แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. 高齢者の方集まりましょう!!(323kview/868res) สนทนาฟรี วันนี้ 10:01
2. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/90res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 16:58
3. AT&T Fiver(433view/38res) เทคโนโลยี เมื่อวานนี้ 14:17
4. 独り言Plus(411kview/3889res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 13:26
5. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(679view/29res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/21 20:37
6. 探しています(189view/3res) เที่ยวเล่น 2024/12/21 12:38
7. ウッサムッ(297kview/609res) สนทนาฟรี 2024/12/20 21:26
8. US BANK(244view/12res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/20 15:20
9. 日本への送金 $250,000(1kview/6res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/20 12:13
10. 喪中のクリスマスギフト(220view/6res) คำถาม / สอบถาม 2024/12/19 09:54
หัวข้อประเด็น (Topic)

こっちのバイトって

สนทนาฟรี
#1
  • PRP
  • 2006/07/27 16:17

面接に履歴書持って行きますか?

#2

大体のバイト先には、その会社の用意するアプリケーションフォームがあり、それを受け取って書き込むようになっていると思います。
レジュメが必要なのは、けっこうちゃんとした仕事に就く場合くらいではないかと思います。
私は以前、コーヒービーンのバイトをしたときに、就活のときに利用したレジュメを持参したのですがそれは受け取ってもらえず、結局その場でコーヒービーンのフォームに記入し直さなくてはいけませんでした。
インタビュー予約の電話をした際に、担当者に聞いてみると良いでしょう。

会社によって若干違いはありますが、簡単に職歴や学歴などを簡単に書く程度です。ところによっては、緊急連絡先として親族や友人の電話番号などを書かせるところもありますよ。

#3

ご丁寧にありがとうございます。参考にさせて頂きます。

#4

バイトによるんじゃあないですか?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ こっちのバイトって ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่