显示最新内容

1. AT&T Fiver(508view/43res) 今天 17:33
2. 語学学校(53view/6res) 烦恼・咨询 今天 15:41
3. 独り言Plus(417kview/3917res) 自由谈话 今天 15:30
4. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/48res) 居住 今天 11:12
5. 日本への送金 $250,000(1kview/13res) 烦恼・咨询 今天 10:15
6. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(836kview/4338res) 自由谈话 今天 10:03
7. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/107res) 自由谈话 昨天 22:52
8. 高齢者の方集まりましょう!!(327kview/868res) 自由谈话 2024/12/23 10:01
9. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(788view/29res) 烦恼・咨询 2024/12/21 20:37
10. 探しています(262view/3res) 游玩 2024/12/21 12:38
主题

LAで少額ながらも稼げる方法を持ち合わせませんか?

自由谈话
#1
  • Yo4号
  • mail
  • 2012/08/21 14:33

この不景気のアメリカLAで頑張ってる日本人の皆様。少しでも良いので情報の提供の出来る限りで構いませんので、あらゆる方法で「稼ぐ方法」を皆さんでシェアしませんか? 基本的に今LAにいる方に向けた話題が出ればいいなと思ってます

•アメリカ内、LAと日本、又はLAと他の国との個人売買の情報
•LA購入可能商品やオークションでの流行りの商品情報
•ビビナビ、クレイグスリストなど活用した商法
• その他の商法(そのうち制限はつけますが、まずは合法からギリギリアウトまで:p)
•こんなんで稼ぎました話し、又は他国のこうやって稼いでる話し。
•学生さん達への稼ぎ方のアドバイス
•ここだけで暴露していただけるお話
•etc





みんなで本当の意味で、助け合いましょう。
どうにかしましよう、日本と日本人。

#32

#29 鋭貫道さん

どれぐらいいただけるのでしょうか?
金額提示してください。
ボランティアでは働きませんよ。

#33
  • エドッコ3
  • 2012/09/03 (Mon) 15:05
  • 报告

#1 > みんなで本当の意味で、助け合いましょう。

これ、商売上では、絶対成り立ちません。おいしい話は絶対他人には教えませんからね。

これまで出た例の中で現実味のある話は、すでに競合相手が多く、今から初めても成功は無理でしょう。チューターいとつを取っても、どなたかが皮算用をしていましたが、お客はなかなか見つかるもんではありません。このビビに宣伝を出しても、頼む側はしっかりしたレファランスがないと、頭から信用しません。自分が逆の立場になって考えてみてください。

トピ主さんはすでに仕事をされているようですが、その仕事にさらに専念して信頼関係をさらに築けば、収入も増えるんじゃないですか。「二頭を追う者は一頭も得ず」です。もし学生さんなら学業に専念しましょう。これも中途半端なら身を滅ぼします。

#35
  • 笑わせる
  • 2012/09/03 (Mon) 15:26
  • 报告

>「二頭を追う者は一頭も得ず」です。
エドッコ3さん

二兎じゃないのかしら?

二兎追うものは一兎も得ずでは?

#36
  • エドッコ3
  • 2012/09/03 (Mon) 16:32
  • 报告

笑わせるさん、

~でしたね。変換したら「頭」で出てきたんで間違ってはいないと思い確定してしまいました。今、Google でひらがなで入れたら「兎、うさぎ」なんですね。音(オン)から覚えて、正しい文章も読んだことがなかったのか、獣を数える「頭」でもいいのかと今まで信じていました。日本語は奥が深い。ここでまたひとつ利口になった。人生、一生勉強です。ありがとうございます。

二頭を追う者は一頭も得ず、、、オヤ、Atok2009 では未だに「頭」で出る。

きしゃのきしゃがきしゃできしゃした → 汽車の汽車が貴社で喜捨した、、、あっ、これも買った時は正しく出たのに、その後間違って学習している。

#37
  • エドッコ3
  • 2012/09/03 (Mon) 16:50
  • 报告

ネチケットに反しますが、こんなのをコピペしてみました。

まちがえやすいことわざ

蟻のはい入るすきもない 誤
蟻のはい出るすきもない 正

一瞬先は闇 誤
一寸先は闇 正

枯れ木も花のにぎわい 誤
枯れ木も山のにぎわい 正

口先三寸 誤
舌先三寸 正

出る釘は打たれる 誤
出る杭は打たれる 正

飛ぶ鳥あとをにごさず 誤
立つ鳥あとをにごさず 正

ぬかみそに釘 誤
ぬかに釘 正

焼けぼっくりに火がついた 誤
焼けぼっくいに火がつく 正

私も2、3「誤」の方で覚えていました。あと、「怒り心頭に達する」は間違いであることをドラマ「相棒」で使っていましたね。これは Atok2009 でも正しい方に訂正しています。

トピズレでご免なさい。。。

“ LAで少額ながらも稼げる方法を持ち合わせませんか? ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。