รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
1. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(453view/26res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | วันนี้ 11:38 |
---|---|---|---|
2. | 探しています(46view/1res) | เที่ยวเล่น | วันนี้ 09:37 |
3. | US BANK(19view/2res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | วันนี้ 09:28 |
4. | 市民権と永住権の違い(2kview/62res) | คำถาม / สอบถาม | วันนี้ 09:08 |
5. | AT&T Fiver(194view/6res) | เทคโนโลยี | วันนี้ 08:21 |
6. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) | บ้าน | วันนี้ 08:20 |
7. | 独り言Plus(400kview/3855res) | สนทนาฟรี | วันนี้ 08:16 |
8. | 日本への送金 $250,000(970view/4res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | เมื่อวานนี้ 20:04 |
9. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) | สนทนาฟรี | 2024/12/12 13:47 |
10. | JAL VS ANA(580view/10res) | สนทนาฟรี | 2024/12/11 13:36 |
英語での呼び方
- #1
-
- masa
- อีเมล
- 2017/02/06 22:12
『おじさん』を英語で言い換えると何と言いますか?
例えば、
あのおじさんに聞いてみよう。
の様な場合の『おじさん』の使い方です。
教えて下さい。
宜しくお願いします。
- #2
-
Why don't we ask the "gentleman"?
でも本当は
the old dudeって言いたい!
- #3
-
The gentleman, the guy, the old guy, pup, uncle...
"let's ask the guy"
- #4
-
- 倍金萬
- 2017/02/08 (Wed) 09:20
- รายงาน
私も適切な言葉が思い浮かびません。
それもそのはずです。アメリカ英語には日本語の「おじさん」の
年齢巾に当てはまる人の呼び方がないからです。
#3 さんが挙げられた単語群も無理すれば高校生から私のような
ジジーまで使えますよね。
誰しもアメリカに来た当時の英語会話は、どうしても先に言いたいことを
日本語で頭に浮かべ、それを英語に訳してから口から出てきます。
それが数年すると、他人との会話もこなれてきて、言いたいことが
直英語で頭に浮かび、それが言葉として出てくるようになります。
夢の中でも英語で喋れればしめたものです。
で本題に戻り、私も #3 さんの "let's ask the guy" が適当かと思います。
特別近くにいる一人の男性が標的なら "that guy" でもいいかと。
トピ主さんも英会話は「習うより慣れろ」で、学生さんなら勉強も大事ですが、
外に出て大いに、くだらないことでもいいからドンドン積極的に他人と話しましょう。
- #5
-
- たま先着
- 2017/02/08 (Wed) 10:11
- รายงาน
guy
- #6
-
- ガンベリー
- 2017/02/08 (Wed) 11:10
- รายงาน
hey men
- #8
-
- osada
- 2017/02/08 (Wed) 17:58
- รายงาน
Mr.Oji
- #9
-
Old man, Old fart, Pappy, Papa, Pa, Daddy, Elder and OG... じゃあそこら辺の日本人の人がMan/Guy って言ってたら一生懸命おっさんって言ってると解釈すればオッケーだね。がんばれよ、実際ケースバイケースでもっとあると思うし。
- #10
-
- ガンベリー
- 2017/02/09 (Thu) 16:19
- รายงาน
>日本人にはヘイ (HEY)メン (MEN)に聞こえるけど、それHEY MANね。
あのおじさんに聞いてみよう。で紙に書いて読んでもらって聞くのかい。
- #11
-
- /dev/null
- 2017/02/09 (Thu) 20:28
- รายงาน
Hi Menとは言わないようにね
- #12
-
- ガンベリー
- 2017/02/09 (Thu) 21:06
- รายงาน
↑
いいえ、時と場合によって言うかもね。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 英語での呼び方 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- 求人・求職はトライコムクエスト - The Professional Recr...
-
弊社バイリンガルコンサルタントは、皆様のキャリアゴールを理解し、適確なアドバイスを行い、ゴール達成までをサポートするため、努力をしております。 履歴書作成のお手伝いから、企業・求職者双方を理解した個別コンサルティング、ポジション紹介、面接準備ミーティング、そして就職後のフォローアップまでを惜しみなく提供させて頂きます。
+1 (310) 715-3400TriCom Quest
-
- 都ハイブリッドホテル内にあるスパ利楽園は、本格的な岩盤浴温泉とマッサージやフェイ...
-
スパ利楽園のコンセプトは、五感の和の癒しです。落ち着いた和モダンな内装と静かな雰囲気の中で、ジャグジーに入り、日本の祖母傾山(九州)から遥々と運んできた天然の鉱石を使用したSGE:天降石を敷設した岩盤浴は、身体を芯から温め、緊張した筋肉を緩めると同時に老廃物をデトックスできます。米国では初の本格的な岩盤浴をお楽しみいただけます。マッサージやアロマトリートメント、フェイシャルなどと組み合わせると、最...
+1 (310) 212-6408AS-Create LLC. / spa Relaken
-
- LINE公式アカウント『STYLIST WORLD』ID:@800ozhrs ...
-
アメリカでの美容サロン起業支援、人材支援を行なっております。またアメリカ個人No取得、美容師ライセンスのトランスファー(コスメトロジーライセンス取得サポート)をしています。コスメトロジーライセンス取得、合格者多数!!(コスメトロジー、ネイル、エステ、理容 x カリフォルニア、ハワイ、ニューヨーク)日本ではライセンスのないネイリスト、エステティシャンもトランスファー可能です。コスメトロジーライセンス...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- クルマ売るなら買取満足度No.1を目指すBubka!へ!好評の無料出張査定をご利...
-
トーランスとコスタメサに拠点を置くクルマ買取専門店です。徹底的なコスト削減による高価買取が当社最大の強みです。愛車の価値が知りたい方、日本へのご帰国をひかえている方、お乗り換えを考えている方、ぜひ当社の無料出張査定をご利用ください!日本人によるきめ細かいサービスをお約束いたします!
+1 (424) 271-0838Bubka!
-
- 責任を持って、修理、点検、整備いたします。安心してお任せください。タイヤの空気圧...
-
あなたの大切なお車を安心して任せられるところをお探しですか? M's Factoryでは、三度の飯より車好き、整備士歴30年以上の松岡聖生が責任を持って、あなたのお車の点検・修理をいたします!
+1 (310) 533-4897M's Factory
-
- Come and Learn from the Experts! あなたもプロの...
-
●プロ用グルーミング用品も数多く取り揃えております。●プロによる最高の技術を伝授します。●実際の業務に役立つ実践的な指導を行っています。●基本的なことから、専門的なことまで丁寧にお教えします。●グルーマー・トリマーとして必要な知識を学ぶ事ができます。●カリフォルニア州認定校修了証が発行されます。●ビギナーからプロフェッショナルまでスキルアップを目指している方大歓迎!お気軽にお問い合わせ下さい。
+1 (310) 320-94444Dogs Grooming Academy
-
- エッグドナー(卵子提供)募集しています。謝礼金$8,000〜$15,000。不妊...
-
18歳から29歳までの心身ともに健康な女性で、タバコを吸わない方を募集しております。謝礼金$8,000〜$15,000。本社はロサンゼルス近郊のパサデナ(カリフォルニア州)ですが、遠方でも交通費やホテル代、食事代等すべてこちらで負担致します。日本やアメリカ以外の海外からお越しのドナー様にも、旅費、食事代を負担させていただきます。弊社では守秘義務を守り、ご登録情報は弊社、クリニック以外の第三者に漏れ...
+1 (310) 550-6889Genesis Egg Donor & Surrogacy Group, Inc.
-
- ロサンゼルスのゴルフスクールです。日本語での分かりやすいプライベートレッスンで、...
-
日本語での分かりやすいプライベートレッスン。すぐに上達を実感出来ます。 他にも日本からのゴルフ留学、語学留学、ロサンゼルス観光旅行、アメリカゴルフミニツアーやジュニアトーナメントなどの様々な試合への参加も総合的にサポートしております。 提携校からのI-20発行可。
+1 (626) 696-7403Yobiko Los Angeles Golf Academy
-
- ガリバーは、日本での中古車販売台数実績No1。お車の”売りたい”も”買いたい”も...
-
ガリバーは、日本での中古車販売台数実績No1。日本のガリバー同様に安心、便利なサービスをアメリカでもご提供しております。また渡米間もないお客様の早期納車に向けた生活のセットアップのアドバイスも行っております。お車の売りたい、買いたいは、すべてガリバーで完結!【ご連絡先】ガリバートーランス店 電話:888-783-0284「びびなびを見たとお伝えください」)メール:info@gulliverusa....
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- クレジットカード決済のスペシャリスト!どこよりも安いレートと迅速で丁寧なサービス...
-
あなたのビジネスもスマートにスマートインターナショナルは今年で25周年。アメリカ全土で唯一マーチャントサービスを日本語で提供している会社です。1995年から全米にある日系企業様を中心に、クレジットカード決済のサポートを通してビジネス運営の効率化に貢献してまいりました。クレジットカード決済だけでなく、ACH などの送金サービスも行っているペイメント・ソリューション (Payment Solution...
+1 (800) 500-2899Smart International Service
-
- 【日本語が通じる弁護士事務所】コーエン弁護士グループはロサンゼルス・ビバリーヒル...
-
信頼できる弁護士探しにお困りですか?コーエン弁護士グループは3年連続でSUPER LAWYERに選ばれた、実績のある弁護士事務所です。24時間いつでも日本語無料相談受付 。リーズナブルな料金で対応いたします。誰でもわかるよう、専門用語を使わずに日本語でわかりやすくケースを説明いたしますので、複雑なケースでも安心してご相談ください。
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- ✅WEB,SNS,ネット広告,アプリ開発,システム開発,デジタルマーケティング,...
-
WEB開発,SNS支援,SNS代行,ネット広告支援,アプリ開発,システム開発,デジタルマーケティング等の対応させて頂いております。・Web・アプリ構築・運営・ソーシャルメディア構築・運営・デジタルマーケティング(SEO,SEM,アフェリエイト)・オンライントラブル対応・サーバー・ネットワーク設定・業種業態別のITソリューション提案・経費削減ITコンサルなど弊社では企業様のオンライン化をキーワードに...
+1 (619) 794-0122アイティーワークス
-
- 本多屋は店内とアウトドアで元気にオープン♪🎊焼き鳥、サラダ、お刺身、寿司、ラーメ...
-
4:30PMから12:00AMまで休みなしで営業中❕人気の焼き鳥をはじめお刺身、サラダ、寿司、揚げ物、焼き魚、炒め物、締めのラーメンなど300種類以上(店舗により異なります)ご用意しており、お飲み物もビール、ワイン、焼酎、日本酒、梅酒、チューハイと数多く揃えております☆HONDA-YA Tustin店、KAPPO HONDA Fountain Valley店、2つのロケーションでお待ちしております...
+1 (714) 832-0081居酒屋 本多屋
-
- 日本に5店舗ある髪質改善美容院。あなたの髪を診断し、適切なメニューをご提案いたし...
-
★ 秋のキャンペーン ★ 今だけ ! 日本人実力派スタイリストによる【カラー + カット $ 99.75 ! 】。 ・ カット $ 50 ・ カラー + カット $ 99.75 ・ デジタルパーマ $ 173 ・ 縮毛矯正ストレートパーマ $ 173 ※パーマは嬉しいカット込みのご料金です ! ※スタイリスト : Kenta、Hidemi、Alexa、Kiyoto ★ 更に、月曜日と火曜日にご来...
+1 (310) 575-3998nanana parena Los Angeles
-
- 南カリフォルニア最大規模のロングビーチ水族館にぜひお越しください!
-
午前9時から午後6時まで毎日営業中!
+1 (562) 950-3100ロングビーチ水族館