最新から全表示

1. 【必読】まもなく CZ社の6種類がロスターから削除されます(146view/14res) フリートーク 今日 16:30
2. ドジャーズのチケット(3kview/52res) スポーツ 今日 08:11
3. サーバーのチップ(977view/23res) お悩み・相談 昨日 23:08
4. 独り言Plus(287kview/3678res) フリートーク 昨日 20:07
5. 日本への送金 $250,000(446view/3res) お悩み・相談 2024/10/29 17:54
6. モービルHome(2kview/52res) 住まい 2024/10/28 22:33
7. アボカドの保存方法(120view/1res) 食・グルメ 2024/10/28 21:37
8. 高齢者の方集まりましょう!!(235kview/850res) フリートーク 2024/10/25 21:35
9. 帰国後の小切手の換金について(388view/21res) お悩み・相談 2024/10/25 13:01
10. ソーシャルワーカー(social worker)(177view/2res) 生活 2024/10/24 18:03
トピック

My Japanese wife is a liar

恋愛・友情
#1
  • Kevin
  • mail
  • 2018/11/07 11:05

Watch out for my lying, cheating, physically abusive Japanese wife. She looks like the Apple of your eye. But she has rotted to the core. She couldn't trust because she had a secret she couldn't share. She was a hostess. A drop out in high school .She hid from me because she knew it was vulgar. But she couldn't trust because she sat and drank with so many men. Her thinking was they were all the same. Her mind was tainted. I lived in her HELL! Her Xhusband told me her many secrets. Secrets that before I even knew, my intuition told me were true. Now she roams with a broken heart. I don't feel bad for this is what she has sown. Just her child will live in the horror of the mom's sin. So watch out and beware of the apple that will bite you like a serpent,it is rotted to the core.

#160
  • Maco
  • 2018/11/24 (Sat) 11:29
  • 報告

自画自賛するバカも多いよね、ここ。

#164
  • 茶々
  • 2018/11/24 (Sat) 17:45
  • 報告

ごめん#143さん、しばらく見ていなかったもんで。
「英語の上手い下手を日本人同士で貶しあうなんて」って、俺そんな事一回も言ってないよ。

ただ、英語で言ってきた相手に日本語で返すのはおかしいと言っただけだけど。「試されている」とあなたが思ったのは被害妄想です。
上手い下手は関係ない。間違っている間違っていないも関係ない。使うことに意味がある。あなた変な劣等感を持ってるよ。

あなたが「面倒くさい」というから、わかりやすい英語で書いたつもりだけど。
「Nativeじゃないとわかる文法を使って堂々と書いてしまう」それが一番大事なんだけどね。
変な劣等感は語学の上達の妨げにしかならないよ。

「オレの主義は」みたいに言っているけど、それは自分に甘いんじゃないかな。

#166
  • 馬鹿野郎
  • 2018/11/24 (Sat) 20:28
  • 報告

あ、そういうふうに受け取ったのね。なるほど。

>英語力、離すのが面倒くさいレベルなのね。
ってあんまり良い言い方ではないから誤解しちゃったかな。
被害妄想と劣等感というのはそっちの誤解。

あのね、私の場合下手でも使うことに意味があるという環境はかなり昔に通り過ぎたんだ。
劣等感とかコンプレックスとかを無理矢理乗り越えて自分なりにAchieveした場所に来ていて
私の今の職場環境は英語のミスは許されなくてNativeじゃないとすぐにわかる文法を使って何かを書くわけにいかないの。
それでここでは息抜きして日本語で書きたいわけ。気を付けて書かないと不定詞の使い方なんて未だに迷っちゃうからね。
それにあの書き込みは結婚相手を中古車に例えるってどうなんだよ?っていうヤジで彼個人に向けて書いたつもりもなかったから。
きっとあなたはまだこっちに来て日が浅いけど頑張ってる人なんだど思う。昔の自分を思い出すよ。
わかりやすい英語で書いたつもりでもまだちょっと通じるレベルには達していないな。
でもまっすぐな性格というか育ちの良さが書き込みから伝わってきたよ。これからもお互いに頑張ろう。

#176
  • 茶々
  • 2018/11/27 (Tue) 05:13
  • 報告

「通じるレベルには達していないな」と御評価頂きありがとう。俺は他人をご評価しないけどね。

ただ、俺にはアメリカ人の友達しかいないし、仕事もプライベートも英語だけ。
通じるレベルには達していなかったら仕事も生活もできないよ。
英語に疲れたのは遥か昔。

#177
  • 平成の母
  • 2018/11/27 (Tue) 06:47
  • 報告

↑ 俺にはアメリカ人の友達しかいないし、仕事もプライベートも英語だけ。
通じるレベルには達していなかったら仕事も生活もできないよ。

だからここで息巻いているんでしょう。

俺ってあんたおとっつあんだったのね。
おはようおとっつあん。

“ My Japanese wife is a liar ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。