แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. 日本国民じゃないけど日本で早期退職はしたいです(1kview/155res) คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 22:48
2. ウッサムッ(119kview/528res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 12:24
3. Prefab ADU(164view/15res) คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 11:40
4. テラリウム。(583view/9res) อื่นๆ เมื่อวานนี้ 11:01
5. 独り言Plus(126kview/3074res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 10:10
6. 高齢者の方集まりましょう!!(102kview/682res) สนทนาฟรี 2024/06/18 09:28
7. 質問(423view/21res) อื่นๆ 2024/06/17 15:54
8. ヒデ指圧のヒデさん(3kview/40res) คำถาม / สอบถาม 2024/06/17 05:57
9. 家庭裁判所(649view/32res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/06/16 14:32
10. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(384kview/4309res) สนทนาฟรี 2024/06/15 14:22
หัวข้อประเด็น (Topic)

貸衣装・ドレスレンタル

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1

友人の結婚式にゲストとして招待されました。格式の高いホテルの結婚式で、服装はFormalだそうです。ドレスが借りられる場所を教えてくれませんか。

#2

買った方がよくないかな?格式の高いホテルだからブランドもの着る必要もないですし。

#3

貸衣装を探してるトピで買えっていいだす使えないやつ

ちなみに、このあたりだとデルアモモールとかに入っていた気がするけどね 地元のモールに行ってみたら

#5

購入して使用が終わったら返品は?

#8

#5
タグ付けたまま着て返すっていうえげつないやり方な。日本人でする人いる?

#9

返品はタグ付けたまま返品しなければならないなんて。
そのうち箱を開けて返品したら返品お断りになりそう。

#10

インターネットでウエディングドレスで検索して
見つかれば行って買うのは無駄になるので
貸衣装・ドレスレンタルはここでは扱っていないか、と聞いてみれば。

#11

どの辺で探しているのか知りませんが、
デルアモの中にもありますよ。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 貸衣装・ドレスレンタル ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่