แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. 冷蔵庫の移動と廃棄処理(909view/49res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 22:14
2. カリフォルニアのコスメトロジーを取ろうと思うのですが通訳出来る方をさがしていす。(49view/5res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 22:11
3. 二重国籍 日本でパスポート更新(5kview/136res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 18:14
4. 英語について教えていただきたいのですが(225view/7res) อื่นๆ เมื่อวานนี้ 18:11
5. 高齢者の方集まりましょう!!(196kview/810res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 16:15
6. 独り言Plus(244kview/3571res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 13:16
7. ハンディマン(6view/0res) ข่่าวท้องถิ่น เมื่อวานนี้ 11:16
8. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(556kview/4315res) สนทนาฟรี 2024/09/29 13:31
9. 経歴アドバイス(76view/0res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/09/28 22:16
10. モービルHome(771view/25res) บ้าน 2024/09/26 12:05
หัวข้อประเด็น (Topic)

クイーンサイズマットレス

สนทนาฟรี
#1
  • noriama
  • 2005/06/20 14:07

来月、日本へ帰国する予定なのですが、クイーンサイズマットレスの処理について困っています。かなり古いものなのでできたら粗大ごみとして処理したいのですがどうすればいいのでしょうか?ご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。

#3

粗大ごみの捨て方は 住んでいる場所のサービスする 会社によって 処理の方法が 違うので ごみを集めている 市なり請け負っている会社に訪ねるとわかります。 
しかし日本のようなべらぼうな 金額を請求されることは ありません。
私はアルハンブラに住んでいますが 粗大ごみがある旨 請負会社に連絡しておき 普通のごみの日に 朝一番に 無料でもって行ってくれました。 

#2

GOODWILLに電話したら取りに来てくれます。番号は自分で調べてください。

#4

うちの町は大型ごみは1軒につき年間2回の回収までは無料となっています。

#5

私もgoodwill とか salvation armyとかがいいと思います。そしたら寄付するわけで、ゴミにならないし。無料でとりにきてくれて時間指定もしてくれます。ちなみにいらないもの全部もっていってくれますよ。

#6

皆さん早速のアドバイスありがとうございました!!今まで知らずにいたのですがグッドウィルなどで回収にきてくれるのですね!!粗大ごみとして出す場合も日本のように結構金額がかかるものかと思っていました。確認をとってみますね。来月引越しのため大変たすかりました♪

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ クイーンサイズマットレス ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่