แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(563view/20res) คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 23:54
2. ソーシャルワーカー(social worker)(43view/2res) ความเป็นอยู่ เมื่อวานนี้ 16:11
3. 独り言Plus(271kview/3639res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 14:19
4. モービルHome(1kview/35res) บ้าน เมื่อวานนี้ 10:33
5. 日本への送金 $250,000(168view/2res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 08:56
6. 高齢者の方集まりましょう!!(221kview/843res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 08:42
7. 帰国後の小切手の換金について(201view/14res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 08:36
8. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(736view/26res) บ้าน 2024/10/22 08:31
9. 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(217view/5res) พนักงานต่างชาติประจำท้องถิ่น 2024/10/15 13:55
10. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(602kview/4331res) สนทนาฟรี 2024/10/13 19:58
หัวข้อประเด็น (Topic)

ホームステイみないなルームシェアをしているのですが

สนทนาฟรี
#1
  • hitsuji55
  • 2010/05/28 19:00

今ハリウッドでホームステイの様なルームシェアをしているのですが、
今こちらに来て約2週間ですが、本当に居心地の悪い家で、
退去したいので、お金を返してほしいと申し出たら
一切返さないとの一点張りで、当方も困っています。
(リビングやキッチンはいつも小さい子供や家族がいるので、部屋にこもっているしかない状態)

どなたかアドバイスいただけないでしょうか?

払ったお金をあきらめて、新しい部屋を借りるのが手っ取り早いのでしょうけど、
お金もあまり無いので移るに移れません。

#9

居心地が悪いってのは主観の問題だから個人差があるんでわからんけど、まだ2週間だしとりあえずステイ先の子供とかと遊んでみれば?
くそがきでも英語はネイティブだし。初めて会ったとーい親戚とその子供たちだと思ってその家族に接してみなよ。適当に声かけてキッチンでもダイニングでも使ったらいいよ。ルームシェアは大なり小なり部屋にひきこもるスタイルになる。それがいやなら一人暮らしだ。

#8

こちらのお宅に決める際、見学には行かなかったのですか?
また、もし行けなった状況にあったとしても、リビングは一緒に使えるのかとか
事前に確認を取ることはできたはずです。

うちには子供もいますし、ルームメイトもいるので、その立場として書かせて頂くと、まずは、ルームメイトとなる方には、子供は、あちこち動いて一箇所では遊ばないことを理解してもらいます。
当然、母親のそばにいたくてキッチンにも入ってきますし、リビングでも遊びます。家族が多ければ多いほど、母親もキッチン仕事をする時間が長くなるので、キッチンを使う時間も長いわけです。

トピ主さんが、どのような滞在方法を理想としていたのかが
分からないのですが、ルームシェアなら、遠慮せずに
キッチンに入って行きましょう。
そうすることで、相手にも生活のリズムを分かってもらえますからね。
ファミリーとのルームシェアはよっぽど相性が合わない限り
大変ですよ。

多分書き方から見るからに、トピ主さんの事前サーチが甘かったと
見受けます。
お金は戻ってこないと思って、次回の引越し先選びの
良い経験になった、と思いましょう。

#7

リビングやキッチンにいつもいるのでって自分の家だからいるに決まってるジャン。自分から入っていかないで文句ばっかりってこどもじゃあないんだから。。。。どうせ、英語勉強したいと思って来たんでしょ?じゃあ、もっと自分から入っていきな!それがだめならはじめからしなちゃよかったのに。。。。

#6

>仕事の関係で、ホームステイだと思って引っ越した家庭が、実は下宿屋だった留学生を知っています。ホストマザーのはずの人はどこかへ引っ越してしまい、その日本人留学生とその他2人の留学生(異性、日本人ではない)が3人で家をシェアすることになったそうです。
その方はかなり精神的なショックを受けたため、留学を終えることなく帰国してしまいました。

精神的なショックって、ホストマザーのはずだった人がいなくなったから? それとも他に理由があったからですか?

#10

>6 精神的なショックって、ホストマザーのはずだった人がいなくなったから? それとも他に理由があったからですか?

ごめんなさい。 説明不足でしたネ。

ホームステイのはずが、現地人のホストファミリーがいない下宿のような形になってしまった事と、言葉の問題や習慣の違いから刑事事件に巻き込まれてしまったという事が、精神的なショックの原因だったと思います。

ホストファミリーがいれば、刑事事件の方には巻き込まれなかったと思うので、気の毒...。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ホームステイみないなルームシェアをしているのですが ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่