표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
12861. | 家のローンが払えなくなり困っています(1kview/4res) | 프리토크 | 2007/06/08 08:36 |
---|---|---|---|
12862. | チップについて。(696view/1res) | 프리토크 | 2007/06/08 08:36 |
12863. | リバーサイドシティー(690view/3res) | 프리토크 | 2007/06/08 08:36 |
12864. | オリジナルのDVDをホームページにのせる方法(589view/3res) | 고민 / 상담 | 2007/06/07 20:43 |
12865. | インターンシップから(1kview/12res) | 고민 / 상담 | 2007/06/07 01:48 |
12866. | 車を運ぶには(605view/1res) | 고민 / 상담 | 2007/06/07 01:21 |
12867. | どこのフードプロセッサーが使いやすい?(611view/5res) | 프리토크 | 2007/06/06 14:39 |
12868. | 野球グッズ(487view/1res) | 고민 / 상담 | 2007/06/06 13:54 |
12869. | ヨガクラス コビナ周辺(472view/2res) | 고민 / 상담 | 2007/06/06 12:54 |
12870. | 自動車保険は、(943view/6res) | 프리토크 | 2007/06/06 10:54 |
家のローンが払えなくなり困っています
- #1
-
- yellow71
- 메일
- 2007/06/03 17:54
家を購入して約3年、先月でレイオフになってしまい、来月から家のローンが払えなくなりそうで困っています。
今、再就職先を探して入るものの、まだ見通しが立たない状況です。
ローンそのものは、今のバリューと比較すると100%以上残っている状態で、他の銀行にリファイナンスもできない状況です。
言われるままにミニマムペイメントという元本が増えるローンを組んでしまったことを本当に後悔しています・・・。
今の自分の状況を誰にも相談できなくここに投稿させていただきました。
何かいいアドバイスがありましたらよろしくお願いします。
- #2
-
Hi,
1: Keep looking for a new job ASAP. Its not
that hard as you think!
2: Get your roommate to help your mortage.
3: Try to find a way to borrow some money for now
4: Keep looking for any lenders that can refi your loan.
5. Talk to a real estate professional for advise!
6: Or sell your home to avoid foreclosure and protect your credit. --Selling your home is the last thing you wanna consider!
Q: What is your current home value?
What is your home purchased price?
Is it a SFR? how many bedrooms?
You didnt put any money to the principal?
Any equity you have built?
What is your loan amount ?
What is your current and new interest rate?
- #4
-
- Kマートショッパー
- 2007/06/07 (Thu) 04:15
- 신고
同情します。できるだけ払えるようにするか、売却されることをお勧めします。状況を拝見するかぎり通常の売却は難しいかもしれませんが、銀行と交渉する余地はあると思います。不動産屋に相談すると、経験の長い方はローン額をディスカウントさせて、他のバイヤーに転売することも可能なようです。もし、401Kや「キャッシュバリューのある生命保険等」(ユニバーサルライフ、ホールライフ、バリアブルライフ等)をお持ちの場合は、そこからローンするなりキャッシュアウトして当面の間カバーする方法もあります。最悪の場合、フォークロージャーやバンクラプトになったとしても、時間がたてば元に戻ります。命をとられることはありませんので、そういう状況になっても悲観されないでくださいね。あくまでも最終手段ですが、破産は経済活動を円滑に行うために万人に認められた権利です。無力ながら応援しています。頑張ってください。
- #5
-
ローンのDueは大抵、毎月1日ですが、ペナルティーが掛かるのは15日過ぎからです。
また、クレジットヒストリーに載るのは30日を越えたときなので、
もし毎月1日にまでに払っていたのなら、後29日あります。
#4さんの言うとうり、命とられるわけで無し、すぐに差し押さえられるわけでもないので
なんとか仕事をがんばって探してください。
健闘をお祈りします。
“ 家のローンが払えなくなり困っています ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
チップについて。
- #1
-
- ベンチュラ郡
- 2007/06/04 16:01
時々、わからない時があります。
レストランのウエイターやウエイトレス以外にチップを払う時ってどんなサービスを受けた時ですか?
引越し業者
美容院
タクシー
などはわかりますが、
家の内装工事や配線工事で業者がするべき仕事以外のこと、例えば掃除機をかけてくれたり、家具を移動させたりしてもらった時には、やはりチップを払うべきなんでしょうか?
それから、ホテルの場合は部屋を出る時にチップを置いて行くけど、モーテルの場合はチップは要らないと何かのガイドブックに載ってました。 本当ですか?
チップが要らないモーテルとはどんな宿のことなんでしょうか。
それともう一つ、近所のホテル内のレストランのトイレで、手を洗った人達に紙タオルなどを差し出してくれる人がいつもいるんですがその人にもチップが必要なんでしょうか。
くだらないことですが、気になってます。
どなたか教えてください。
“ チップについて。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
リバーサイドシティー
- #1
-
- めんま
- 2007/05/10 23:08
リバーサイド市に住むことになりました。
ロサンゼルスに住んでいたので、こちらのことはまったくわかりません。
日本人の方や、日系のマーケットや、アダルトスクールの情報など、いろいろこちらにお住みの方教えて下さい。よろしくお願いいたします。
- #2
-
- 。。
- 2007/05/11 (Fri) 02:34
- 신고
RiversideはLAからFWY60で1時間ぐらい東に行ったところにある市ですね。
UCRに行かれるのでしょうか。日本食レストランは普通にありますが(日本人が経営してるのは少ないです)20-30分ぐらいの所にあるRancho Cucamongaのモールには牛角が出来るみたいです(もう出来たのかな??)
日系のマーケットはFWY91を利用してCosta Mesaのミツワでしています。
- #3
-
- めんま
- 2007/05/11 (Fri) 22:01
- 신고
。。さん早速のご返答ありがとうございます。やはり日系のマーケットはコスタメサまで烏賊マク手はなりませんか。そうですよね、近くにないですよね。
UCRに行くのではなく、主人の仕事の都合でリバーサイドに引越しすることになりました。
子供がいるので、トレーンスにあるようなアダルトスクールにある、ペアレンティングのクラス、マミーアンドミーのクラスを探してます。
いろいろと探してみたのですが、地元のコミュニティーカレッジ等、まだ見つかりません。
そういう情報が有れば教えていただきたいのですが。
コリアンマーケットとか。
- #4
-
こんにちは。リバーサイドも広いので、めんまさんのご自宅の近くかどうかはわかりませんが、FWY91の出口Van BurenとTylerの間にあるMagnolia Ave沿いにアジア系の食材を売っているコリアンのお店があります。Sushi Restaurantのちょうど裏にあって、Magnoliaの通りからは見えないので、ちょっとわかりにくいですが、アジア系の食材がそこそこの値段とまあまあの鮮度で買えるので、ちょっとアジア系の食材が欲しい時には、最近ガソリン代も高いし、日系のスーパーに行くより便利かもしれません。
“ リバーサイドシティー ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
オリジナルのDVDをホームページにのせる方法
- #1
-
- kuji
- 메일
- 2007/06/06 01:02
自分のオリジナルのDVDを好きなところだけ短くカットしてそれをホームページにダウンロードできるようにしたいのですが、だれかやり方知っていますか?
やり方がわからなくて困っています。
誰かわかる方教えてください。
- #2
-
- kuji
- 2007/06/06 (Wed) 13:33
- 신고
誰も知ってる人いないんですね。。。。
- #3
-
- dexaw
- 2007/06/06 (Wed) 15:29
- 신고
知ってる人がいないんじゃなくて、
手順を教えてもその手順にすら追いつかずに
「○○を〜〜して」「○○ってなんですか?どうやるんですか?」
「△△を〜〜したら○○が出来る」「△△ってなんですか?」みたいに
結局国語辞典を「あ」から引くような状態になるのが目に見えてるから誰もレスしないんだと思うよ。
掲示板での少しのサポートでやり遂げられる人はこんな丸投げな質問はしないもの。
- #4
-
- SM男
- 2007/06/07 (Thu) 20:43
- 신고
DVDから映像を抜き取るフリーソフトをサーチで探して映像を.movか.wmvフォーマットに保存する。ビットレートなどはいろいろ試して一番使いやすく設定する。
一から覚えるのは時間がかかるので、映画科の友達をつくってその人にやってもらうのが手っ取り早いですね。ご飯おごるといえばやってくれるでしょう。
“ オリジナルのDVDをホームページにのせる方法 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
インターンシップから
- #1
-
- もななもにみ
- 2007/05/29 08:07
現在インターンシップでロスに来ています。
キャリアアップのためのプログラムなのですが、最初の情報とは違い今の職場では日本にいるのと変わらないのです。
さらに、職場の状況がよくなく、私を指導するという感じでもありません。日系であるため、英語の習得も難しく、このまま日本に帰ったら、何のために1年行ったのかわからない状況になっています。
インターンシップを斡旋してくれたエージェントに連絡したのですが、まだ回答がありません。
色々考えたのですが、どうするのがいいのかよくわからないので、そのような場合に相談できるような場所を知っている方はいませんか?
また、費用はかかりますが、学生ビザに切り替えることとかできるでしょうか?
途中でやめて不法滞在している人もたくさんいると聞きましたが、何かよい方法を知っている方がいたらおしえてください。
- #9
-
- ほ〜
- 2007/06/01 (Fri) 22:07
- 신고
>日本で業者に頼んだのでたくさんのお金を使いましたし、
実はそこで払ったお金が今受け取っている給与だったりするのです...。つまり自分で自分にお給料を払っているのです。
きっと業者からは、次の会社を紹介されるのでは?
私の昔のルームメイトが、日本の業者を通して語学学校へ行ったけど、日本人率のあまりの高さに納得できず、自分で他州の学校を見つけて移っていましたよ。学校を辞めるときにそうとうモメたらしいけど。
情報誌とかででも探してみたら?
- #10
-
私は、Jビザで来ましたが、アメリカの仲介会社を利用しました。
そろえなきゃいけないドキュメントとかのサポートだけで、会社は自分でWEBで見つけました。
が、日系の会社で日本人メンバーのみ、お客さんもほぼ日本人、という職場で、
朝8時半から夜12時すぎまで働いていましたので、ESLクラスに通う事も不可能でした。
休みも週1日だけだったので、英語どころか、友達を作る時間さえもてず、
少しのフリータイムには体を休めるのと料理、そうじ、そして運動するので精一杯でした。
もちろん、この労働時間は違法ですし、社内では暴力がありましたので、
弁護士さんとかと相談して、その環境から脱出しましたが、働き続けた約1年半は最悪でした。
現在は結婚による滞在を選択しました。
おつきあいしてから1年ちょっとだったので、少し早いかな、とも思いましたが、
お互いの年齢とビザの状況を合わせると、最適な方法でした。
結婚か、ビザかで悩んでいたときに弁護士さんとの話し合いで、
「H−1ビザ」に切り替える方法を提案されました。
この場合、日本に帰る必要はなく、こちらで手続きができます。
ただ、サポートしてくれる会社を見つける事、仕事と大学での専門、
そして職歴の専門分野が一致している事、弁護士費用、などが必要になります。
また、申請期間も限定されています。
このことから、簡単な方法ではありませんが、合法的にアメリカに滞在しながらビザをH−1に切り替えることは可能なようです。
自分のケースではありませんが、社内の人は、J−1のあとすぐに、F−1をとりました。
しかしインタビューのために、日本に帰国が必要でした。
学校はKorean Townのコンピュータ&英語学校、ビザの期間は5年とれていました。
手続きは、個人でされていました。
金銭的にも年間で$1400の学費なので、安いと思いました。
アメリカを出国して、インタビューを受けて、ビザを受け取って、アメリカに戻るまでの期間は2週間〜3週間ぐらいでした。
私のJビザの話に戻りますが、仲介会社に、違法労働時間と社内の暴力についてレポートし、会社を変えたい、とお願いしましたが、
数ヶ月かかるし、費用も$300 - $500ぐらいかかる、と言われ、
その間はアメリカにいられない、と言われたので、あきらめました。
私の優先はアメリカに滞在しつづけること、でしたので。。。
ですので、もななもにみさんの希望を明確にし、業者に相談する、
それで納得できなければ、弁護士に相談する、というのが私のおすすめです。
また、http://apalc.org/ Asian Pacific American Legal Center, こちらで費用がかからず、相談にのってもらいました。
アメリカ人でなくても、Los Angeles の居住者であれば、これらの機関を利用することができます。
また、余談ですが、英語の習得で悩んでいらっしゃるのでしたら、ネイティブ英語スピーカのルームメイトを持つ、地域のボランティアに参加する、クラスやサークルに通う、などという方法もあります。
私は、1年半の滞在でほとんど英語を話すことができませんでしたが、その後BFと一緒に暮らし始めて3ヶ月くらいで英語でけんかできる(笑)くらいにまで、上達しました。英語が必要な環境を自分で自分の周りにつくると、やっぱり伸びるんだな、と思いましたよ。
がんばってくださいね、good luck!
- #12
-
こんにちは。 私も日本で手続きをし、J−1をとりインターンに来ました。私の場合は日本で頼んだエージェントが、CAにあるエージェントに連絡をし、CAのエージェントがインターン先を探す、というしくみになっていて、渡米後はCAのエージェントが私の面倒を見てくれていました。月に一度電話がかかってきていました。ですから私がインターン先を変わりたいと言うと、CAのエージェントが次の職場を探してくれました。ただし、次の職場に移るときは雇用主の変更をしなくてはならないと言われ1ヶ月ほど時間がかかりました。 雇用主の書かれたピンクの紙をお持ちではないですか? でも、私の知り合いにもJ-1で来た人が何人かいますが、自分でさっさと次の雇用先を見つけ、雇用主の変更の手続きはしなかったと言う人もいます。
その後私はコミカレの学生になりました。JからFです。 手続きは日本に帰ることなくこちらで全部済ませました。 弁護士さんに頼んで Change of Status をしたのです。しかし、一度アメリカを出てしまうと、帰ってくるのにはまた新規にビザを作る必要があります。 1000ドル+申請料がかかりました。 ただし、もななもにみさんのJ-1に2 years ruleが適用されていたら、ビザの変更は出来ないと思います。また、他のビザもおそらくそうでしょうけど、Fビザに変えるのでしたら書類集めに時間がかかりますので早めに動くことをお勧めします。Jビザ期間中にFに変えるのであれば弁護士は必要なく、I−20を出す学校が手続きをしてくれる、と言う話も聞きました。私はスタートダッシュに遅れ、結局弁護士さんにお願いしました。
数年前の話ですので、ビザ等には変更があるかも知れません。
話し合い、うまくいくといいですね。
- #11
-
JからFへの変更はできないということはないはずです。数年前ですが、私の知り合いでJからFに変更した人を2人知っています。人から聞いたことは参考にはしても鵜呑みにはせず、大事なことは自分で調べた方がいいですよ。
- #13
-
- Kマートショッパー
- 2007/06/07 (Thu) 01:48
- 신고
そもそもですね、給料を払いながら、他の人員を割り当てて手取り足取り仕事を教えてもらい、しかも英語もマスターしたい なんて夢見すぎですよ。1年程度で居なくなる外国人に給料を払い、教える人員の給料まで負担してあなたに投資すると思いますか?現実的に不可能です。J1の不満は多いですが、給料を払って研修生を受け入れ、ちゃんとアメリカでの就業トレーニングをする会社は社会貢献目的でやっている大企業がほとんどです。
わざわざ高いお金を払ってJビザでアメリカに来るより、ワーキングホリデーでオーストラリアやカナダで気軽にアルバイトを渡り歩いた方が為になると思いますよ。
“ インターンシップから ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
車を運ぶには
- #1
-
- canada
- 메일
- 2007/06/06 22:11
今、車を売るか、次に行くカナダのバンクーバーまで運ぶか悩んでいます。
なかなか希望通りの金額で売れない場合は、向こうで買うよりも運ぶ方が安いのかな?なんて思ったりしているのですが、全然わかりません。
もし、運ぶとしたらどのくらいの金額がかかるのか、どうしたらいいのか知っている方がいたら教えてください。また、保険などもアメリカのものではだめですかね?その辺りもよくわからないので、詳しい方がいたら教えて頂けたらと思います。
よろしくお願いします。
- #2
-
- Kマートショッパー
- 2007/06/07 (Thu) 01:21
- 신고
乗って行かれるのが状況によっては安上がりかもしれません。ただ、聞いた話によると、安全装置の状況によってはカナダで認められない場合があるらしいです。シートベルトが自動的に降りてくる車ありますよね?あれは認められないと聞いたことがあります。
“ 車を運ぶには ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
どこのフードプロセッサーが使いやすい?
- #1
-
- 料理っ子
- 2007/06/05 17:53
フードプロセッサーの購入を考えています。そこで皆さん、どこのメーカーのどのフードプロセッサーを使っていますか?使いやすい、これはやめた方がいいなどのアドバイスを宜しくお願いします。
- #3
-
- aoi
- 2007/06/06 (Wed) 07:02
- 신고
cuisinartがおすすめ。ちなみにこのトピはここで昔にも出てきた気がしますので、サーチしてみたらどうでしょう。気になるのがいくつか絞れたら、Amazonなどでレビューがあるかもしれないので、それを確認して実際に店にいったりして自分の好きなのを買えば良いと思いますよ。フードプロセッサーで一番迷うのはやっぱり、大きさじゃないですかね。
- #4
-
- オレンジモカ
- 2007/06/06 (Wed) 10:29
- 신고
キッチンエイドを使っていて、スライサーやオレンジ絞りのツール、泡だて器などついていてとても使いやすいです。
ひとつ、スライサーを取り付ける時に付属の軸をつけるのですが、購入一年以内に2度抜けなくなり交換しました。
会社も一年以内でしたら対応も迅速にしてくれますが、それ以降は実費で修理なので怖くて軸が付けられません・・。
フードプロセッサーのみでしたらとても使いやすいと思います。
- #5
-
絶対cuisinartですね、私は両方持った経験があり現在KitchenAid 使ってるけれど基本のメタルブレードの回り方とかふたのデザインとかCuisinartの方がずっと良いですね。KitchenAidのFPはふたに3つ溝がついていてとても洗いにくくブレードの芯の中を洗うのに大変なんですよ。ちなみに私FPがなければならないほど毎日使っています。FPはCuisinartが最高ですがStand Mixer はやはりKitchenAidの方が機能すぐれています。FPは最低11カップのサイズが良いでしょう.現在Cuisinart のFPに買え変えようと思っています
- #6
-
ご意見ありがとうございました。私も頻繁に使うので、なるべく使いやすいものをと思っていました。とても参考になりました。ありがとうございました。
“ どこのフードプロセッサーが使いやすい? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
野球グッズ
- #1
-
- brenda1027
- 2007/06/05 01:15
来週日本に帰るのですが、その際に友人からレッドソックスの松阪グッズ、マリナーズのイチローグッズを頼まれたのですが、どこで売っているのか分りません。もし、知っている方がいましたら教えて下さい!!HOLLYWOODの方にあると一回聞いたことがあります。でも、場所が分りません(涙)
あと、便乗でもう一つ頼まれたものがあるのですが車やバイクのナンバープレート(もちろんフェイクもの)などを売っているお店などあれば知りたいです!!
- #2
-
- よっこらしょ
- 2007/06/06 (Wed) 13:54
- 신고
実店舗ではありませんがMLBのオンラインのお店では売られていますよ。
http://shop.mlb.com/home/index.jsp
サーチのところに選手名(MATSUZAKAとかICHIRO)を入れると関連商品が出てきますよ。でもジャージで2〜4週間かかるようなので間に合いませんよね( ̄◇ ̄;
“ 野球グッズ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ヨガクラス コビナ周辺
- #1
-
- WestC
- 2007/06/06 03:15
ウエストコビナ周辺で日本人が集まるようなヨガクラスはありますか?私は日本人の友人がいないのでヨガのクラスで知り合えたらなぁと思ってるのですが。
- #3
-
- Aivy
- 2007/06/06 (Wed) 12:33
- 신고
コビナに、日本人の先生が週末土曜日に教えてるクラスがあるはずです。まだその先生がいらっしゃるかは定かではないですが・・・。一度試しに行ったことがあるんですが良かったですよ^^ただ、スケジュールがなかなか合わずそれ以来行っていません。近いうちにまた行ってみようかと考えてます。
- #4
-
確かコビナにありますよ!一年前に一度試しに行ったのですが、日本人の先生でした。土曜日の11、12時のクラスだったと思います。スケジュールが合わないのと、まわりにプッシュしてくれる人間が居ず怠けてしまった事もあり行っていませんが・・・。そのうちまたチャレンジしようと思っているところです。
“ ヨガクラス コビナ周辺 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
自動車保険は、
- #1
-
- Pei
- 메일
- 2007/06/04 02:01
来週友達が日本からアメリカに来るんですが、そのときに車を貸そうと思っています。それでインシューランスなんですが、名前は私になっていますが問題はないのでしょうか?車は私の名義で購入しインシューランスも私となっています。どなたかご存知のかたいますか?
- #5
-
Peiさん
Peiさんが加入している保険会社に問い合わせるのが1番良いと思います。
ただ、私が思うにお友達が事故を起こした場合、自分の会社と契約していない人が起こした事故について保険会社が倍賞をするとは思えません。
レンタカーを借りてもらうのが無難だと思います。お友達が事故を起こして、その責任がPeiさんに来た場合2人の仲が壊れたりしませんか?
例えば、お友達が車をどこかにぶつけて破損して修理代が900ドルかかる場合、Peiさんが運転していた事にして保険を利用しても500ドルはディタクタブルなのでPaiさんが払わなければなりません。保険会社は400ドルを支払います。お友達が仮にディダクタブルの分500ドルを支払ったとしても、保険使用後に保険料が値上がりした場合、値上がり分の負担はPeiさんがする事になるのではないでしょうか?お友達が値上がり分の保険料を払い続けてくれるのなら良いですけど。
- #6
-
- d357
- 2007/06/05 (Tue) 09:53
- 신고
Just warning. When your insurance is under your name, and you make your friend's accident claim as yours, it called “fraud”. It is very serious offense. Be careful. Insurance companies (especially in CA) are serious about it. You may go jail, and then deportation.
- #7
-
- Spice
- 2007/06/06 (Wed) 10:54
- 신고
専門家ではありませんが、大抵の場合「オーナーの許可の下で運転していた際の事故はカバーされる」ことになっていると思います。ただ、保険会社はいかにクレームを却下するかで会社の利益が変わってくるので、そう簡単に払ってくれるとは限りませんよね。ご注意を。なので、保険会社に直接問い合わせるのもそうですが、日本から来るお友達には、必ず旅行保険に入ってきてもらいましょう。(ただし、旅行保険はレンタカーのみカバーかも。これも注意しないと。)
“ 自動車保険は、 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 토랑스의 정통 일식 레스토랑 '이나바'. 스시, 덴푸라, 소바를 중심으로...
-
? 토랑스의 '이나바' 레스토랑을 방문해 보세요. 신선한 생선회 ・ 초밥은 물론 다양한 일식을 갖추고 있습니다. 튀김 기름은 콜레스테롤이 적은 순수 식물성 기름과 참기름을 사용합니다. 차새우 등은 일본에서 직송 ! 식재료에도 신경을 쓰고 있다. 본고장의 에도마에 작업으로 선별된 생선. 살코기는 사용하지 않고 좋은 부위만 아낌없이 사용하여 고객...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- 난자 기증 ( 난자 기증 ) 모집합니다. 사례금 $ 8,000~ $ 15...
-
18세에서 29세까지의 심신이 건강한 여성으로
담배를 피우지 않는 분을 모집하고 있습니다. 사례금 $ 8,000~ $ 15,000. 본사는 로스앤젤레스 근교 패서디나 ( 캘리포니아주 )에 있습니다만, 먼 곳에서도 교통비, 호텔비, 식비 등 모든 비용을 부담해 드립니다. 일본이나 미국을 제외한 해외에서 오시는 기증자분들께도 여행비, ... +1 (310) 550-6889Genesis Egg Donor & Surrogacy Group, Inc.
-
- 사람 ・ 일자리 ・ 지역사회 일자리를 찾고 계신 분은 인테레세에서 등록하...
-
인테레세 인터내셔널은 인재소개 ・ 파견을 비롯한 인재 종합 서비스 회사입니다. 취업, 이직을 생각하고 있는 분. 자신의 가능성을 미국뿐만 아니라 일본, 유럽, 기타 세계로 넓히고 싶은 분. 당사만의 인터넷 면접으로 시간과 장소에 구애받지 않고 언제든 자신의 기회를 찾을 수 있습니다. 인테레스는 전국 11개 지점의 최대 네트워크로 여러분의 가능성을 응원...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- 어바인에서 일본어 축구 아카데미를 개교합니다 !
-
어바인 여러분 안녕하세요 ! 로스앤젤레스 일본어 축구 아카데미입니다 ⚽ ️ 9월 28일 ( 토 ) 부터 일본어보충학교 방과후에 축구를 통해 즐겁게 일본어를 배울 수 있는 장을 마련합니다 ! 자세한 내용은 아래를 참고해 주세요. 🔹일본어 축구 자세히 보기🔹 【실시일】9월 28일부터 매주 토요일 【시간】13:30〜14:30 【장소】Orange Coun...
+1 (858) 342-7644Los Angeles Japanese Soccer Academy
- 어바인에서 일본어 축구 아카데미를 개교합니다 !
-
- 1.5세부터 시작하는 일본어/영어 교실【토란스 ・ 온라인】아이들 개개인의...
-
미국 영주권, 주재원&귀국, 일본 주재원 예정 가정에 자녀를 고도의 이중언어 구사자로! 1.5세부터 시작하는 일본어 / 영어 교실 토런스 대면/온라인 무료 체험 수업 23년 동안 5000명 이상의 바이링구얼을 양성한 실적 현지 학교에 입학하기 전에 영어의 기초를 다지고 싶어요 & 현지 학교의 성적을 올리고 싶어요 언어의 기초가 되는 일본어를 확실...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- 가을 오픈하우스 안내】웃음이 가득한 아이들의 모습을 만나보세요 !
나라현의 초 유명 진학학교인 서야마토학원 중고등학교의 계열 학교인 서야마토학원 캘리포니아교는 남가주의 일본 교육에 대한 요구에 부응해 온 서야마토학원 캘리포니아교는 전일제 일본어학교로 30년, 보충수업학교로 20년간 다양한 교육 수요에 부응해 왔습니다. 다양한 교육 수요에 부응하기 위해 항상 최선을 다해 미래가 있는 자녀 교육을 실시해 왔습니다. ...
+1 (310) 325-7040Nishiyamato Academy of California
- 가을 오픈하우스 안내】웃음이 가득한 아이들의 모습을 만나보세요 !
-
- 다수의 일본 대회에서 우승한 스타일리스트들이 모인 살롱. 당신의 새로운 ...
-
365일 예쁘고, 귀엽고, 멋지게를 모토로, 살롱뿐만 아니라 집에서도 예쁘게 연출할 수 있는 헤어스타일을 제공할 수 있도록 일본과 미국 양국의 좋은 점을 도입하여 매일 발전해 나가고 있습니다. 수많은 콘테스트에서 우승한 스타일리스트를 중심으로 일본의 기술, 트렌드뿐만 아니라 미국의 좋은 부분을 도입하여 국제적으로 사랑받는 헤어 스타일 만들기, 또한 집에서도...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon
-
- 코스타메사에 있는 정통 일식 ・ 초밥집입니다.
-
부담 없이 즐길 수 있는 정통 일식을 목표로 개업했습니다, 맛에는 자신 있습니다 !
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi
-
- 어바인에 위치한 치과입니다. 일반치과, 소아치과, 신경치료, 구강외과, ...
-
정기검진부터 신경치료까지 환자의 치아를 보호하는 치료를 하고 있습니다. 어바인에 위치한 치과입니다. 일반치과, 소아치과, 신경치료, 구강외과, 치주치료, 교정/인비절라인, 턱관절장애, 임플란트, 미용치과에 대한 상담도 가능합니다.
+1 (949) 733-3647Glenn T. Yanagi, D.D.S. / Yanagi Dental Office
-
- 재택 간호가 필요하십니까 ? 일본어와 영어를 구사하는 케어기버가 귀하의 ...
-
서비스 내용 * 식사 준비, 간병, 쇼핑, 가사 보조, 집안 안전 확인, 동행 등의 서비스 * 목욕 보조, 보행 보조, 청결 보조, 옷 갈아입히기 등의 개인 서비스
헌신적인 직원 * 각 직원은 주정부에 등록하고, 지문 인증, 건강검진, 투베르쿨린 검사를 마친 상태입니다. 서비스 지역, 시간 * 사우스베이를 중심으로 로스앤젤레스 카... +1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.
-
- 학습지 커밋은 글로벌 협력 체제로 미래의 꿈을 향해 나아가는 아이들을 응...
-
수시 무료 체험입학을 실시하고 있습니다. 자세한 사항은 가까운 학원으로 문의해 주시기 바랍니다. ■ 학습지 커밋의 큰 특징 소수정예 수업 메이크업 ・ 업 제도 미국 태생의 아이 ・ 해외에 오래 있는 아이의 강점 ・ 약점을 잘 알고 있다 질문이 없어도 학생의 '모르는 것'을 알 수 있다 특별 수업이 충실하다 즐거운 이벤트가 가득!
+1 (310) 540-1605学習塾コミット / Commit Tutoring
-
- Pre-School/Kindergarten/1st Grade 2세 ~ 7...
-
사우스베이에서 30년의 역사와 실적을 가진 Playhouse는 가족과의 유대감을 중요시하며, 자녀의 기초 교육을 철저히 하고 있습니다. 소수정예로 운영되며, 영어로만 수업이 진행되는 학교입니다. 개원시간은 1년 내내 월요일부터 금요일 오전 6시 30분 ~ 오후 6시입니다. 여름방학 기간에는 유치원생들이 즐겁게 배울 수 있는 특별 프로그램과 유치원생들을...
+1 (310) 371-1231Playhouse
-
- 일본행 국제택배, 구매 ・ 바이어의 상품 배송, 드롭쉽 ・ 배송 업무도 ...
-
미국 서해안에서 일본까지 어느 곳보다 빠르고 확실하게 배송해 드립니다. 영업일 : 월 ~ 금 영업시간 : 9:00~18:00 : 00 글로벌 수입 서비스 드롭 ・ 배송
바이어 익스프레스 ・ 익스프레스 무빙팩 와인팩 신문 ・ 잡지 구독 서비스 ■ 짐 임시 보관 ( 일정 기간 무료 ) ■ 귀향자 탁송 +1 (424) 312-1143OCS AMERICA INC.
-
- LINE公式アカウント『STYLIST WORLD』ID:@800ozhrs ...
-
アメリカでの美容サロン起業支援、人材支援を行なっております。またアメリカ個人No取得、美容師ライセンスのトランスファー(コスメトロジーライセンス取得サポート)をしています。コスメトロジーライセンス取得、合格者多数!!(コスメトロジー、ネイル、エステ、理容 x カリフォルニア、ハワイ、ニューヨーク)日本ではライセンスのないネイリスト、エステティシャンもトランスファー可能です。コスメトロジーライセンス...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- 매일 아침 매장에서 직접 만드는 수제면. 한길만 걸어온 30년의 장인정신...
-
30년 경력의 일본인 오너의 일본식 환대와 정성을 찾는 현지 고객들이 많이 찾는 편안한 분위기의 가게입니다. 대부분의 일본인이 좋아하는 쫄깃쫄깃한 츄카소바를 먼저 맛보시기 바랍니다. 직접 만든 점보 만두도 추천 ‼︎ 도쿄 도내에 4곳의 매장을 두고 1994년부터 이어져 온 원조 도쿄 돈코츠 라멘 가게의 해외 1호점. 일본인 오너의 일본식 환대와 정...
+1 (310) 448-8886VENICE RAMEN