แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/112res) สนทนาฟรี วันนี้ 08:54
2. 語学学校(174view/9res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ วันนี้ 08:52
3. 高齢者の方集まりましょう!!(328kview/870res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 19:21
4. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/50res) บ้าน เมื่อวานนี้ 11:53
5. AT&T Fiver(540view/43res) เทคโนโลยี 2024/12/27 17:33
6. 独り言Plus(420kview/3917res) สนทนาฟรี 2024/12/27 15:30
7. 日本への送金 $250,000(1kview/13res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/27 10:15
8. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(841kview/4338res) สนทนาฟรี 2024/12/27 10:03
9. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(829view/29res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/21 20:37
10. 探しています(280view/3res) เที่ยวเล่น 2024/12/21 12:38
หัวข้อประเด็น (Topic)

テレビのキャプションについて

สนทนาฟรี
#1
  • ジェロニモ
  • 2004/02/27 06:19

以前アメリカのテレビ番組をビデオにとって日本に持ち帰ったのですが、アメリカでは自然に映っていたキャプションが、やはりというか、日本のテレビでは映りませんでした。
英語の勉強のためにも何とかしてキャプションをつけたいのですが、日本でキャプションをつける方法ってあるのでしょうか?日本でアメリカのテレビやビデオデッキは売ってないのでしょうか?それともアメリカからテレビ&ビデオデッキを取り寄せるなりしないといけないのでしょうか?
そもそもこのキャプションはテレビ本体についている機能なのでしょうか?もしビデオデッキでもキャプションのON/OFFが切り替えられるのでしたら、アメリカのビデオデッキだけを取り寄せればいいのでかなり負担が少なくなるのですが・・・。さすがにテレビを取り寄せるのはきついですからね・・・。
どなたかご存知ないでしょうか?

#2

TVキャプションは、”シグナル”なので、キャプションシステムの無いTVは、解読できません。アメリカのTVはほとんどキャプションシステム付きですな。日本は、まだあまり普及してないし、そもそも、アメリカのキャプションは日本のシステムでは解読できないはず。

キャプションのみを購入して帰国すれば、使えますよ。

#3

日本にキャプションする機械がうってますよ! いくらだったかな、、けっこうお高かったとおもうけど。。。
あれ?そういえば日本の今時のTVも ケーブル用とかでキャプションでませんか???ビデオは駄目なのかな?

#4

こちらのトピを読んでいて便乗させてもらいました。
家のTVもキャプション機能がついていません。
David2003さんの言うようにキャプションのみの購入って可能なんですか??
どこで、どの位の値段で買えるのでしょうか?

#5

Torranceの 日系書店で見た事ありますよ。後は、電気屋でしょうね。

#6

私が日本で買ったキャプションの機械は確か1万円くらいだった気がします。

#7

私も日本にいた時まさに1万円で買いましたよ!大きめの本屋さんでよく見かけました。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ テレビのキャプションについて ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่