แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(558view/15res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 15:10
2. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(1kview/56res) สนทนาฟรี วันนี้ 15:08
3. 独り言Plus(333kview/3736res) สนทนาฟรี วันนี้ 15:06
4. ホームオーナーInsurance(90view/3res) บ้าน วันนี้ 12:36
5. ロサンゼルスで有名なモトクロスショップを教えてください!(31view/1res) สนทนาฟรี วันนี้ 00:19
6. 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(412view/28res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 18:41
7. 市民権と永住権の違い(375view/24res) คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 13:36
8. 暗号資産(170view/3res) เทคโนโลยี เมื่อวานนี้ 00:48
9. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/41res) บ้าน 2024/11/17 22:38
10. 高齢者の方集まりましょう!!(270kview/864res) สนทนาฟรี 2024/11/17 12:10
หัวข้อประเด็น (Topic)

フラッシュについて

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • cannondale
  • 2005/04/24 14:44

こんにちは。

最近、PCを新しいのに変えたのですが、英語版のXPで、日本語をタイプしたり、日本語のサイトを見るのは問題ないのですが、フラッシュを使ってるサイトの日本語が文字化けしてしまいます。全部が全部というわけではないのですが・・・。たとえば、このびびなびのログインページも文字化けしたり、ホットメールのファイルを添付するページだけ文字化けしたり、ジオシティーズのホームページのカウンターが全部ゼロになってたり・・・・。

細かい部分だけなので、凄い不便だという事ではないのですが、気になります。もし、わかる方がいましたら、教えていただけないでしょうか?

あまりこの分野はくわしくないので、少ない情報ですいません。よろしくお願いします。

#2

一番上のメニューから
View -> Encoding -> Japanese (auto-select)
するとなおる

#3

SM男さん、アドバイスありがとうございます。
それをやってもなおらないんです。フラッシュの日本語版をインストールしてみたりしたのですが、なおらないのです。ほとんどのテキストは文字化けしなくて、細かい部分だけなったり、
フラッシュのものだけなったり・・・。よく分かりません。

アドバイスありがとうございました。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ フラッシュについて ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่