Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 独り言Plus(450kview/4026res) | Chat Gratis | Hoy 08:19 |
---|---|---|---|
2. | 2025ロスファイア(1kview/58res) | Chat Gratis | Hoy 07:59 |
3. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(901kview/4343res) | Chat Gratis | Hoy 07:57 |
4. | おもちを買えるところ(505view/22res) | Pregunta | Ayer 17:41 |
5. | ロサンゼルスでオススメの24時間対応の動物病院(349view/25res) | Mascota / Animal | Ayer 17:14 |
6. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(7kview/160res) | Chat Gratis | Ayer 11:09 |
7. | ナルシシスト/アスペルガーのパートナーの精神的虐待(531view/14res) | Preocupaciones / Consulta | 2025/01/16 08:12 |
8. | 今の彼でいいかどうか(73view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2025/01/16 08:10 |
9. | 携帯会社(2kview/15res) | Chat Gratis | 2025/01/15 23:38 |
10. | オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(3kview/47res) | Preocupaciones / Consulta | 2025/01/14 12:17 |
日本人妻のFBAR申請の要否について
- #1
-
- sakura
- Correo
- 2019/04/02 14:48
はじめまして、アメリカで働くEビザ持ち夫の日本人の妻で、2016年からアメリカで個人の銀行口座と残高はあるものの、2018年の収入がなかった者です。Form114(FBAR)は夫婦別々でしようと考えておりました。
FBARについて申告義務があるのか、疑問を持っております。
税法上の報告義務には収入がないため該当しないです。
居住条件にはあてはまります。アメリカに滞在している300日くらいありましたので。私はアメリカ市民でもないしグリーンカードを持っているわけでもないです。
この場合は、日本人の配偶者はもともとFBARの申告対象者なのでしょうか。おわかりになりましたらご教示いただけると助かります。
ご参考
https://tax-j.com/1141.html
一般論だがアメリカの申告を行う必要のない日本人が、特にメリットがないのであれば、あえてアメリカの税務申告を行うことはないだろうと思う。
という結論から悩んでしまいました。
- #2
-
- 令和の時代
- 2019/04/02 (Tue) 19:03
- Informe
アメリカで働くEビザ持ち夫はどのように言っているのか気になります。
Plazo para rellenar “ 日本人妻のFBAR申請の要否について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Aprender juntos en Villagewell de una ma...
-
Por qué no aprender informática ? Cursos de Microsoft Office ・ Cursos de Adobe ・ Cursos de programación
+1 (201) 407-0055Villagewell, LLC
-
- Expertos en la educación de niños extran...
-
Clases de Kinder ~ para clases complementarias de japonés
hasta el tercer año de secundaria, junto con tutorías individuales en la sección de cram school. La sección de tutoría está abierta en c... +1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- Empleo ・ Buscador de empleo es Tricom Qu...
-
Nuestros consultores bilingües se comprometen a entender sus objetivos profesionales, proporcionándole el asesoramiento y apoyo adecuados para ayudarle a alcanzarlos 。 Desde asistencia en la redacción...
+1 (310) 715-3400TriCom Quest
-
- ¿Están sus derechos correctamente proteg...
-
Si ha sido víctima de un accidente, llame inmediatamente al Centro de Consultas Gratuitas sobre Accidentes de Coche y Lesiones de California &. El centro puede ayudar a las víctimas de accidentes de ...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- Ofrecemos alquiler de WiFi para Japón, p...
-
Ofrecemos un servicio de alquiler de WiFi para cualquier persona que vuelve a casa, por negocios, de viaje, haciendo arreglos para alguien que viene de Japón, acaba de llegar de Japón, o va a otro paí...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- Cuidado de niños en japonés e inglés. Fo...
-
Fomentamos el espíritu de contacto con la naturaleza y el respeto por los objetos y los seres vivos a través del cuidado diario de los niños. Guiamos a los niños para que miren, escuchen, toquen, obse...
+1 (310) 325-8536Education Link Bilingual pre-school
-
- Preescolar/Kindergarten/1st Grade 2 años...
-
Con 30 años de historia en South Bay, Playhouse se compromete a conectar con las familias y proporcionar una sólida educación básica a los niños. La escuela ofrece clases pequeñas y el aprendizaje del...
+1 (310) 371-1231Playhouse
-
- Peluquería japonesa-japonesa ! Estilista...
-
Cada estilista de American Salon es independiente y ofrece un servicio único. Por lo tanto, los precios no son los mismos, así que por favor consulte los detalles con cada estilista antes de venir al ...
+1 (310) 373-6667AMERICAN SALON
-
- ¿Está buscando un plan de seguro de salu...
-
Medicare ・ Suplemento ? o Medicare ・ Advantage ? Medicare ・ Elegir el plan equivocado puede ser muy antieconómico. Puede estar perdiendo dinero ? Se lo explicaremos en japonés y le orientaremos haci...
+1 (310) 505-9003メディケア・エージェント ヘイグ博子
-
- Buscamos miembros del reparto para traba...
-
Cualificaciones : Debe tener al menos 21 años Idiomas : Inglés, japonés, coreano, chino No se requiere experiencia, puede trabajar de 1 a 7, cualquier número de días a la semana de acuerdo a su pro...
KTOWN NIGHT
-
- Clínica pediátrica en Torrance. Pruebas ...
-
Consulta pediátrica en Torrance, California, en japonés. Se encuentra justo al lado del Torrance Memorial Hospital. El director tiene experiencia como pediatra en Japón y conoce bien las diferencias ...
+1 (310) 483-7880松本尚子 小児科
-
- Pasaporte ・ También tomamos pasaporte ! ...
-
★ Póngase en contacto con nosotros por correo electrónico o por teléfono ★ Email: info@photostudio.tk TEL: 213-617-7700 ● Estudio fotográfico TK. Servicios● ◎Servicios para empresas ・ Fotogra...
+1 (213) 617-7700Photo Studio TK
-
- Gulliver es la empresa de venta de coche...
-
Gulliver es el vendedor número uno de coches usados en Japón. En EE.UU. ofrecemos el mismo servicio fiable y cómodo que Gulliver ofrece en Japón. También ofrecemos asesoramiento sobre la configuraci...
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- [Bufete de habla japonesa] Cohen Law Gro...
-
¿Necesita ayuda para encontrar un abogado de confianza? Cohen Lawyer Group ha sido votado SUPER ABOGADO durante tres años consecutivos y ofrece consultas gratuitas en japonés las 24 horas del día, los...
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- Cabello, masajes faciales y spas de cabe...
-
En este salón de belleza total trabajan un total de ocho peluqueros y facialistas, todos ellos con licencia japonesa y estadounidense. Tenemos en cuenta la salud del cabello de nuestros clientes y uti...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon