Mostrar todos empezando con los mas recientes

12861. アメリカ人に恋(3kview/28res) Preocupaciones / Consulta 2007/06/06 03:15
12862. システムキッチン(427view/0res) Preocupaciones / Consulta 2007/06/06 03:15
12863. 車椅子&ハンディキャッププレート(788view/2res) Preocupaciones / Consulta 2007/06/05 20:14
12864. 招待されたけど分からない(1kview/10res) Preocupaciones / Consulta 2007/06/05 17:57
12865. Irvine(1kview/6res) Chat Gratis 2007/06/05 17:53
12866. アメリカの酔い止めの薬(2kview/1res) Chat Gratis 2007/06/05 17:53
12867. ネット接続(1kview/11res) Preocupaciones / Consulta 2007/06/05 17:53
12868. インターネットでサイトを開くと・・・(554view/1res) Preocupaciones / Consulta 2007/06/05 14:03
12869. NY州のドライビングライセンスはCA州で(541view/1res) Chat Gratis 2007/06/05 06:52
12870. アメリカで買った電気製品は日本で使える?(660view/3res) Chat Gratis 2007/06/05 01:15
Tema

招待されたけど分からない

Preocupaciones / Consulta
#1
  • 05
  • 2007/06/04 02:01

こっちに来てまだ1年経ってませんが、知り合いの結婚式の招待を受けました。日本では出欠確認のハガキなども、ただ「出席」にマルして返送するんではなく、「喜んで出席させていただきます」とか書かないといけない''一般常識''みたいなのがありますよね。規模的には大きいセレモニーのようで、その方との関係も会社関係なので失礼のないようにしたいのですが。式当日はやはりいくらか包むもんなのでしょうか?それともギフトを持っていくのでしょうか?会社の人で他に招待された方がいらっしゃらないので聞きづらいのです。何も分からないので、アドバイスお願いします。

#8

20ドルはないんじゃないですか?今時。
トピ主さん、鵜呑みにしないほうがいいと思いますけど。

#7

20ドルはちょっと少ないと思います。50ドルくらいでいいのでは?食事に50ドルはかかるので・・・

私だったらWedding Registryしているところを聞いて予算に合ったものを買って送るとか渡すとかします。当日は持っていかないです。

#6

$20???
What kind of weddings have you attended???

#5

また06です。ちょっとまちっがったことを書き込んだので誰かに揚げ足をとられない前に訂正します
本当は"BRIDAL REGISTRY"と書こうと思ったのに"Wedding Registry"と書いてしまいました、なので正しいのは"BRIDAL REGISTRY"です。

#4

結婚される方がアメリカ人だったらこちらでは通常"Wedding Registry"というものがあり結婚されるカップルがデパートとかキッチン用品を売ってるお店などで自分の欲しいものを登録します。会社の同僚に訊ねのがいやっだたら結婚する本人に聞いてもそれは全く失礼にはなりません、かえって喜んで教えてくれます。
結婚式の当日買ったプレゼントにカードを添え持って行く人もいるし前もって自宅に送る人もいますがどちらも大丈夫。プレンゼントは結婚のプレゼント用の包装紙がターゲットとかその類のお店で売っているので必ず結婚式用の包装紙を使うこと
アメリカの習慣としてはよほど近い親戚とか友達はお金をあげる人もいるけれど通常はほとんど登録されている品をあげるのが習慣です
結婚式の招待状は普通カップルで招待するものでたとえば誰々さんとそのゲストと書かれているので1人でいく場合RSVPに1人そして彼とか(あなたが女性なら)だんな様を連れて行く場合二人と書くようなっているはずですがその他の文章を書く必要はありません
服装は黒は避けた方が良い最近は中には黒を着る人もいるようですが)ですが白は花嫁さんだけが着るもの
で白も避けた方がいですよ、パステル色のシンプルなドレスなど適してます
披露宴会場とか教会に着いたら普通席に案内してくれる人がいて花嫁側か花婿側かと聞かれるので花嫁の友達であれば花嫁側と言うわけです。
披露宴会場ではよほどキャジュアルな式以外大体席が参加客の名前ですべて指定されているはずです。
終わり

Plazo para rellenar “  招待されたけど分からない   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.