แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(571view/23res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 18:44
2. ドジャーズのチケット(4kview/82res) กีฬา เมื่อวานนี้ 15:07
3. 独り言Plus(308kview/3723res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 14:43
4. 高齢者の方集まりましょう!!(253kview/858res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 10:36
5. オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(242view/10res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/11/08 20:07
6. ドライバーズライセンス取得のサポートを希望(216view/8res) นักศึกษาต่างชาติ 2024/11/08 09:03
7. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/37res) บ้าน 2024/11/05 16:03
8. 【必読】まもなく CZ社の6種類がロスターから削除されます(485view/34res) สนทนาฟรี 2024/11/05 14:16
9. ウッサムッ(240kview/608res) สนทนาฟรี 2024/11/01 14:04
10. サーバーのチップ(1kview/27res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/11/01 12:45
หัวข้อประเด็น (Topic)

80年代の大映テレビ

สนทนาฟรี
#1

「スクールウォーズ」や「ポニーテールは振り向かない」などの話で盛り上がれる方メールください
今では考えられないような、くさ~い台詞ですが、あの頃は結構はまってました

#2

“この子誰の子"とか?
あと“プロゴルファー祈子"なんて、「祈ると書いて祈子(レイコ)」とナレーションが入ってました。なんでも、お父さんが役所で漢字間違ったとか(笑)

#3

あぁありましたね。このこ誰の子って、今考えると、とんでもないタイトルですよね。
私はどちらかというと、伊藤かずえと松村雄基のシリーズが好きでした。台詞が凄かったです。よくまじめな顔していえるなぁと
覚えているのは、不良少女とよばれてで、少年院の中で伊藤かずえが、
「恋は壊れやすいのよ。ビタミンCのようにね」

#4

「お父さんが役所で漢字間違ったとか」

「八五郎」のはずだったのに、ア太郎のおじいちゃんが役所に届け出る際に酔っぱらっていて「✖五郎」になったのと同じパターン?

#5

スチュワーデス物語も大映だったっけ?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 80年代の大映テレビ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่