Info Type
View Option
Sort by Category
Show all from recent
1. | Failure to yield the right-of-way to an emergency ...(306view/15res) | Problem / Need advice | Today 18:03 |
---|---|---|---|
2. | I didn't think Trump would win.(1kview/43res) | Free talk | Today 13:08 |
3. | Medical Examination for Green Card(189view/1res) | Problem / Need advice | Yesterday 17:39 |
4. | cryptographic assets(79view/1res) | IT / Technology | Yesterday 17:39 |
5. | OB/GYN in Orange County(56view/0res) | Problem / Need advice | Yesterday 17:38 |
6. | Anything and everything related to travel to Japan...(675kview/4332res) | Free talk | 2024/11/13 13:11 |
7. | Palos Verdes I want to live in Palos Verdes.(1kview/39res) | Housing | 2024/11/13 10:42 |
8. | Moving and Disposal of Refrigerators(6kview/73res) | Free talk | 2024/11/12 16:34 |
9. | Let's gather the elderly ! !(264kview/862res) | Free talk | 2024/11/12 16:22 |
10. | Dodgers Tickets(4kview/84res) | Sports | 2024/11/11 14:10 |
MAKE MONEY IN SUPER BOWL!!
- #1
-
- THOUSANDNAYER
- 2013/02/01 08:36
Ya-!!Super Bowl is coming!!I'll bet to Raven.i"ll get back money from this big event.
- #2
-
- はいどうぞ。
- 2013/02/01 (Fri) 10:09
- Report
So what??
- #4
-
Ya-?!? U mean Yo? or Yeah?
What? Who's coming???
I'll bet to Raven?!? WTF
I'm betting on 49ers fo. U POS.
- #3
-
スーパーボウル(スーパーボールではありません)を賭け事の対象にしてはいけません。
ただし49ersの勝利は揺るぎないでしょうが。
Ravensって、どこのチームなんでしょうね?それすらよくわかりません。
- #5
-
- はいどうぞ。
- 2013/02/01 (Fri) 18:46
- Report
>Ravensって、どこのチームなんでしょうね?それすらよくわかりません
Baltimoreじゃなかったっけ?
- #6
-
ボルティモアって!
アメリカの地図上で、ここがボルティモアだって指せる人、100人に一人もいないだろうに!
- #7
-
- maco-sx
- 2013/02/01 (Fri) 20:35
- Report
#6
出来ますが、何か?
目をつぶってても、ほーら、っあ、、、間違えた!。
- #8
-
- 首領シスコさん
- 2013/02/01 (Fri) 20:52
- Report
Baltimore場所わかります、
ここの掲示板だけで二人いますけど。
適当なこと言わないでね。
- #9
-
- ムーチョロコモコ
- 2013/02/01 (Fri) 22:08
- Report
行ったことありますよ。
首都圏を代表する都市なので、知っている人は多いはず。
- #11
-
Collage BCS and Super bowl is better invest than here "small stock" for vacation money.
- #12
-
- ムーチョロコモコ
- 2013/02/02 (Sat) 18:42
- Report
Collage ?
- #13
-
ボルティモアがどこか分かるって?
それはボルティモアって名前を知ってるくらいのことでしょうが。
白地図に指で「ここ!」とは指せないでしょうが!
住んでいたとか、行ったことがあるって人は例外ですよ。それは知ってて当たり前ですから。
そうでなければほとんどのアメリカ人だって指差せませんよ。
いい加減なことを言わないでほしい!
このボルティモアの不吉なカラスどもめ〜!
今年の優勝はわが黄金の州カリフォルニア、サンフランシスコの49ersじゃい!決まりじゃ〜!
- #14
-
- 首領シスコさん
- 2013/02/02 (Sat) 22:17
- Report
住んだこと、行ったことないないが知ってる。
確かに俺みたいなのはそんないでしょうが、
明日は楽しみです、
ボルティモアが有利と誰もが言ってますけど
好ゲーム期待してます!
- #15
-
みんな知ってるとしか言わない。指差せるとは言わない。
指差せないからだよ、諸君。
49ersが完全勝利するからだよ、諸君。
あんな不徳カラスの寄せ集めが勝つわけないのだよ!諸君。
花のサンフランシスコなのだよ、諸君。
ボルティモアには形容詞がないのだよ、諸君。
- #16
-
- はいどうぞ
- 2013/02/03 (Sun) 00:41
- Report
目隠しされたら指差せないけど、
目あけてたら指せる。(福笑いじゃないか)
- #17
-
- maco-sx
- 2013/02/03 (Sun) 00:46
- Report
#15
>みんな知ってるとしか言わない。指差せるとは言わない。
#7 間接的に言ってますが、何か?
(目つぶってて間違えたけど、開けてたら楽勝)
適当な事、言わないの!
#6
>100人に一人もいないだろうに!
何を根拠?適当な事は言わないの!
- #18
-
ha,ha,ha!!Raven become champion.How can I use this bunch money? u shi shi shi!!
- #19
-
- エドッコ3
- 2013/02/04 (Mon) 13:51
- Report
おめでとう、THOU !
ボルチモアは、Baltimore Colts じゃなかったでしたっけ?
ほら、あの有名な選手がいたところですよ、ほら~。。。う~ん、出てこない。
おぉ、あれは Saints だったかぁ。いや、Colts だったかなぁ。
- #20
-
- ムーチョロコモコ
- 2013/02/04 (Mon) 14:02
- Report
「Baltimore Colts」
それって、エドッコ3さんがご幼少のころの話じゃないですか?
その頃はドジャースはブルックリン、そして、レイカーズはミネアポリスだったでしょ。
- #22
-
Let's blow it baby!!! Party time!!!
Where u at?
- #21
-
このトピ主、恐らく日本人なんだろうけど、わざわざ日本語サイトに間違いだらけの英語書き込む意味があるの?
しかもRavensを応援してた割にはチームの名前も正しく書けない・・・。
なんか見てて不愉快になる。
不愉快なら見なければ良いと言う意見もあるだろうけど、どうしても目についてしまう・・・。
- #23
-
最後の方で49ersの勝利と期待していたのに。
結果としては一流のコーチと選手そして二流のそれとの違いが出てしまった。
あそこでTD出来ないようでは。
それこそ10年か20年に一度のチャンス、アット言わせるコールをすべきだった。
一方、SFのQBもパスにこだわらず自分で駆けるべき場面もあったがそれをせず。
残念ながら揃ってSECOND CLASSなのかなあ。
- #25
-
#21 I don't need to hear your feeling,and can't you write about Super Bowl? Never need to junk opinion. Go sleep!
- #24
-
No,way Green boy!!Maybe Loser tried to stop the Game.otherwise second half would be lost for 49ers.
- #26
-
- エドッコ3
- 2013/02/05 (Tue) 10:55
- Report
ムーチョさん、
そうだんったんですか、LA からプロフットボールチームがなくなってから、Ravens だ、
Titans だ、知らない名前が出てきて、Oilers の名も消えてしまって、
興味が薄れてきたのか最近、もう、ゴチャゴチャで、今回もテレビを付けるまで
どのチームが戦っているのかも知りませんでした。
昔は個性の強いクォーターバックが沢山いましたよね。
フロリダの Dan Marino がフットボールをつまんなくした。
- #27
-
↑#26
ってことは、レーベンズがロサンゼルスに来るかもしれないってことですか?そりゃすごい!ロサンゼルスとカラスは何か関係あるのかないのか分かりませんが、来てくれるなら嬉しい限りです!
- #29
-
- Overseas
- 2013/02/05 (Tue) 16:34
- Report
試合前半はなんだか一方的な試合だったけど、停電で30分以上も試合が中断した後は流れが49ersに来た感じで面白くなりそうだったのになー、時既に遅しでしたねー、残念。
Ravensもシーズン途中はボロボロだったけど、連敗脱出してからの勢いはすごかった。そりゃ、Ravensも弱っちいチームでもないと思うけど、正直なところRavensはPatriotsとの試合で消えてしまうと思ってましたから。
NEにまで勝って勢いに火がついてそのまま優勝した。。。と言うのが個人的な感想です。
>#25
ここはフリー掲示板だからね。色んなレスありますよ。
そんな目くじらたてる事もないと思いますよ。
まー、書き込みする前に一応ミススペルなどチェックした方がよいかもしれませんけどね。
- #30
-
Hi,Hi,it's over! Next year.My next Will be play-off spot for Lakers,then NBA & UFC&NCAABB,ets.Ops,mqake money,ha,haha!!
- #31
-
- Overseаs
- 2013/02/21 (Thu) 01:53
- Report
タイトルの"MAKE MONEY IN SUPER BOWL!!" は、私にとって(アメリカ生まれ)は、doesnt make senceです。
#1さんは、英語不自由なのかな(笑)?
make money on the super bowlだよね・・・
- #32
-
- MasaFeb
- 2013/02/21 (Thu) 07:10
- Report
「センス」が悪い。
これはタイプミスじゃなくて、ガチで間違えて憶えてるね。。。
- #33
-
- Overseаs
- 2013/02/21 (Thu) 08:57
- Report
#32さん、
同じ意見の方がいて安心しましたよ。。。
やっぱりネイティブじゃないと、onとinの使い分けは難しいのでしょうね(笑)。
やっとmake senceしました。
- #34
-
- ムーチョロコモコ
- 2013/02/21 (Thu) 09:00
- Report
>>doesnt make sence
doesn't make sense
>>>super bowl
Super Bowl (固有名詞)
- #35
-
- Overseаs
- 2013/02/21 (Thu) 09:06
- Report
#34
ご指摘ありがとうございます。
でも、ただのタイプミスと大文字小文字くらいで突っ込まなくてもいいので(笑)。
アメリカ生まれでもタイプミスくらいしますよ。
- #36
-
- エドッコ3
- 2013/02/21 (Thu) 10:44
- Report
まぁ、Twitter なんかやっている人達は、最初から大文字使わないしね。
ちょっとずれるが、6歳と4歳の孫達、始めから Uppercase、Lowercase なんて言いやがる。生意気なぁ!
- #37
-
- MasaFeb
- 2013/02/21 (Thu) 17:58
- Report
#33
あのさ、あんたのこと書いたつもりなんだけど。
何同調してんの。頭悪過ぎ。
タイプミスって普通隣のキーとかの打ち間違えの話でしょ。
sとcを取り違えてるのはそうやって憶えちゃってるからでしょうに。。。繰り返し間違えてるし。
- #38
-
- Overseаs
- 2013/02/21 (Thu) 18:06
- Report
#37さん、
言いがかりはやめてください。
ただのタイプミスです。。。
sとcは、隣じゃないけど近いですからね。
どうしても私が間違ってると思いたいならどうぞご自由に(笑)。
- #39
-
- kumagоng
- 2013/02/21 (Thu) 18:28
- Report
#38さん、
あなたに妬みを持っている人が嫌がらせしているだけですよ。変な人は気にしないでいいよ(笑)。
だれでもタイプミスくらいするのにね。。。
- #40
-
- kuji
- 2013/02/21 (Thu) 20:34
- Report
いや~これはタイプミスとは違うと思うけどな~ひっひっひ笑える。
まあ、アメリカ生まれの高給取りはその辺から普通とは違うんだね。
日本語の漢字の使い方も文章もまったくの日本の教育を受けてきた日本人のようだけど。
でもアメリカ人なら今度から英語で書きこみする方が楽でしょうに?
アナタの英語なら皆さん理解できるでしょう。
- #41
-
- ん!
- 2013/02/21 (Thu) 22:06
- Report
英語が得意の諸君、何でそんなに言い争うの?
日本人の皆さんは、外人から君の日本語は変だ、と言われても別に気にしませんし、反論する気にもなれませんよね。
つまり、ここでムキになって言い争っている人って、、。
- #42
-
- kuji
- 2013/02/21 (Thu) 22:19
- Report
>Hi,Hi,it's over! Next year.My next Will be play-off spot for Lakers,then NBA & UFC&NCAABB,ets.Ops,mqake money,ha,haha!!
Your English is a bit off. Unless you're purposely using slang...
Most of your comment doesn't make sense lol
Ets? Did you mean "etc" or "Educational Testing Service"?
Were you agitated when you wrote the comment? You even spelled "make" wrong with a "q"...
C A L M D O W N
Check your comment before you post it bro.
誰に教えてもらった英語?
- #43
-
- Overseаs
- 2013/02/22 (Fri) 08:31
- Report
#42さん、
英語がセカンドランゲージの割には英語上手な方ですね。
結構英語の勉強しているのかな?
でも私から見れば、文章見ただけで母国語の人の英語じゃないのは分かりますね(笑)。
あなたは、誰に英語教わったのですかね 爆笑
もっと頑張ってください。。。
- #44
-
Tdon'thank you very much for mispel check,everyone!!
- #45
-
- kuji
- 2013/02/22 (Fri) 09:01
- Report
#43さん
そうですかぁ~(爆笑)
- #46
-
- kuji
- 2013/02/22 (Fri) 09:05
- Report
#44さん
あなたのコンピューターは日本語打ちができないんでしょ?
自分でできなければ、お金出して日本語打ちができるようにしてもらえば?
たいしたお金じゃないでしょーに。
あなたにとっては大金かもしれませんが・・
- #49
-
#42 Ok,I understand.So ,how about Super Bowl or NBA?HA HA HA BYEBYE
- #47
-
- Overseаs
- 2013/02/22 (Fri) 09:08
- Report
#46さん、
あなたは英語の文章読むのが苦痛なのかな(笑)。
- #48
-
- kuji
- 2013/02/22 (Fri) 09:09
- Report
母国語は日本語ですから。
ここ日本語のサイトだし・・何か??
- #50
-
- Overseаs
- 2013/02/22 (Fri) 09:11
- Report
ユー、苦痛なら苦痛と認めちゃいなよ!
- #51
-
- kuji
- 2013/02/22 (Fri) 09:15
- Report
能ある鷹は爪を隠す
- #52
-
- Overseаs
- 2013/02/22 (Fri) 09:17
- Report
能ある鷹は、隠しきれないほど爪長い。
つまり私の事。
- #53
-
- kuji
- 2013/02/22 (Fri) 09:21
- Report
ぷっ
- #54
-
- kuji
- 2013/02/22 (Fri) 09:23
- Report
爪が渦巻いてんじゃないの(笑)
どう見ても賢そうには見えないよ・・
- #55
-
- Overseаs
- 2013/02/22 (Fri) 09:24
- Report
>どう見ても賢そうには見えないよ・・
爪の隠しきれていない部分が賢いので。
- #56
-
- kuji
- 2013/02/22 (Fri) 09:26
- Report
意味不明・・
- #57
-
- Overseаs
- 2013/02/22 (Fri) 09:30
- Report
#56さんくらいの方でも分かるように言いますと、
仰られるように、私は能がありすぎて爪が渦巻いてます(つまり隠しきれないということ)。
それでも私は必死で隠そうとはしてますので、隠れている部分に賢さがあるのです。
- #58
-
- kuji
- 2013/02/22 (Fri) 10:02
- Report
そんなにすごい方なら名前を公表しましょう。
さぞかしいろんな新聞、学界で発表されてる著名な方なのでしょう。
えっ、サラリーマン ??
それは失礼いたしました!
- #59
-
- kuji
- 2013/02/22 (Fri) 10:03
- Report
不動産で儲けてるって?
う~ん ほんとかなぁ~ 信じられないけど。
- #60
-
- kuji
- 2013/02/22 (Fri) 10:05
- Report
私も持ってるけどそんな笑いが止まらないほど儲けてないけど。
儲けるのは仕手株ですよ。 後は秘密~
- #61
-
- Overseаs
- 2013/02/22 (Fri) 10:20
- Report
#58、#59、#60さん、
なにあらぶってるの?
爪隠したら?
- #62
-
- kuji
- 2013/02/22 (Fri) 13:05
- Report
爪隠してるよ~
だから肝心なところは書かないwww
- #63
-
- kuji
- 2013/02/22 (Fri) 13:17
- Report
そうそうOverse а sさん
私の英語、ネイティブのあなたならどう直してくれますか?
英語勉強しますのでお直しよろしくお願いします~
- #64
-
- kuji
- 2013/02/22 (Fri) 13:19
- Report
#42番のお直しです。
- #65
-
- Overseаs
- 2013/02/22 (Fri) 13:21
- Report
名前にスペース入れられてるの気に入らないから無理。
- #66
-
- Overseаs
- 2013/02/22 (Fri) 13:24
- Report
爪なんて1ミリもないくせに、見栄だけは一丁前なんですね(笑)。
- #67
-
- kuji
- 2013/02/22 (Fri) 13:26
- Report
やっぱりね~できないと思ってたのよwwwwwwwwwww
見え張り子ちゃん!
- #68
-
- Overseаs
- 2013/02/22 (Fri) 13:28
- Report
できるに決まってるから。
母国語なんだから当たり前。
本当にして欲しいなら、スペースなしで私の名前書いてお願いしたら?
- #69
-
- kuji
- 2013/02/22 (Fri) 13:41
- Report
ぷっ!
もういいよ。
次の川柳どうぞ?
- #71
-
>Unless you're purposely using slang...
わざとスラング? スラングなんて使われてる?
スラングって "ha、haha" の事ですか?
Shut da front door!
Ya'll English dunt make any sense 2 mi, yeah I said it.
日本語のサイトで日本語の練習も予て来てんだから日本語で書いてよ。よろしくお願いします。
- #72
-
- MasaFeb
- 2013/02/22 (Fri) 23:04
- Report
晒し上げ!
#31 名前:Overseаs | 2013年02月21日 (Thu) 01:53am
タイトルの"MAKE MONEY IN SUPER BOWL!!" は、私にとって(アメリカ生まれ)は、doesnt make senceです。
#1さんは、英語不自由なのかな(笑)?
make money on the super bowlだよね・・・
- #73
-
- MasaFeb
- 2013/02/22 (Fri) 23:08
- Report
晒し上げ!
まだ"on"と"in"の方がタイプミスの可能性があるのに、キー隣同士だし。
でも他人には「英語不自由」で自分は「タイプミス」だってさ。
"fast"と"first"ってどうやったら打ち間違えるのさ?(嘲笑)
#33 名前:Overseаs | 2013年02月21日 (Thu) 08:57am ... 消去
#32さん、
同じ意見の方がいて安心しましたよ。。。
やっぱりネイティブじゃないと、onとinの使い分けは難しいのでしょうね(笑)。
やっとmake senceしました。
Posting period for “ MAKE MONEY IN SUPER BOWL!! ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- < Reservations required, eating and drin...
-
Some items are not easily available at other sushi restaurants ! Kohada ・ Anago (sea eel) ・ Kampyo... BATTERA, Futomaki is a great souvenir to take with you. Fresh fish and carefully selected ingre...
+1 (949) 642-2677Sushi Shibucho
-
- Foot specialist ( Foot doctor ), sprains...
-
Please consult a foot specialist ( Foot Doctor ) for foot problems. We have a full time staff of Japanese foot doctors
who can help you with sports injuries, bunions, bunions, heels ・ arch pai... +1 (310) 375-1417Anavian, Robert, D.P.M. Foot & Ankle Specialist
-
- Are your rights properly protected? If y...
-
If you have been the victim of an accident, call California Car Accident & Injury Accident Free Consultation Center immediately. Our center helps victims of car accidents and injury accidents protect...
+1 (800) 840-0029MASON LAW GROUP
-
- Kangaroo Seino. We have been supporting ...
-
Initially, the office was established in NYC as SEIBU Transportation of the Seibu Group, and now, as Seino Super Express USA of the Seino Group, we have been supporting international transportation be...
+1 (424) 344-7700SEINO SUPER EXPRESS USA, INC.
-
- Chiropractic ・ Pain ・ Lotion ・ Physical ...
-
In our 33 years of practice in Pasadena, we offer careful diagnosis in Japanese through x-rays and interviews, chiropractic care, massage, and physical therapy, as well as vitamin and supplement presc...
+1 (626) 405-9209PASADENA CHIROPRACTIC CENTER
-
- We provide hire car and minibus transpor...
-
We have a wide variety of vehicle types, including sedans, popular SUVs, and sprinter vans and minibuses for groups. You can choose the most suitable model for the number of passengers and purpose of ...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- $ 47, limited to 17 people per month ! C...
-
After graduating from chiropractic studies in Japan at the age of 18, she worked in chiropractic offices, acupuncture, and osteopathic clinics. Wanting to improve his knowledge and skills, he moved t...
+1 (424) 235-6005FUJII CHIROPRACTIC LAB
-
- EcoDrive's on-demand service, which allo...
-
This service is a perfect fit for anyone who is traveling, on business, studying abroad, stationed in Japan, or on a corporate lease. The service is available at a fixed rate for the amount used, so t...
+1 (800) 961-7112Eco Drive On Demand
-
- Registration for winter semester classes...
-
Waseda Academy, which has an established track record of success in entrance examinations for returnee students from abroad, will open a school in Los Angeles. The school will offer in-person classes ...
+1 (424) 263-2544早稲田アカデミー ロサンゼルス校
-
- We offer ramen ranging from light and ri...
-
Pork bone ramen cooked for 12 hours to extract just the right amount of flavor from the meat and bones, rich soy sauce ramen cooked with more chicken stock, garlic pork bone ramen with more back fat...
+1 (626) 587-0034Ramen Boiler Room
-
- Let me help you with your insurance need...
-
Japanese speaking, all procedures available by phone ! -Car insurance -Home insurance -Life insurance -Condo and renters insurance -Medical insurance -Business insurance ( Restaurants, hotels, ...
+1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- ★ Piano Classes in Torrance ★ Teacher wh...
-
Piano lessons to bring out your child's talent ♪ Don't you think it's boring to just read music and play the piano ? We look forward to hearing from you first. 2 minutes from Rolling Hills Plaza ! ...
+1 (310) 702-4355Kayo Piano Lesson
-
- 🏥Medical Worker Placement ・ Career Chang...
-
Univaleo Group has contributed to medical care in Japan and other Asian countries. In the U.S.A., we are currently working on 🏥Medical professional placement 🏥Supporting people who want to work in th...
UNIVALEO, INC
-
- We can provide tax returns, translation,...
-
Accurate, prompt, courteous, and customer-focused to find the best solution ! Open year round, immediate response even in off-season, including IRS letters ! Travel service available. We also offer...
+1 (310) 848-7168SAYAKA TAIRA E.A.TAX SERVICE
-
- We are happy to assist you with recruiti...
-
Our experienced staff is ready to serve Japanese businesses and the community with sincerity. We welcome your inquiries and look forward to hearing from you. Please check our website and Linkedin for...
+1 (949) 239-9050Triup, Inc.