แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. 独り言Plus(133kview/3113res) สนทนาฟรี วันนี้ 22:02
2. 発達障害のつどい(67view/5res) สนทนาฟรี วันนี้ 21:48
3. 質問(633view/35res) อื่นๆ วันนี้ 20:43
4. 高齢者の方集まりましょう!!(107kview/684res) สนทนาฟรี วันนี้ 17:35
5. ウッサムッ(124kview/532res) สนทนาฟรี วันนี้ 09:23
6. 高齢者の高血圧、対策(181view/11res) คำถาม / สอบถาม 2024/06/23 12:58
7. Prefab ADU(243view/16res) คำถาม / สอบถาม 2024/06/22 09:40
8. 日本国民じゃないけど日本で早期退職はしたいです(2kview/158res) คำถาม / สอบถาม 2024/06/20 15:11
9. テラリウム。(614view/9res) อื่นๆ 2024/06/19 11:01
10. ヒデ指圧のヒデさん(3kview/40res) คำถาม / สอบถาม 2024/06/17 05:57
หัวข้อประเด็น (Topic)

日本からの小包

ความเป็นอยู่
#1

ある品物をオンラインで日本の会社にオーダーした分がやっとこさ3ケ月後につきました。半分諦めていたのところに届いたので返ってびっくり、この時期なので途中で行方不明もありかな?なんて思っていたのですが、その日本の会社と日米の郵便局員の皆様に感謝でした。

#29

↑ それは小包ですか?それとも普通の封書の手紙みたいなものですか?

今、戸籍謄本を送って貰おうと思っているのですが、京都から1週間で届くのかが心配です。
年末に日本に帰るのにあたり、パスポートの更新をしなくてはならず、パスポートは申請してから
1週間で出来ると言われたのですが、その前に謄本が届くかどうか。。。。

#30

関東地方から19日に発送した2キロまでの小型小包が28日土曜日にこちらに着きました。
郵便局ではいつ到着するかわからないし、紛失するかもしれないと言われたそうですが、早かったですね。

でも、戸籍謄本のような大事なものは、送料がかかってもDHLなどを使うほうが確実では?

#31

個包がどれかわかりませんが箱で来ました。中身はお菓子や子供の教材などです。2kgまでしか送れないやつです。マックスで2kg測って送ってくれました。

#32

個包ではなく小包です

#33

日本時間11月24日に郵便局から航空小包で送った乾燥食品とお菓子が

今日通常の郵便配達で届きました。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本からの小包 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่