최신내용부터 전체표시

1. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(668kview/4332res) 프리토크 오늘 13:11
2. オレンジカウンティーの産婦人科(8view/0res) 고민 / 상담 오늘 13:08
3. 暗号資産(6view/0res) IT / 기술 오늘 12:43
4. 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(159view/9res) 고민 / 상담 오늘 11:11
5. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/39res) 거주 오늘 10:42
6. 冷蔵庫の移動と廃棄処理(6kview/73res) 프리토크 어제 16:34
7. 高齢者の方集まりましょう!!(260kview/862res) 프리토크 어제 16:22
8. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(917view/33res) 프리토크 어제 14:09
9. グリーンカードのための健康診断(71view/1res) 고민 / 상담 어제 13:07
10. ドジャーズのチケット(4kview/84res) 스포츠 2024/11/11 14:10
토픽

leaky heart valve

프리토크
#1
  • やった〜
  • 메일
  • 2006/03/29 16:59

 leaky heart valveとは、日本語に直すと「心臓弁膜漏洩症」でよいのでしょうか。leakyという言葉のうまい訳が今ある辞書やネットでは見つからず困っています。
 日本に行くアメリカ人の友人の病状を説明する翻訳なので、適当には訳しておけません。もしどなたか、ご存知の方がいらっしゃいましたら教えていただけますでしょうか?
 
 

#2
  • そらみみずきん
  • 2006/03/30 (Thu) 12:29
  • 신고

素人なので的確には答えられないのですがお書きの病名ではヒットしません。英語の病名がこの中にありますか?http://www.merck.com/mmhe/sec03.html
heart valve disorderの一種ではないのでしょうか?そこの中に該当する病名があればここで調べると日本名が出ると思います。http://www.medo.jp/a.htm

#3
  • Hcrrent
  • 2006/03/30 (Thu) 13:52
  • 신고

Leaky valveというのは医者が患者さんに分かりやすいように説明するときに使う用語できちんとした診断名ではありません。"leaky"という言葉自体が適当です。本当の診断名はMitral valve regurgitation等になります。きちんとした診断名をそのアメリカ人の方から聞いてから翻訳するといいと思います。

#4
  • SM男
  • 2006/03/30 (Thu) 21:03
  • 신고

えーと、心臓の弁がもれちゃってんっすけど・・・

とかでも分かってはくれるでしょうね。相手が医者なら

#5
  • lableu
  • 2006/03/30 (Thu) 21:11
  • 신고

皆さんのおっしゃるように正式な病名ではないです。超音波を日本で当てればすぐ分かることではありますが、以前の検査データがあると診察する医師はとてもありがたいと思います。もしできれば、最近の心臓の超音波所見などを主治医の先生に紹介状として書いていただくと完璧です。四つの弁なのかも重要です。僧帽弁閉鎖不全など正式な名前を調べてみてください。

“ leaky heart valve ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요