표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
14871. | 日本円をU.Sドルにかえたいんですが。(479view/3res) | 프리토크 | 2006/08/27 00:02 |
---|---|---|---|
14872. | 歯の治療費ってこんなにするの?(1kview/12res) | 프리토크 | 2006/08/27 00:02 |
14873. | 子供の歯医者(348view/0res) | 프리토크 | 2006/08/27 00:02 |
14874. | 髪の毛のぱさつき(262view/0res) | 고민 / 상담 | 2006/08/27 00:02 |
14875. | ■洗面所の換気扇(ファン)の音について■(497view/5res) | 프리토크 | 2006/08/26 23:42 |
14876. | 観光ビザ(868view/14res) | 고민 / 상담 | 2006/08/26 20:16 |
14877. | ヨガ(307view/0res) | 프리토크 | 2006/08/26 12:53 |
14878. | 日本製掃除機(929view/1res) | 고민 / 상담 | 2006/08/25 18:17 |
14879. | これって何かの病気?(1kview/4res) | 프리토크 | 2006/08/25 15:01 |
14880. | アバロニ・ステーキ(338view/0res) | 고민 / 상담 | 2006/08/25 09:03 |
日本円をU.Sドルにかえたいんですが。
- #1
-
- hitoshi2号
- 메일
- 2006/08/24 09:21
日本円をU.Sドルに換えようと思いBank of Americaに行ったんですが、銀行ではすぐに換えれないらしく、電話をしてレートを聞いてからATMでデポジットしてくださいと言われたんですが、どこか直接換えられるところはあるんでしょうか?できれば手数料をとられない、もしくは安いところがいいんですが、いい情報があれば教えてください。
- #2
-
- ムーチョロコモコ
- 2006/08/25 (Fri) 14:45
- 신고
両替屋、もしくは、日系の銀行に行けばいいのです。
もちろん、彼ら(両替商、銀行)に都合のいいレートが適用されますけどね。
「手数料を取られない」、「安いところ」を希望されているのあれば、個人間で両替するしかないですね。
- #3
-
- お魚天国
- 2006/08/26 (Sat) 17:58
- 신고
私は電話帳に載っているところは片端から電話してベストレートをオファーしてもらいました。私の場合はJPYを4万ドル分買いたいっていったらみんな一生懸命レートを上げてくれました。結局一番良かったのは日系のフリーペーパーに載っているところ(2件のうちどっちか忘れた)でした。
USDを買う場合は現金が豊富にあるので問題ないでしょうけれど、JPYを買う場合は二日くらい前に言わないと現金がないですよ。
- #4
-
JPYだったらいつでもいくらでも(ても5万ドル位だけど)TTBレートで換金OKなのに〜
私はUSDが欲しいので日本の銀行に日本円いつでも振込OKなんです。
・・でも逆なんですよね・・残念。
“ 日本円をU.Sドルにかえたいんですが。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
歯の治療費ってこんなにするの?
- #1
-
- キョンピキ
- 2006/08/24 09:21
こないだ歯医者さんで、神経を抜く治療をしてもらいました。保険があるのにもかかわらず、なんと350ドル。後日、また歯医者にいくと、その後はクラウンをしなくてはいけないのですが、標準のにするか、CAPTEKってのにするか?と聞かれました。そのCAPTEKにすると200ドルアップになるといわれ、まあ200ドルならそっちにしたほうがいいかな?と思いそれにしました。それで約700ドル。
結局一本の歯を治療するのに、1約000ドルもかかってしまいました。
まあクラウンは日本でも白いのにすると、保険がきかないと思うので、その値段くらいなのかな?と思いますが、神経抜くのってそんなにしなかったような。
日本で神経抜いたり、クラウン(白いセラミック)にするといくらくらいかかるのでしょうか?
というのも、最悪なことに隣の歯も同じことをしなくてはいけなくなり、また1000ドルコースです。
もし日本でずいぶん安くできるのなら、帰って治療したほうがいいのかな?と迷っています。
- #9
-
確かに歯の治療は高いですが、技術は日本よりずーっと進んでるようです。
なのでアメリカ在住30年の叔母は、日本での歯の治療は考えられないと言ってます。
保険が効いて、こっちで安く上手く治してもらえるといいですね。
- #11
-
キャッシュで払うと安くなるところもあります。。ガーデナで一軒そういうとこ知ってます。
皆さんがおっしゃる通りアメリカの技術(治療方法)は日本より進んでいるので単に料金を比較することは出来ないと思います。でも、ビバリーヒルズとかは高いので場所による違いはあると思ってください。
- #12
-
- ふわふわりん
- 2006/08/26 (Sat) 10:35
- 신고
きよみずさんと同じことを私の行きつけの日本の歯医者さんが言っていました。アメリカに引っ越したあと、たまに日本で治療してもらっていましたが、その歯医者さんが“僕も一度アメリカに行って勉強したいんだよねー。”って言っていました。理由は技術が日本よりはるかに進んでいるとのことでした。
- #13
-
歯科技術がアメリカの方が進んでいるというより、日本の保険制度が、厚生省が歯科技術の進歩を遅らせているという言い方のほうが正しいでしょう。
日本の歯科患者は全て保険内で納めようとするので、保険適用内で治まる治療しか望まなくなるからです。(だからいつまたっても技術は進歩しない)
保険適応外は自腹で割高=やらないになってしまうからです。
それにしてもアメリカの歯科を含め医療費は割高と感じますが・・・
トピズレでしたね。。。
“ 歯の治療費ってこんなにするの? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
子供の歯医者
- #1
-
- ゆうくんのママ
- 2006/08/27 00:02
息子に虫歯ができてしまいました。子供の歯医者さんで良い所をご存知の方はお知らせ願います。
“ 子供の歯医者 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
髪の毛のぱさつき
- #1
-
- とんこつ
- 2006/08/27 00:02
ドライヤーの熱から髪を守る、スプレーとかジェルとかでおすすめありますか?いままで、パンテーンからでている物や、ヘレンカーティスから出ているものを使ったりしましたが、大して効果が感じられない。。。というか、合成成分みたいのを髪につけると、かえって悪いような気がする。できれば自然なものがいいです。
椿油やホホバオイルなどのオイル系は試しましたが、あれはべたつくので、いまいちでした。何かないかな。。。?
“ 髪の毛のぱさつき ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
■洗面所の換気扇(ファン)の音について■
- #1
-
- makikendai
- 2006/08/22 22:33
うちのタウンハウス(レンタル)の換気扇がとてもうるさくて、困っています・・。この音は、専門家に頼めば小さくなる可能性はあるのか、大掛かりな工事になってしまうのか、教えて下さい!ちなみに、3個所ある洗面所、全て同じ位大きな音なのです・・
- #2
-
- morimory
- 2006/08/23 (Wed) 20:52
- 신고
ホコリとかが詰まっているのかもしれませんね。取り外して掃除をしてみるといいかもしれません。もしくは管理人さんがいるようなら相談してみてはどうでしょう?
- #3
-
- 柴
- 2006/08/24 (Thu) 03:11
- 신고
ホコリというより屋根の葺き替え工事の際にゴミが入ったほうが可能性大です。 カバーをはずしてファンを指で回してみればわかります。
- #5
-
うちは2つ洗面所があって、入居した時、片方の換気扇がかなり大きな音で、更にスチームの吐き出しも不十分でした。
アパートのマネージャーに言ったところ、換気扇のモーターを換えてくれました。カバーをはずしてモーターを換えただけなので、簡単な作業でした。
日本の換気扇のように静かではありませんが、音が軽減されて、我慢の範囲内になりましたし、吸い込み力もアップしました。マネージャーさんか、大家さんに相談してみてはいかがでしょうか?
- #6
-
- makikendai
- 2006/08/26 (Sat) 23:42
- 신고
みなさん、ありがとうございます。カバーを外してみようと試みましたが、完全に外すことはできず・・。でもほこりはすごくたまっていました。でも、3ヶ所とも同じ位の大きさなので、多分、ほこりのみの音ではなくて、モーターそのものがうるさいのだと思います。モーター交換も可能なのですね!大家さんに聞いてみます。ありがとうございました。
“ ■洗面所の換気扇(ファン)の音について■ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
観光ビザ
- #1
-
- ケン困ってます
- 2006/08/22 01:07
観光ビザでアメリカに滞在しています。ビザが切れる前にイギリスに行ってアメリカに戻ってくる予定なんですがアメリカ帰国予定が3ヶ月の期間より1日オーバーしてしまいます。アメリカに戻って来れるでしょうか?
- #10
-
観光で来てるから90日なら手続きなしで滞在できるVisa Waiverのことを勝手に「観光ビザ」と勘違いしてるんだろうな。
B2(観光ビザ)は渡米する前に大使館で申請してパスポートにB2ビザステッカーが貼られるんだよ。今すでにアメリカにいるなら今から申請は出来ないよ。日本のアメリカ大使館で手続きするものだから。
90日以上滞在するならB2が必要。普通1日オーバーステイしても周っ子国は問題ないから日本に帰ってこれるけど、B2持って無いなら不法滞在の履歴が残って将来アメリカに入国できなくなるだろうね。
- #11
-
すみませんでした。Visa Waiverでした。勘違いしてました...。
アメリカに来る前にちゃんとビザをとっていればよかったんですね。でももうビザなしでアメリカにきてしまっては90日以上滞在するのはできないってことですね。今度イギリスにいってまた帰ってくるときちょっと滞在期間は長くなるんですね。
書き込みしてくれたみんなありがとうございます。ビザのこと全然知らなかったけどわかってよかったです。
- #14
-
- オカマ!
- 2006/08/26 (Sat) 18:23
- 신고
#9お魚天国さんの言われるように、入国は問題なくできるでしょう。
その際の、『滞在許可』の日数は、イミグレーションオフィサーの独断で決まりますけどね。
- #15
-
- ひであき
- 2006/08/26 (Sat) 20:16
- 신고
仮に90日観光で目いっぱい滞在して日本に帰り、1ヶ月ほどしてまたアメリカに入国しようとしたら、観光で90日くれますか?質問をうまく答えれば90日アメリカ、日本1ヶ月、みたいなことできるんでしょうかね?
“ 観光ビザ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ヨガ
- #1
-
- にゃんこでにゃん
- 2006/08/26 12:53
身体を動かすことがあまりないので、
なんとかしなくては〜と思うのですが
息が上がってしまうスポーツはどうも苦手です。
最近アーバインで日本語で教えてくれる
ヨガのクラスがあると聞いたのですが
連絡先等知っている方教えて下さい。
宜しくお願いします。
“ ヨガ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
日本製掃除機
- #1
-
- nanoha
- 2006/08/25 17:45
日本製の掃除機など、日本の電化製品が買えるお店を教えて下さい。
- #2
-
- ムーチョロコモコ
- 2006/08/25 (Fri) 18:17
- 신고
ミ○ワで「サンヨー」の掃除機が何種類も並べられていたけど、みんな中国製でした。
“ 日本製掃除機 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
これって何かの病気?
- #1
-
- CUTIEGIRL
- 2006/08/25 02:50
最近足や手に赤く、リングのかたちをした感じで浮き上がってくるものがいくつか出てきて、とてもかゆいです。これは何かのアレルギーでしょうか、それとも何かの病気?いくつかの医者にも行きましたが、何かのアレルギーですよ、はははは。って医者に言われて2分で診察完了、みたいな感じで困りました。何の解決にもならなかったからです。
誰か同じ経験をされた方、それかこのリング状のかゆみについて知ってる片はおられますでしょうか。
- #3
-
その浮き上がってくるものは、消えますか?
それだったら、蕁麻疹(じんましん)だと思いますよ。
ストレス、ダニ、食物、暑さ等に
よって出てくるようです。
ネツトで、蕁麻疹のことは、沢山でているので、参考にされたらどうでしょうか。
- #6
-
- alohaoee
- 2006/08/25 (Fri) 14:22
- 신고
aiaiさん、これらは何ヶ月も同じ場所にあったり、と思えば今度はだんだん消えたりまた他の場所に出現したりの繰り返しです。
- #7
-
- alohaoee
- 2006/08/25 (Fri) 14:25
- 신고
と、CUTIE GIRLさんは前あった時に、言っていました。やはり蕁麻疹っぽいですね、、、、
- #9
-
Ring worm,ですね、あと蕁麻疹。今からネットで調べてみます。皆様どうもありがとうございました。感謝しています。
“ これって何かの病気? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
アバロニ・ステーキ
- #1
-
- 日の丸観光
- 2006/08/25 09:03
知人が日本からやってきます。昔食べたというアワビのステーキが食べたいというのです。ロサンゼルス近郊で食べさせてくれるお店ご存知の方教えてください。
“ アバロニ・ステーキ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 여성의, 여성에 의한, 여성을 위한 클리닉. 불안한 것은 상담해 주십시오...
-
부인과 업무뿐만 아니라 '체중 감량 프로그램', '페이셜', '메디컬 스파'도 시작했습니다. 여성의 고민을 함께 나누는 여성 의사가 섬세한 진단, 적절한 진단을 통해 질병이나 걱정거리가 없는 행복한 삶을 살 수 있도록 도와드립니다. 전 직원이 여성입니다. 부인과 검진 ● 자궁경부암 검사
● 갱년기 등 호르몬 불균형 ・ ● 유방 덩어리 ●... +1 (323) 828-4152Dr Loraine V. Diego, M.D.
-
- 미국 LA 토랜스에 위치한 일본계 종합 내과 및 소화기내과 병원.
-
저희 병원은 2001년 LA 교외의 토랜스에서 일본어로 진료를 받을 수 있도록 설립되었으며, 일본어로 진료를 받을 수 있는 일반 내과 내과 ( 1차 진료, 가정의학과, 내과 ) & 소화기내과 ( 소화기내과 ) 병원입니다. 예약부터 상담, 진료, 검사까지 모두 일본어로 가능하니 부담 없이 전화해 주세요. 필요한 경우, 신뢰할 수 있는 병원을 소개해 드립니다....
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- 편안한 공간에서 호화로운 시간을 즐겨보세요
-
유럽풍의 인테리어와 정성어린 서비스가 여러분에게 편안한 시간을 선사할 것입니다.
+1 (310) 787-0000Club Zero Entertainment
-
- 오렌지카운티 전역 & 사우스베이 대응 에어컨 수리 ・ 설치, 히터, 전기...
-
일본어로 안심 15년간의 신뢰와 실적!!! 새로 집을 구입하신 분, 또는 집의 에어컨 설치, 전기, 수도 수리가 필요하신 분, 부동산 리노베이션을 원하시는 분, 음식점 등의 수리가 필요하신 분.... 꼭 연락주세요 ! ! 정시, 정시, 정중하고 신속하게 대응하겠습니다 ! ! 안심할 수 있는 사후관리!!! 타사보다 사후관리가 철저하고, 설치 후에도 문제가...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- OC에서 경험이 풍부한 닥터의 최신 미용을 제공합니다. 확실한 신뢰와 기...
-
♢ 의사의 수준 높은 시술을 안심할 수 있는 가격으로 제공하고 있습니다. ♢ 숙련된 의료진이 시술하므로 안심하고 맡기셔도 됩니다. ♢ 완전 프라이빗한 개인실에서 시술합니다.
+1 (657) 218-9859GentleCare Laser Aesthetics
-
- Dr. 하이브리드 수리 U.S.A. 미국 BAR 공인 정비 자격을 취득한...
-
하이브리드 배터리의 수리 및 점검 정비를 저렴하게 정비하고 있습니다. 고장 또는 READY가 되지 않는 등의 이유로 움직이지 않을 경우 출장 유지보수 정비 및 로드 서비스도 하고 있으니 부담없이 상담해 주시기 바랍니다.
+1 (310) 961-6655TAKAHITO MOTORS
-
- " 미국 NO.1 생식보조의료 기업 선정 " 대리출산, 배우자 제공 전문...
-
ACRC의 일본 창구인 미라클 ・ 엔젤스 ・ 리프로덕티브 ・ 그룹 ( MARG )는 생식보조의료 전문 에이전시로 미국, 일본, 영국의 생식보조의료 기술을 연구하고 주로 아시아권 사람들에게 난자 제공, 난자 동결, 체외수정, 유전자 선택, 성별 선택, 줄기세포 보존 난자 제공, 미국 대리모 임신, 난자 동결, 체외수정, 유전자 선택, 성별 결정, 줄기세포 보...
+1 (949) 418-8146Angels Creation Reproductive Center Inc
-
- 토랑스에 있는 치과. 충치부터 임플란트까지 일본어로 안심 진료. 일반치과...
-
일반치과, 소아치과, 구강외과, 보철치료, 치주치료, 근관치료, 임플란트, 틀니 충치가 있을지도 모른다 … 영어로 설명하기 어렵다 … 아픈 것을 싫어한다 … 가급적이면 치과에 가지 않는 것이 좋다. 피하고 싶다. 정기적인 검진을 통해 충치, 치주질환 등을 예방할 수 있다. 1년에 두 번 정기검진 잊지 말고 . . . 내 집처럼 편안한 치과...
+1 (310) 373-2960杉森歯科医院
-
- 혼다프라자치과는 매우 밝고, 완전 예약제로 운영되고 있어 매우 차분한 분...
-
리틀 도쿄에 위치한 혼다플라자치과는 임플란트 진료를 중심으로 한 미용치과로, 오랜 임상경험을 가진 Dr.Ito가 일본어로 친절하게 치료내용을 설명해 드립니다. 일본 치과와의 연계도 있어 단기체류자도 안심하고 치료를 받을 수 있습니다. ● 일반 치과 ● 신경치료 ● 치주치료 ● 구강외과 ● 임플란트과 ● 레이저 치과 ● 심미치과 ● 보철과 ●...
+1 (213) 687-3895Itoh DDS / ホンダプラザ歯科医院
-
- 1.5세부터 시작하는 일본어/영어 교실【토란스 ・ 온라인】아이들 개개인의...
-
미국 영주권, 주재원&귀국, 일본 주재원 예정 가정에 자녀를 고도의 이중언어 구사자로! 1.5세부터 시작하는 일본어 / 영어 교실 토런스 대면/온라인 무료 체험 수업 23년 동안 5000명 이상의 바이링구얼을 양성한 실적 현지 학교에 입학하기 전에 영어의 기초를 다지고 싶어요 & 현지 학교의 성적을 올리고 싶어요 언어의 기초가 되는 일본어를 확실...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- 재외동포 자녀교육 전문가 ・ 학원 및 일본어보충학교에서 대면수업 있음. ...
-
일본어보습학교의 킨더클래스 ~ 중학교 3학년까지의 클래스 수업과 학원부문의 개별지도를 병행하고 있습니다. 학원 부문은 시간 ・ 요일에 대해 상담해 주십시오. 중도입학으로 빠진 단원을 보충하는 등 모든 요구에 대응합니다. 일본어보습학교는 일본어를 잘 못하는 학생들도 즐겁게 공부할 수 있도록 지도하고 있습니다. 학습학원 Pi:k ( 피크 )와 어바인일본어...
+1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- 일본을 포함한 전 세계에 200개 이상의 매장을 운영하고 있는 'AUBE...
-
일본을 포함한 전 세계에 200개 이상의 매장을 운영하고 있는 AUBE Hair가 Los Angeles에 매장을 OPEN ★ 수준 높은 서비스와 기술을 제공합니다. 고객에게 딱 맞는 헤어스타일을 제안해 드립니다. 저희 살롱에서는 컬러와 파마에 사용하는 약품은 모두 일본산을 고집하고 있습니다. 차분한 분위기 속에서 힐링의 시간을 보내시기 바랍니다.
+1 (424) 268-8510AUBE Hair Los Angeles
-
- 안심과 신뢰의 법률사무소. 이혼 ( 친권, 양육비, 부양비, 재산분할 등...
-
이혼, 친권, 양육비, 양육비, 부양비, 재산분할, 가정폭력, 혼전계약서 ・ 혼인 후 계약서, 유언장 ・ 생전 신탁은 맡겨주세요. 당신에게 가장 좋은 방법을 함께 고민하고, 끝까지 정성을 다해 도와드립니다. 우선은 부담없이 상담해 주세요. 첫 상담은 무료입니다. 일본어 메일 etsuko@lindley-law.com ( 담당 : Etsuko ) ...
+1 (562) 481-5884Law Office of Michael Lindley
-
- 헤어, 페이셜 마사지와 헤드스파로 당신의 아름다움을 토탈 지원하겠습니다 ...
-
헤어스타일리스트, 페이셜리스트 총 8명 전원이 일본과 미국 라이센스를 보유한 토탈 뷰티 살롱입니다. 고객의 모발 건강을 생각하며 사용하는 제품은 파마, 염색제를 비롯해 일본 일류 메이커의 제품을 사용하고 있습니다. 머리끝에서 발끝까지 당신의 '아름다움'을 토탈 서포트 ! 헤어 스트레이트, 에어웨이브, 페이셜 마사지와 헤드스파 등 아름다움에 관한 것이라면 언...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- 교통사고 ・ 인신사고 전문 로펌 【일본어전화】 949-668-9106 담...
-
교통사고, 기타 사고(부상 ・ 사망 )으로 인한 피해를 입으셨다면 바로 전화주세요. 우리는 1995년부터 고객이 사고 이전의 삶으로 돌아갈 수 있도록 모든 지원을 해왔습니다. 성공보수형이기 때문에 안심하고 의뢰해 주십시오. 고객을 돕기 위해 최선을 다하겠습니다.
+1 (949) 668-9106EYL LAW