un carismático profesor de matemáticas con 18 años de experiencia como director en una institución de educación infantil en el extranjero ha abierto un aula donde los niños pueden dejar a sus hijos co...
+1 (949) 932-0858ひのき補習校・学習塾Hinoki
-
- Irvine empresa de contabilidad - EE.UU. ...
-
EE.UU. ・ Hiromi K. Stanfield, CPA, con 20 años de experiencia en Japón, tiene una Maestría en Tributación y ha trabajado para una firma de auditoría fiscal Big 4, y es una CPA de California que asiste...
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- Esta es una clínica psiquiátrica donde s...
-
Contamos con personal de habla japonesa en nuestra oficina, así que no dude en ponerse en contacto con nosotros en japonés 🍵 Además de la farmacoterapia, nuestra clínica proporciona tratamiento con E...
+1 (714) 867-7037Dr. Alejandra Suzuki, MD | Americas TMS Center
-
- Se trata de un hotel de negocios a unos ...
-
★ ☆ ★ Por qué nos eligen tantos clientes japoneses ★ ☆ ★ 0 Se habla japonés, personal no japonés amable y ambiente hogareño 0 Natto ・ Platos preparados ・. Desayuno buffet japonés y occidental entre...
+1 (310) 212-5222Redac Gateway Hotel in Torrance
-
- Con 20 años de experiencia empresarial y...
-
Si usted está buscando un coche de alquiler en Los Angeles, EE.UU., Sakura Rent a Car es el lugar para estar. Nuestras oficinas están convenientemente situadas en LAX ( Aeropuerto Internacional de Los...
+1 (310) 645-9696SAKURA RENT A CAR
-
- ✅ web, SNS, publicidad online, desarroll...
-
Apoyamos el desarrollo web, soporte SNS, agencia SNS, soporte de publicidad en línea, desarrollo de aplicaciones, desarrollo de sistemas, marketing digital, etc. ・ Web ・ Creación de aplicaciones ・ Ge...
+1 (424) 216-2444アイティーワークス
-
- Escuela de idiomas con campus en zonas p...
-
Hay muchas escuelas de idiomas en Estados Unidos. Entre estas escuelas, damos gran importancia a la calidad de la enseñanza y al precio. El inglés es una herramienta de comunicación, y es nuestro dese...
+1 (310) 887-0777Mentor Language Institute, LLC
-
- 🏥Colocación sanitaria ・Apoyo para el cam...
-
Hasta ahora, el Grupo Univaleo también ha contribuido a la sanidad en Japón y otros países asiáticos. 🍀Nos comprometemos a introducir en las instituciones médicas no sólo personal altamente cualific...
UNIVALEO, INC
-
- JAPANDVDSTORE.COM Últimos programas de T...
-
Sitio web ya abierto ! JAPANDVDSTORE.COM Fácil compra de DVD en línea ! Amplia gama de últimas y antiguas películas, dramas y programas de TV ! Películas japonesas, programas de TV, así como dram...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN