표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 独り言Plus(417kview/3916res) | 프리토크 | 오늘 11:34 |
---|---|---|---|
2. | AT&T Fiver(502view/40res) | IT / 기술 | 오늘 11:16 |
3. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/48res) | 거주 | 오늘 11:12 |
4. | 日本への送金 $250,000(1kview/13res) | 고민 / 상담 | 오늘 10:15 |
5. | 語学学校(49view/5res) | 고민 / 상담 | 오늘 10:14 |
6. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(836kview/4338res) | 프리토크 | 오늘 10:03 |
7. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(4kview/107res) | 프리토크 | 어제 22:52 |
8. | 高齢者の方集まりましょう!!(326kview/868res) | 프리토크 | 2024/12/23 10:01 |
9. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(784view/29res) | 고민 / 상담 | 2024/12/21 20:37 |
10. | 探しています(257view/3res) | 재미 | 2024/12/21 12:38 |
恥ずかしい英語体験
- #1
-
- 貴子
- 2003/11/29 20:59
個人売買のところで「Tomb Rader」を「テュンブ レーダー」と書いてる方がいましたが、気づいてるのか、未だに知らないのか・・。それで、私もかつて「respect」と「expect」をごっちゃにしてたことがありました。もちろん間違ったのはいってすぐに気づいたんですけど、どうしても正しい方が思い出せなかったんです。
みなさん、そんな顔が赤くなるような失態体験ありませんか?
- #28
-
- @@
- 2003/12/19 (Fri) 20:00
- 신고
糖尿病は日本で流行して来ている。
「Diabetes is getting popular in Japan」
と真顔で言ったら、
3-4人のグループに爆笑された。
で、一斉に
「Popular means, everybody likes it!」
どうやら「糖尿病は日本で大人気になってきている。」
と言ってしまったらしい。
ごめんなさい。
日本を恥にさらしました。
「じゃ、何て言うのが正しいの?」
と聞きくと
一斉に「common!!」と言われた。
私の恥が少しでも世の中で役に立てば。
と思います。
よくありがちな悪い事を表現する時はcommonです。
例*
○common mistakes
X popular mistakes
- #29
-
- T2
- 2003/12/19 (Fri) 20:41
- 신고
#26さん>
日本のジャガー・ファンは「じゃぐわ〜」とこだわっております(笑)。
ちなみに、私・・・冷蔵庫を「フリジエータ」とズ〜っと言っておりました。。。が、通じてしまっていた事も事実です。
- #30
-
- 貴子
- 2003/12/19 (Fri) 21:24
- 신고
sedさん。スウェーデン語の発音なので私の聞き取りミスかもですが、「アイキィーア」とキィのところにアクセントを置いていってました。わかりましたでしょうか?(笑)説明が苦手なものですみません・・・。
ついでですが、日本でいうオーブントースター。英語では逆でトースターオーブンなんですねぇ。それに家でしぇ−クなど作るためのミキサー。あれはこちらではブレンダー。そして車のパーツで、ボンネット(イギリス)→フード(アメリカ)、センターミラー→リアビューミラー、フロントガラス→ウィンドシールドガラスと、ついついついつい間違えちゃう和製って結構ありますよね。
これらばっかりは、日本で育った私は未だにとっさに出ることがあります。困ったものです。(笑)
- #34
-
確かにカーラジオのコマーシャルで「アイキィ〜アダッカァ〜ム」(IKEA.COM)って言ってるのを聞いて・・・まさか・・!!アワワワ・・・ってなったのを記憶しております。。。そしていつこのことを友達に伝えようか・・涼しい顔してまだイケヤって言ってるし・・・って悩んだことも覚えています。
車関係で思い出したけど、免許取得の時に学科は一発で通りあとは路上だけ・・日本でも運転してたし左右逆なだけっしょ!楽勝じゃん!って余裕ぶちかましてて・・・いざ本番!係官が車の装置の名前を指差せ!って所でうるさいなぁ!早く運転しようぜ!って思ってたら係官エマージェンシーブレーキはどこ?・・・・エッ?エマ何?緊急ブレーキ??とっさに急ブレーキを踏んだらノォ〜!だって 次はじゃあエマージェンシーフラッシャーは? エッ?またエマージェンシー??緊急で光・・・危ないことを知らせる・・・パッシングをチカチカってしたらまたまたノォ〜!デフロスターは?・・・・デフロ・・何つった今?これは完全に分かんない・・・プップッーって鳴らしたら・・・もう今日は車を降りて帰んなさい!って係官あきれ顔・・・サイドブレーキやハザードランプ、ついでにレッカー移動とかいったい誰が使い始めたんだろう・・・和製英語の最初に使ったヤツ!出てこぉ〜い!
- #33
-
そういえばガレージは「グラージ」だよね。わたしの彼はベンツは「マースィディ(ス)」と発音してる。私がただベンツといっったら理解してくれなかったなぁ。
- #31
-
アメリカに来たばかりの頃、ベテランのおばちゃんウェイトレスが僕のところへ来て、「あのお客がハウスこんにゃくを頼んだって言うんだけど君聞いた?」って聞くので「いや、こんにゃくはメニューにないと思いますが…」って答えた。あとでわかったことですが、コニャックの事でした。あと僕の友人2人が初めての海外旅行でイギリスに行ってスコッチの「J&B」をオーダーしたらジンとビールが出てきてあせったけど、文句言えないから飲んだって言ってた。
- #35
-
#34さん、その話最高!
確かに、和製英語って厄介ですよね。
(『レッカー』の意味、私は数年前まで知りませんでした!)
私の高校時代のアメリカ人の友人が今では日本人女性と結婚し、
子供もいて、江戸川区に住むぐらいの日本キチガイになってしまったんだけど、
彼が日本へ初めて行った時、テレビで見たコカコーラの宣伝のコピーを見て
『I feel coke ってどういう意味だ?』と聞いて来たことがある。
私のアメリカへ旅行に来た友人の話ですが、
ファーマーシーでビタミン剤(サプリメント)を探していて、お店の人に、
『びたみ〜ん?』って言ってしまった。(笑)
お店の人は『Aaahhh, what?』って聞きかえして、更に友人は
『びったみぃ〜ん!』ってちょっとイントネーション変えたけど、全然通じない。
悪戦苦闘の末、『バイタミン』と発音する事が分かって、
『茲菜、バイタミンっだって!おかしくね!?』だって。(笑)
- #36
-
- まぼろし探偵
- 2003/12/20 (Sat) 19:06
- 신고
またまた質問でごめんね!
antiとかmaltiとかsemiって、多くは「アンタイ」「マルタイ」「セマイ」って発音するけど、「アンチ」「マルチ」「セミ」とも言うでしょ?なら、vaitaminは「バイタミン」とも「ビタミン」とも言うってことはないの?ないのを分かってて聞いてる僕も変?なら「エインタイ」「メイルタイ」「シーマイ」とも言えよって言いたくなる!あははははは!
もともと、日本人はAIUEOを「アイウエオ」って言うのに対し、こっちは「エイアイユーイーオウ」って言うから、mayなら「メイ」って具合に想像すれば結構通るけど、singは「シング」で「サイング」じゃないみたいに、決ってないからなぁ。
日本も一つの漢字で読み方いくつもあって、もっと和漢ないけど。
もっとサインプルにしてくれ〜!あ、シンプルでした!!!
でも、そうなると、オーストラリア発音みたいになって、さらに分からなくなる???グッダイ!って。
------------------------
世界中の子供達が、そして大人も、クリスマスを迎える子供のワクワクする気持のように、あたたかな心と笑顔でいっぱいになって、地球が平和で満たされますように。
- #37
-
- エドッコ
- 2003/12/20 (Sat) 21:08
- 신고
初めてアメリカに来たワイフの姪っ子、「ヘェー、アメリカにもセブンイレブンがあるだぁ」だって。オイ、オイ、
- #38
-
- 貴子
- 2003/12/20 (Sat) 21:19
- 신고
KOKONAさん、ビタミンっていうBiをViに一生懸命変えて発音して、それでも伝わらない人、何人かみました(笑)。
読み方が違うとまったくおかしなことに伝わらないんですものね。外国の英語を勉強してる人同士だと、たま〜にそれで理解できちゃうのがまたおもしろいんですけど・・。
それで昔、「For Chris' sake」っていうのを「クリス セイク」と読んだ方がいました。。普通にきたばかりの人にわかるはずないのに、少し英語生活になじんでくると、ちょっとだけ笑えてしまいました・・。(友達にクリスがけっこういたので)
- #39
-
貴子さん:
中々ねー、発音って難しいですよね。
よく日本人のお友達に、『R 』と『L 』を教えて!と言われます。
3、4年ぐらい前だったかな、あるきっかけで知り合った日本人男性が
日本語会話の中に、ちょこちょこ横文字を入れて喋る人がいたのね。
アメリカに5年近くいて、いわゆる『アメリカかぶれ』って部類なのかな。
その人との会話で、『ドジャーズの野茂なんかさ・・・・』と言ったら、
『え?何?』と言うので、『え?だから、野球選手で、ドジャーズの野茂っているじゃん?』
って言ったら、『 おおお、ダジャーズ(英語発音で)ね!I see!』 と言われた。(笑)
私の会話で横文字が入る場合、私は気を効かせて、日本語発音にして普通に喋るんだけど、
彼に、『ドジャーズ』じゃなくて、『ダジャーズ』だと直された。(笑)
会話の中で、『俺なんて、アメリカ人みたいなもんだよー。結構長い間Stayしてるからねー。
ところで君は?こっち長いの??』と言われ、まさかこっち生まれ、こっち育ちなんて
言える訳がなく、『え?え、えぇ、まぁ、それなり・・・』と言うと、
『English なんか、もうeasyでしょ?No problem だよね〜。でも、英語は身につけて
おいたほうがYouの為だよ。これからがバイリンガルの俺の時代がやってくるからさぁ。』
とアドバイスをされてしまった私って一体・・・・。(笑)
彼の時代なんて来たんだろうか?(笑)
- #40
-
- sed
- 2003/12/20 (Sat) 22:17
- 신고
ビタミンはドイツ語風の読み方だと思う。森鴎外の「ヰタ・セクスアリス」のイタもvitaのこと。ドイツに留学してた森鴎外がイタ(ヴィタ)と読むんだからドイツ語に違いない(半分山勘)
vitaはラテン語で生命という意味でprefix(接頭句?)として「xxの源、始まり」という意味がある。
- #41
-
- まぼろし探偵
- 2003/12/21 (Sun) 01:09
- 신고
VitaminのViは「ぶぁい」
でもVividのViは「ぶぃ」
もう、頭ごなしに覚えるしかないんでつね。ToT
- #42
-
- 貴子
- 2003/12/21 (Sun) 01:10
- 신고
ときどき英語で話してばかりいるときに突然日本語で話しかけられると、おかしな日本語になったりします。それも私の英語がまだ確立されてない途上段階だから起こるのね。一度日本語を話し出すと、止まらないほど話せるのに、こういう突然のときって英語の単語がそこにあるのに、それに該当する日本語がでてこないってこと・・・ない??ですか・・。
発音はRとL、Thとsとかって日本人苦手〜っていいますが、私にとっては「イ」の音「i:」と「I」(「lead」と「lid」)の違いの方がやっかいです。さらに3つの「ん」の音はお手上げ・・。「n」「m」「ng」
- #43
-
「RとL」や「BとV」「ShipとSip」「Th」の音はなんとかなるんですが
「SeattleやShuttle Bus」などの「TTL」あたりからアヤシクなって来て、さらには「Mountain、Carton」などの「TN」サウンド・・・飲み込み音とでも命々しましょうか?。。。これに至ってはもはや日本人は発音出来ませんね^^;タバコカートン買いする時通じるんですがやはりアメリカ人とは発音が違いますね。。。シアトルはシアロー、シャトルバスはシャドー(に聞こえる)バス・・影バス??マウントゥン・・・違う・・・マウンゥン、やっぱカタカナにはないや。。。ッタクアメリカ人は英語の発音が悪いからイヤになっちゃう!ヤードだのマイルだのパウンド(なんでlbも不明)オンスに気温の華氏・・・ローマ字読みメートルグラム法が世界の基準なのに^^僕はビタミン、ドジャーズ、マクドナルド!でこれからは行きます!^^マクドナルドは無理か^^
- #44
-
- 百恵
- 2003/12/21 (Sun) 01:52
- 신고
Vで始まる英語は 始末に終えない victory Virginia vanilla 気合を入れて覚えすぎて たまにBではじまる言葉を Vの発音で言ってしまうこともしばしば、 初めてつまずいたのは vanillaのキャンドルが好きと友達に伝えたかったのが 「????何?キャンドルなの???」何度も言わされた それからVの特訓をしたけど bad vad と発音したり 気合を入れ過ぎて Bではじまる言葉まで Vで話す癖がついた。 直すのに時間がかかったし 今でもだまに間違っています。
- #45
-
- 私は
- 2003/12/21 (Sun) 02:09
- 신고
ちょっとトピックとは違うかもしれませんが・・・
私は寿司屋ですが、ある日、アメリカ人ばかりのお客さんの中で日本人とのハーフのお客さんが来ました。
その人は日本語も話せるのですが英語の方が楽ということで英語でやり取りしていた中で「ウメキュウが欲しい」と日本語で言ってきたのです。私は突如混乱し口ではウメキュウと復唱しながら頭の中は「もろきゅう」と判断したので、もろきゅうは作れないなと思い断りました。「なんでないのか?」と聞かれたのでうちでは出ないし食べる人もいないので、と日本語と英語で説明しました。
するとそのお客さんは、「ウメキュウ、ウメキュウ、ウメキュウ・・・」と帰るまでずっと言っていました。
そのお客さんが帰った後、「Plum roll」のオーダーが入ってきました。
私は「ハッ」と気づき、これだった・・・
その時その人は帰ったあとだったので、どうしようもありませんでした。
「ウメキュウ」も英語で言ってくれたら問題なかったのに、と後で後悔しました。
- #46
-
- エドッコ
- 2003/12/21 (Sun) 18:27
- 신고
ローマ字って何?さん、
> パウンド(なんでlbも不明)
私もここへ来たころは「何でだろう」でしたが、Spanish のチャンネルを見ているとき、Pounds のところを Libras と呼んでいたので、おぉ、彼らは書いたとおりに発音するんだと感じました。
辞書を調べたら、
1 - libra = n. 重量ポンド((略 lb., lb; 古代ローマの重量単位、、、
2 - 英国の通貨ポンドの記号((£)) L に横線をひとつ入れるとお金の単位になるみたい
となってます。
- #47
-
- まぼろし探偵
- 2003/12/21 (Sun) 19:57
- 신고
びびなびって、勉強になるねぇ〜!
47ゲット!討ち入りじゃぁ!
“ 恥ずかしい英語体験 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 로스엔젤레스의 도도 호텔 2층에 있는 정통 일식 레스토랑. 엄선된 재료를...
-
스시 장인이 직접 만든 초밥은 화려한 색감으로 눈과 혀로 즐길 수 있다. 또한, 다양한 좌석 종류도 이 가게의 매력 중 하나다. 부담 없이 즐길 수 있는 카운터석과 테이블석 외에도 개인실도 다양하다. 다양한 장면에 이용하기 좋은 가게입니다. 다몬 치라시 스시 다몬 스페셜 버거 다몬 쥔 초밥 세트
+1 (213) 617-7839Tamon Restaurant
-
- 1.5세부터 시작하는 일본어/영어 교실【토란스 ・ 온라인】아이들 개개인의...
-
미국 영주권, 주재원&귀국, 일본 주재원 예정 가정에 자녀를 고도의 이중언어 구사자로! 1.5세부터 시작하는 일본어 / 영어 교실 토런스 대면/온라인 무료 체험 수업 23년 동안 5000명 이상의 바이링구얼을 양성한 실적 현지 학교에 입학하기 전에 영어의 기초를 다지고 싶어요 & 현지 학교의 성적을 올리고 싶어요 언어의 기초가 되는 일본어를 확실...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- 귀국을 위한 학력 정착 ・ 보충수업과 현지 학교 숙제 지원도 ! 초-중학...
-
초중학생 대상 / 수학 ・ 이과를 중심으로 귀국을 위한 학습 지원 ・ 현지 학교보다 발전된 학습 지도를 실시하고 있습니다. 자녀의 성격 ・ 이해도에 따라 개별지도 또는 그룹지도를 선택할 수 있습니다 ◎ 지금까지 지도한 학생 수 600명 ! 베테랑 강사가 지금까지의 경험을 바탕으로 지도하고 있기 때문에 학습을 자신의 것으로 만들 수 있습니다.
+81-743-71-2332Interschool
-
- 사람 ・ 일자리 ・ 지역사회 일자리를 찾고 계신 분은 인테레세에서 등록하...
-
인테레세 인터내셔널은 인재소개 ・ 파견을 비롯한 인재 종합 서비스 회사입니다. 취업, 이직을 생각하고 있는 분. 자신의 가능성을 미국뿐만 아니라 일본, 유럽, 기타 세계로 넓히고 싶은 분. 당사만의 인터넷 면접으로 시간과 장소에 구애받지 않고 언제든 자신의 기회를 찾을 수 있습니다. 인테레스는 전국 11개 지점의 최대 네트워크로 여러분의 가능성을 응원...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.
-
- 일본식 정통 지압과 지압사의 할리우드식 작은 얼굴 만들기. 목과 어깨 결...
-
목과 어깨 결림, 두통, 만성 요통, 불면증, 냉증 등으로 고민하시는 분들은 꼭 한번 전신 지압을 받아보시기 바랍니다. 그 효과에 놀라실 것입니다. 할리우드식 작은 얼굴 교정으로 얼굴의 틀어짐을 조정하여 원하는 작은 얼굴로 변신. 좌우 대칭 요법의 원리를 이용하여 얼굴의 좌우 조정, 두개골의 조정을 통해 얼굴의 틀어짐과 퍼짐, 처짐과 불균형을 개선합니다. ...
+1 (310) 542-1200西田指圧センター
-
- 선택 가능한 승차 방식】최단 1일 ~ 최장 5년까지 목적에 맞게 에코카를...
-
여행, 출장, 유학, 주재원, 법인 임대 등 어떤 분들에게도 안성맞춤인 서비스입니다. 사용한 만큼만 정액으로 이용할 수 있기 때문에 초기 투자비용이 적고, 유지보수나 고장 수리 걱정 없이 안심하고 이용할 수 있습니다. 전 차량이 하이브리드 차량이라 연비도 우수합니다. 비용뿐만 아니라 시간도 절약할 수 있습니다 ♪ 먼저 Google Meet를 이용한 무료 온...
+1 (800) 961-7112Eco Drive On Demand
-
- < 자원봉사자 ・ 출자자 ・ 참여기업을 모집합니다 > 저희 '달마'는 부...
-
일미 통산 40년 이상의 부동산 개발 경력을 가진 우에다 대표는 미국으로 건너간 이후 미국의 노숙자 문제에 가슴 아파했다. 자신이 생각하는 노숙자와 저소득층의 자립 지원 사업을 실현하기 위해 경험을 살려 샌디에이고 힐크레스트에 대형 복합시설을 짓고 그 이익을 지원 사업에 기부하겠다는 생각으로 만들어진 것이 '달마'이다. 이 뜻에 공감한 수많은 스태프들이 ...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- 日本語でお問い合わせください。 sales-ja@pacificguardi...
-
ご家族の将来的な財産形成のためのお手伝いいたします。知識もあり、丁寧で信頼のできる担当者が、あなたのライフスタイルに応じた、また、それぞれの必要性にあった商品のご選択のお手伝いをいたします。もちろん、ご契約は日本への帰国後もご継続いただけます。
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- 전통과 격식을 계승하면서 끊임없이 진화하는 호텔 체인 도 호텔즈&리조트,...
-
토랜스 하이브리드 호텔 ・은 로스앤젤레스 북쪽 )과 오렌지 카운티 ( 남쪽 )의 중간 지점에 위치해 있습니다. 해안까지는 3.5마일(5.6km)입니다. 로스앤젤레스 ・ 다운타운에서 차로 약 25분, 로스앤젤레스 국제공항(LAX)에서 약 15분 거리에 있습니다. 호텔 내 레스토랑 이세이시에서는 정통 일식을 즐기실 수 있으며, 스파 리락원에서 마사지와 암반...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- 일본인 관광객을 응원합니다 ! 24시간 내내 세계 각국의 일본인 관광객을...
-
일본인 관광객 도우미 각종 카드사 및 해외여행 상해보험사, 여행사와 계약하여 고객의 고객을 도와드립니다. 레스토랑 예약, 이벤트 안내, 거리 안내, 도난 및 사고 지원 등 고객 서비스입니다. 로스앤젤레스 : 24시간 전화 대응 ( 전화 중심, 방문은 거의 없음 ) 호놀룰루 ・ 라스베이거스 ・ 샌프란시스코 : 낮 시간 영업 ( 카운터가 있어 로스앤젤레...
WORLD ASSISTANCE SERVICE, INC.
-
- 칠순, 성년식, 성년식, 성묘, 일본식 웨딩 가족사진, 스튜디오 촬영 &...
-
기모노 대여, 헤어메이크업, 사진촬영이 하나로 묶인 저렴한 포토패키지를 다양하게 준비하고 있습니다. 전국 출장 촬영, 출장 기모노 대여도 문의해 주세요.
+1 (818) 646-8088ワンストップ着物スタジオ KIMONO SK
-
- 보험은 종합보험대리점 다이와손해보험에 맡겨주세요 ! 자동차보험, 의료보험...
-
개인용, 기업용 모든 보험을 취급합니다. 보험은 만일의 사태에 대비하여 매우 중요합니다. 다이와손해보험은 고객의 니즈를 파악하여 여러 보험사 중에서 가장 적합한 보험을 찾아드립니다. ! www.daiwainsurance.com 자동차 보험 의료보험 ・ 해외여행보험 생명보험 산재보험 점포 보험
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- 로미타와 위터에 사무실을 두고 있는 가정적이고 친절한 치과 의사. 일반 ...
-
일반치과, 신경치료, 구강외과, 미용치과까지 치아치료에 관한 모든 것은 닥터 루이스 ・ 린에게 문의하세요. Whittier Office 그랜드 오픈 프로모션 ! 신규 환자 한정 검진 엑스레이 촬영 ( X-Ray ) & 클리닝 $ 검진 ! ! !
검진, 유지관리 검진, 유지관리 이 기회에 꼭 한번 방문해 주세요. +1 (310) 326-6668ルイス・リン歯科医
-
- Orange County의 인기 일식입니다 ! 파티 ・ 연회 대환영 ! ...
-
저희 Kyoto Japanese Cuisine은 젊고 재능 있는 셰프, 친절한 고객 서비스, 고급 스시 바 메뉴, 다양한 사케, 맥주, 와인 등 다양한 메뉴를 갖추고 있습니다. ! 다양한 종류의 사케와 맥주를 맛있는 요리와 함께 즐겨보세요
또한 신선한 회와 고급스러운 튀김도 꼭 맛보시기 바랍니다. 이 외에도 카츠동, 캘리포니아 ... +1 (714) 724-7499Kyoto Japanese Cuisine
-
- 일본을 포함한 전 세계에 200개 이상의 매장을 운영하고 있는 'AUBE...
-
일본을 포함한 전 세계에 200개 이상의 매장을 운영하고 있는 AUBE Hair가 Los Angeles에 매장을 OPEN ★ 수준 높은 서비스와 기술을 제공합니다. 고객에게 딱 맞는 헤어스타일을 제안해 드립니다. 저희 살롱에서는 컬러와 파마에 사용하는 약품은 모두 일본산을 고집하고 있습니다. 차분한 분위기 속에서 힐링의 시간을 보내시기 바랍니다.
+1 (424) 268-8510AUBE Hair Los Angeles