表示形式
表示切替
カテゴリ別に表示
戻る
最新から全表示
1. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(917kview/4375res) | Chat Gratis | Hoy 17:48 |
---|---|---|---|
2. | 民主党(バイデン)政権の4年間?(225view/9res) | Chat Gratis | Hoy 16:17 |
3. | 独り言Plus(457kview/4041res) | Chat Gratis | Hoy 13:36 |
4. | 電気代について(249view/9res) | Pregunta | Hoy 07:45 |
5. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(9kview/189res) | Chat Gratis | Hoy 07:39 |
6. | 【トーランス・ガーデナ在住】日本人向け教会のおすすめを教えていただけますか?(195view/2res) | Pregunta | Ayer 16:26 |
7. | オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(4kview/56res) | Preocupaciones / Consulta | Ayer 08:26 |
8. | グローバルエントリーとTSA Precheck 名前について(131view/2res) | Pregunta | 2025/01/22 13:36 |
9. | 2025ロスファイア(2kview/59res) | Chat Gratis | 2025/01/22 12:36 |
10. | 携帯会社(3kview/17res) | Chat Gratis | 2025/01/21 10:10 |
家主からの請求額
- #1
-
- 家主とのトラブル
- 2012/11/29 08:58
最近引越しをしました。以前住んでいた一軒家の貸家には1年1ヶ月住んでいました。私が入居する前に、家主は床をフローリングに替えたそうです。安いフローリング(99セント/sf)を使っていたせいか、床掃除をするたびに色落ちをしていました。また、水をこぼすと、水が床に吸い込まれ、床がゆがんでしまいました。
一年も住んでいたなら、床に多少の傷がついてしまうのは仕方がないと思っています。でも、家主は、新しい床を入れたんだから、新しいままで返すのが当然だ、と言い張り、床(約1500sf)全てを取り替えると言って来ました。その請求額が、レイバー費も含め、$3800です。家主は、床1枚だけ取り替えることはできないので、家全体を替えなくてはいけない、と言っていますが、本当なのでしょうか?
私は過去、15回以上引越しをしていますが、いつもDepositは、ほぼ全額帰ってきます。家を出るときも、人を雇って隅々まできれいにしてから、鍵を返しています。Depositを超える金額を請求をされたのは初めてで、納得できません。オーナーは、床は水拭きしてはいけない、と始めに言ったはず!と聞いたことも無いようなことを言ってきています。
私は請求された額を支払わなければならないのでしょうか?
- #2
-
>安いフローリング(99セント/sf)を使っていたせいか、
何で安いのを使ったと分かるのですか。
入居するときはどのようでした。注意事項の書類は貰いましたか。
>オーナーは、床は水拭きしてはいけない、と始めに言ったはず!と聞いたことも無いようなことを言ってきています。
口約束は言った、言わないになりますよ。
何で自分を正当するのでしょうか。
>水が床に吸い込まれ、床がゆがんでしまいました。
やはり使ってた人の責任ではないでしょうか。
安いフローリング(99セント/sf)でやってくれる業者を捜したら。
- #4
-
- etc.....
- 2012/11/29 (Thu) 11:54
- 報告
材料は(99¢/sqf)であると思いますが、レイバーも入れたら
その値段では収まりませんよ。
- #5
-
- jgs
- 2012/11/29 (Thu) 13:00
- 報告
水をこぼしても直ぐにふき取っていれば大丈夫だったと思いますが・・・
お部屋のサイズは1500FTもあるのでしょうか? すごく大きい部屋なのでしょうか?
そのお部屋だけだったら$3800もしない気がします。
- #9
-
以前の賃貸と比べてもしかたないと思います。 契約は文書だったと思うので、誰の責任かはその契約によります。 特に口頭や文書の契約で特異な合意をしてない限り、一般に印刷されている契約書に書いてあるように<ordinary ware and tear>は法的に家主の責任です。 Ordinaryの解釈は人によって違いますが、通常の掃除での劣化などは訴えられても負けることはないかと思いますが、どうでしょう。
- #8
-
入居時の契約書類で説明し承諾の署名をしている内容にどのような事が書いてあるか、そのめくれ上がったラミネートフロアーは、自分が入る前から、状態が悪かった証明できるとかが、争点だね。
- #7
-
Normal wear & tear だったら、払わなくてもいいはずです。床も水ふきをしてはいけない、のような事もleaseに書いてないのであれば大丈夫だと思います。
Small claim court にケースをもっていくことをお勧めします。
- #6
-
#2さん
フローリングの値段はオーナーに直接「99セント/sf」と言われたからです。
わたしは正当化しようとか、そういう目的でトピを乗せたのではなく、フローリングに傷をつけた場合、家全体のフローリングを替える責任が私にあるのかどうかを聞いているのです。もちろん傷をつけたところは、自分の落ち度ですから、支払いをするつもりです。
入居するときに書類にサインをしましたが、床を拭くときに、水を使ってはいけない、とは一切書いてありません。
どなたか、経験された方、いらっしゃいませんか?
- #12
-
私の場合最初カーペットでしたが、引っ越すときに汚れが酷いので全部張り替えるとのことでトピさんと同じような請求されました。ペットがいたので結局払いましたが、後日その家のRENT広告で見てみたら全部板張りになっていました、たぶんフローリングにした費用だったんでしょう。デポジット含めて4000ドル以上払ったので。
次のアパートの場合も1500ドルぐらいの請求がきましたが今回は文書で回答したらその後一切請求がきませんでした。
どなたか書いていますが 通常の掃除などによるダメージなら 配達証明付きの文書で Normal wear and tearであることを説明してみたらいかがですか。California tenant lawで検索してみると詳細が出てきますのでそういった文を引用してみるだけでも効果があると思います。日付、サイン付きで。
どうしても修理を負担しなければならないのならそのレシートも請求できたはずですので 余計な額の支払いを避けれることもできると思います。
- #11
-
一軒家の賃貸であれば、下記を参照ください。
http://www.dca.ca.gov/publications/landlordbook/catenant.pdf
家主は、新しい床を入れたんだから、新しいままで返すのが当然と言っています→ いや当然じゃないです。借主にそんな義務はないです。リースに特別条項として書かれていて、サインしているなら別ですが。
床は水拭きしてはいけない、と始めに言ったはず!
→ リースに書いてあります?
ウッドフロアは固く絞ったモップで水拭きするのが昔ながらのやり方ではありますね。
水をよく絞らずにビチャビチャのまま拭いたのかしら?
家主のやりたいようにさせたらどうですか?
デポジットを返さない場合は、なぜ返さないのか正当な理由を書面で送ってこないといけないですよ。床を張り替えたレシートを添えて21日以内に。
まずそれが先ですね。もちろん納得できないから、そしたらスモールクレームコートでジャッジに判断してもらったらいいです。床のダメージが借主のせいだと証明できない限り、デポジットはまっとうな金額が返ってくるようにちゃんと判決が出ます。それでいいじゃないですか。
最悪でも責任は半々で終わると思いますがね。
退去されるときに床の写真は撮りましたか?
これがあるとだいぶ助けになりますが。
- #13
-
>フローリングの値段はオーナーに直接「99セント/sf」と言われたからです。
>床は水拭きしてはいけない、と始めに言ったはず!と聞いたことも無いようなことを言ってきています。
大事なことは言わなくてテナントにフロアのフローリングの値段を言ってくるなんて。
ほんまかいな。
>床掃除をするたびに色落ちをしていました。
それなら直ぐオーナーに伝えなくてはいけないのでは。
ほったらかしはいけません。
- #14
-
個人オーナーの家を借りているなら
オーナーとテナントの信頼関係が必要。
住んでいる所は信じられないくらいの家賃にしてくれているので
オーナーに負担がかからないように直せる所は自分で負担する。
- #15
-
- etc.....
- 2012/11/30 (Fri) 15:47
- 報告
↑
で、とぴ主へのアドバイスは??
自分で直せ???ですか?
それとも、家主と仲良くしろ??
- #16
-
>自分で直せ???ですか?
オーナーとテナントが話し合って決めること。
赤の他人の出る幕ではない。
>それとも、家主と仲良くしろ??
テナントとして借りている以上、何かあれば直ぐ相談。
トピ主の文を読んでいると何だかオーナーの言い分も分かるような気がする。
テナントでもオーナーの立場になってこんな時どうするか考えてみれば。
- #17
-
>家を出るときも、人を雇って隅々まできれいにしてから、鍵を返しています。
じゃ床も奇麗にしたげたら。
>私は請求された額を支払わなければならないのでしょうか?
別に請求された金額を支払う必要は無い。
業者を見つけて奇麗にするのだからかかった費用だけで良いのでは。
人間誰でも自分が可愛いなー。
- #18
-
私の今住んでいるのも安いラミネートの床です。主人の家なので知っています(苦笑)。
前の家はそこまで安くないラミネートだったのですが、明らかに差があります。
水をこぼしてしまったのは仕方がないと思います。Normal wear and tearですね・・・・ただしすぐに拭けば色が落ちたりふやけたりしないと思いますよ。
私はどんくさいのでよく飲んでいる水をこぼします。すぐに拭けば問題ないですが、1時間くらい放って置くと(拭き残しがありました 苦笑)床の一部がふやけました。
前の家ではそれはなかったのですが、やっぱり安物か・・・と思いました。
もしすぐに拭いてそうなったのであれば、それを書いて書面で返事してみてください。水をこぼしてすぐに拭いてもそうなった、と。
それから今後ですが、床を傷めた時点ですぐに言えばよかったかもしれませんね。出るときって結局もめませんか?
私の友達が、Wood Floorの表面を思いっきりこすってしまって結構大きなハゲが床にできたのですが、そのときにすぐマネージャーに相談に言ったら「いいよ」って言われてました。
引越しのときにやっぱりそれを指摘されたようですが、「あの時すぐに見せたよね?そのときいいって言われたよ」と言ったら、「そうだった、そうだった」とそれで終わってました。
人間関係もありますし、そういうのもひとつの方法ですね。
面倒なことだともいますががんばってください。
“ 家主からの請求額 ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- Nuestros representantes tienen amplios c...
-
Somos un despacho contable que apuesta por una gestión diferente a la tradicional, centrada en la satisfacción del cliente y con el objetivo de desarrollarnos junto a nuestros clientes. Para los que...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所
-
- Oficina de asesoramiento en Pasadena. Pa...
-
Asesoramiento para problemas matrimoniales, problemas matrimoniales internacionales, educación, problemas entre padres e hijos, crianza de los hijos; también tiene oficina en Valencia. ♥ Asesoramien...
+1 (818) 720-9158Akiko Aoki,L.M.F.T.
-
- Venga y experimente la cultura japonesa ...
-
Completas instalaciones de taiko en Torrance. Dos estudios insonorizados dedicados al taiko. Se ofrece una amplia gama de clases para adultos y niños. Una instalación completa para actuaciones de ta...
+1 (424) 565-1576ASANO TAIKO U.S., Inc.
-
- 🎥 Podemos ayudarle con la producción de ...
-
Empresa de producción de vídeo con sede en Los Ángeles. Nos encargamos de una amplia gama de aplicaciones de vídeo, desde relaciones públicas corporativas, branding y promoción hasta educación y contr...
+1 (424) 290-0637Media Focus, Inc.
-
- Declaración de la renta, traducción, int...
-
Preciso, rápido, cortés y centrado en el cliente para encontrar la mejor solución ! Abierto todo el año, respuesta inmediata incluso fuera de temporada, incluyendo cartas de IRS ! Servicio de viajes...
+1 (310) 848-7168SAYAKA TAIRA E.A.TAX SERVICE
-
- Reparaciones de coches ・ Si necesita una...
-
Reparaciones de coches ・ Si necesita una revisión, déjelo en nuestras manos. Neumáticos ・ Ofrecemos un servicio fiable en japonés, incluso el cambio de limpiaparabrisas. Podemos recoger directamente ...
+1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- Siempre estamos aceptando nuevos estudia...
-
De 4 a 82 años de edad, personas de todas las edades están entrenando hacia sus metas en el Kyokushin Los Ángeles Dojo. Prueba gratuita está disponible en cualquier momento. Por favor, no dude en con...
+1 (877) 662-7947極真ロサンゼルス道場
-
- Podemos discutir cualquier problema que ...
-
True Resource Coaching&Consultoría True Resource's Coaching y Consultoría Problemas que está teniendo con el fin de vivir una vida brillante y feliz en los EE.UU. todos los días. ? ¿Tiene probl...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- Somos una guardería japonesa-estadounide...
-
Cuidamos bien de sus hijos incorporando importantes modales japoneses ・y disciplina en nuestro cuidado infantil. Venga a visitarnos. Cuidado de niños Nos centramos en la disciplina en la primera in...
+1 (949) 444-9403ふたば幼稚園
-
- Aprender juntos en Villagewell de una ma...
-
Por qué no aprender informática ? Cursos de Microsoft Office ・ Cursos de Adobe ・ Cursos de programación
+1 (201) 407-0055Villagewell, LLC
-
- ✅ web, SNS, publicidad online, desarroll...
-
Apoyamos el desarrollo web, soporte SNS, agencia SNS, soporte de publicidad en línea, desarrollo de aplicaciones, desarrollo de sistemas, marketing digital, etc. ・ Web ・ Creación de aplicaciones ・ Ge...
+1 (619) 794-0122アイティーワークス
-
- Auténticos fideos ramen a domicilio ! Me...
-
Auténticos fideos ramen a domicilio ! Meisei USA, con fideos cuidadosamente seleccionados. Fideos ramen frescos ・ Fideos yaki-soba ・ Fideos udon ・ Fideos chuka refrigerados ・ Fideos soba de Okinawa ・ ...
+1 (909) 464-1411Myojo USA, INC.
-
- No dude en imprimir en EE. UU. en japoné...
-
Cualquiera puede encargar el material impreso que desee. Pronto se me acabarán las tarjetas de visita y los sobres, ¿puedo imprimirlos fácilmente …. Quiero encargar folletos y flyers a un proveedor...
OceanPrint
-
- Animal Plaza
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel