แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/76res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 19:40
2. AT&T Fiver(266view/12res) เทคโนโลยี เมื่อวานนี้ 14:01
3. 市民権と永住権の違い(2kview/63res) คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 09:10
4. US BANK(105view/4res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 09:06
5. 喪中のクリスマスギフト(109view/4res) คำถาม / สอบถาม 2024/12/17 13:49
6. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(556view/28res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/17 13:28
7. 独り言Plus(404kview/3863res) สนทนาฟรี 2024/12/17 13:22
8. 探しています(129view/1res) เที่ยวเล่น 2024/12/16 09:37
9. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) บ้าน 2024/12/16 08:20
10. 日本への送金 $250,000(1kview/4res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/15 20:04
หัวข้อประเด็น (Topic)

べしゃり女

สนทนาฟรี
#1
  • 保険の人
  • 2015/05/14 12:38

こんにちは。
皆さんの意見をお聞かせください。
3年ぐらい前に某がん保険を入ったのですが、
結構家庭のプライベートの話も
その保険の女性に相談していたんです。
なのであまりよその人に言って欲しくないこともあって。
まあ~仕事なんだから言わなだろうと思っていたし、
他の人には言わないでと言ってあったのに
他所から昨日私がそこの保険に入ってる事を他の人に昨日聞きかなりショックでした。

#2

続きます。

私はその保険の人とは友人でも無いし、なんで他の人に言ってしまうんだろう?
保険の人には家庭の事情の話の守秘義務はないのでしょうか?

#3

保険会社のメインオフィスに聞いてみたら?

#4

それがとぴ主さんの耳に入る位狭いのが日系だと思いますよ。私も誰と誰が付き合ってるとか、別れたとか、誰が未婚の母になったとか、話のついでで聞きます。仕事がらみでも何でも噂は絶えませんね。人に知られたくない話はしないに限ります。

#5

知られたくない話ですが保険の事だったのでどうしても相談せざるおえなかったのです。
旦那の死亡保険なども含めて。

誰かに言いたいけどまた言ったら大騒ぎになるからどうしたらいいのか解りません。

#7

私もそういうことありましたよ何度も。
10年ほど前半年ほど一緒に働いた方が旦那の職場へ面接に来ました。私からこの職場や仕事のことを聞いたことがある。と面接した人に話したそうですが、私は話したこともないし連絡も10年取ってない。どこから旦那の職場を聞きつけたのか。。驚きました。

保険のお話し、納得いかないと思いますが黙っていたほうがいいと思いますが、事が大きくなりますし。よくあることなんですが何だかいい気持ちがしませんね。

私は今では日本人の知人が数人程度ですが、そんな私ですが◯◯さんがという話を耳にするのが不思議です。

#6

たまたまあなたの名前が出たので、「その方も入ってらっしゃいますよ」程度の話じゃないんですか。そのくらいのことと家庭の事情を話すこととはちょっと違うと思いますが。
しかし、さらに踏み込んだ話は他人に話してはいけませんね。その保健の担当者は失格。その担当者ではなく、その上の人に苦情を言うといいと思います。当然です。

#8

皆様聞いてくれて有難うございます。

もっと詳しく話しますと私の直の上司とその方が仲が良く
またその上の上司が生命保険にも手を出していたので
(なぜ?家で働いているのに私に頼まないんだろうとか面倒になりたくなく、その直の上司だけには絶対言わないでくださいと言ったんですが、その直の上司から
聞きました。その直の上司だけには言わないでと頼んでいたのに。
凄く失礼。

#9

保険は、大手の保険会社の保険で、その人はエージェントなんですよね?

クライアントの話は他所でしてはいけないことになっているはずです。ましてや、その保険に加入していることを、上司とは言え、あなたが入っている保険のポリシーには関係ない人に話すなんて。。。言語道断です。

保険会社にクレーム入れましょう。

保険会社がアメリカの会社なら、即刻クビです。

#11

日本の保険は信用しない。
大学生の子どもの自転車が盗まれ
学生総合保険に加入していたので請求。

AIUの請求窓口
”ただいま電話が非常に込んでおります、後ほどおかけください!
これが毎日

加入した代理店に直接電話
”自転車盗難の場合は20万円以上が対象です”学生総合保険??

LAの家で泥棒さんに入られ
ニコンのカメラを失敬された。

日本のクレジット会社
”今アル全ての保険を列挙してください
後日、貴方様のニコンは3000円の価値です
それでも請求なさいますか?”

その一方でFARMERS 住宅総合保険
新品購入価格の3000ドルがスムーズに降りた”

ノースリッジ大地震で保険会社は全ての資産で被害者に分配し会社は解散。
東日本大地震にも負けず?日本の保険はいまだに大儲け!!

#12

以前日本人の歯医者さんにお世話になっていた時のことです。その方は他の患者さんたちのことをペラペラと私に話すのです。私はその患者さんたちのことを知りませんし、あまり気にも留めていなかったのですが、私が紹介した別の患者さんも同じことを言っていて、上司にクレームを入れたいと言っていました。それ以来その人にはプライベートなことは一切話さないようにしました。

トピ主さんの場合、話さなければいけない致しかたない事情があったのでしょうが、保険会社にクレームを入れてもいいと思いますよ。

#13

べしゃりってどこかの方言ですか?
おしゃべりの略?で字順をひっくり返したのかしら?

#14

「べしゃり」は「喋り」の業界用語(倒語)でしたが、今では一般でも使われます。日本を離れて長くなると、こういう言葉に違和感を覚えますが、それが時代の流れであり、「べしゃり」も正しいのです。無関係さんが遅れているのです。間違いではありませんが遅れてはいます。

#17


言葉をひとつだけ知らなかったから遅れてるって
あんたにいわれる筋合いは無い。
>間違いではありませんが
知らなかったから聞いたんだよ。
間違いではありませんがって私は聞いただけ、何も
決め付けていませんよ。
>正しいのです。
で終わっていれば、単に“教えてくれてありがとう”でしたけどね。
聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥っていう言葉は
知ってるかい?

#19

>べしゃりってどこかの方言ですか?
この時点で小バカにしてるようにみえるぞ。
方言が余計だろ

#20


方言ですか?と聞くのが小ばかにしてるって、
よほど劣等感があるんじゃないの?

#21

劣等感?
誰と比べて?
ごめん、いいたいことが理解出来ない。使う漢字間違えてないかい?

#22

【読み方:べしゃり、分類:業界】

べしゃりは、「喋り(しゃべり)」を意味する業界用語をいいます。これは、芸能界や放送業界において、「べしゃりが上手い(下手)」や「べしゃりが立つ」というように使われ、芸人やタレントなどの話術を指します。

一般に芸人やタレントなどにおいて、他と比べて、べしゃり(しゃべり)が上手いと大きな差別化となり、将来的に司会(MC)業やレポーター業、情報番組のレギュラーなどの仕事が来ることもあり、芸能界で息長く活動できる可能性があります(司会の場合は、仕切りのうまさなども必要)。

グ-グルで検索しました. なんでも検索して下さい.

#23

俺もべしゃりは知らなかったけど、方言かと訊いて何が悪い???

#24

遅れてる??かわいそーだね、そんなに日本がいいなら、コンプレックスあるなら、帰ったら??

#25

あほか

#26

#22さん
ご教示、ありがとうございました。

#27

ご教示だなんて、とんでもない。 すべてはグーグルです。 グーグルする癖をつけましょう。 私も方言かと思った。

#29

#27
無関係は結構物知りだぞ。 ググルも達者に違いないぞ。 #26を真に受けたらアカン。

#28

#23 June 87さん
無関係さんが、小馬鹿にしてるのではと他の方に指摘されたのは他に理由があっての事でしょうね。
もし、あなたが「何て意味?方言か?」と聞いたら、誰もツイストして取らないけど、彼女が言うと皮肉や嫌味に聞こえてしまう。
其れは彼女が此処で日がな一日、毎日している
他人のどうでもいい投稿に皮肉のチャチャを入れてるからです。だから、ちょっとした素朴な質問が嫌味に聞こえてしまうのでしょう。

#30

#29さん、
そんなことありませんよ。

#31

#28さん

やはりそういう背景があったんですね。失礼しました。ぺこ
自分も知らなかった言葉なので、ついかっとしました。

#32

誰がどの商品を買っているかを、第3者に言ったということですよね。COMPLIANCE(カタカナだと違反ワードになるため英語で)に反しますね。
保険会社では同僚のディスプレイも覗かないとか、気を遣うそうですよ。私はそんな人からは保険買いたくないですね。

#33

なんで日本の業界用語をジーさんバーさんが多いアメリカの小さな掲示板で使うのか意味不明。

それにその用語を得意げに解説してる奴もマンジーしてるようで笑っちゃうね。

#34

#29 ものしりさん
お局様の様な?
怖い、おばさまと言うイメージがするので、誰も何も言えない?

#35

誰がどの保険商品を買っているかを第3者に言ったということですよね。それ、保険会社のコンプライアンス責任に関わることです。保険会社では同僚のディスプレイも覗かないとか、気を遣うそうですよ。その方、保険売っちゃいけないというか、速攻解雇でしょ。

#36

べしゃりが業界用語なのはいいけど、この場合の「喋り」ってのは、いわゆる「トーク」、「話芸」の事を指すんじゃないの?

べしゃり女って読んだ時に、「話が面白い女」なのかと思っちゃいました

#37

昨日何度書き込んでも、NGワードが入っているらしく、英語で書いたのですが、今見たらカタカナに修正してくれたようです。で、NGワードわかったわ。それかぁ・・・保険会社のコンプ○○○○ス責任に関わるのの中にありました。別スレッドのアレですね。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ べしゃり女 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่