Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | 帰国後の小切手の換金について(220view/15res) | 고민 / 상담 | 오늘 21:48 |
---|---|---|---|
2. | モービルHome(1kview/43res) | 거주 | 오늘 21:45 |
3. | 独り言Plus(272kview/3641res) | 프리토크 | 오늘 21:40 |
4. | ソーシャルワーカー(social worker)(66view/2res) | 생활 | 오늘 18:03 |
5. | 高齢者の方集まりましょう!!(222kview/846res) | 프리토크 | 오늘 16:24 |
6. | 成田空港第二ターミナルでのJRパス引換所の混雑状況(590view/21res) | 질문 | 오늘 11:28 |
7. | 日本への送金 $250,000(224view/2res) | 고민 / 상담 | 어제 08:56 |
8. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(752view/26res) | 거주 | 2024/10/22 08:31 |
9. | 賃貸オフィスを扱う日系不動産屋さんを教えてください(220view/5res) | 주재원 | 2024/10/15 13:55 |
10. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(604kview/4331res) | 프리토크 | 2024/10/13 19:58 |
英語力に単語知識は重要か
- #1
-
- 英実
- 2010/01/11 20:03
英語の勉強では、最近シャドウイングにはまっています。確かにリスニング力が伸びた気がします。 でも、もともと日本語能力もあまりないため、英語も伸びません・・・。
英語上達には、単語をたくさん知っていたほうがいいですか? 例えば、いきなり「mortgage」という単語が会話の中に入ってきて、知っている人は会話の内容も理解できますが、知らないとそこで終わりですよね・・・。
- #2
-
- Lady M
- 2010/01/11 (Mon) 20:42
- Report
そりゃ、そうでしょ。
- #3
-
- mopa
- 2010/01/11 (Mon) 22:06
- Report
>知らないとそこで終わりですよね・・・。
終わりなわけねーじゃん。日本語しゃべってて、誰かが聞いたことねー言葉つかったら、そこで会話は強制終了になるのか?なるわけねーじゃん。それどーゆー意味、って聞けば済むことだろ。それと同じことが英語でできりゃOK。
- #4
-
- 世捨じじい
- 2010/01/11 (Mon) 23:53
- Report
第2外国語での表現能力は、自分の母国語の表現能力を上回ることは、絶対にありません。
要するに、日本語でアホな言い方しか出来ない人は、英語でもそのアホレベルです。
母国語の表現能力が豊かなら、幼稚な単語でも、会話内容は豊かになります。
mopa さんの言うとおりで、「聞き取れないんだ」とか、「それは、こういう意味か」っていえれば何も問題ないと思うよ。
今までの経験で英語での会話を流暢にしている人に限って、言ってることはなんか・・・・アホみたいなことばっかりという人が多かったなぁ・・・
- #6
-
もちろん基本単語も必要ですが、なにより大切なのはコミュニケーション
能力だと思います、それは言葉の問題だけではなく、母国語でも外国語でも
うまく会話が運べるか、人と付き合えるか、それが大切だと思います、
なかなか努力して直るものではないとは思いますが・・
私も苦労しています。
人それぞれがかもしだす雰囲気も本当に大切だと思います(例えばフレンドリーな雰囲気など)。そこは言葉関係なく世界共通であると・・
- #7
-
- gachann
- 2010/01/12 (Tue) 11:41
- Report
英語力に単語知識は非常に重要だと思います。日本語感覚だと、表現力より内容が大事という事になりますが、こちらでは、話し方で相手の能力を見るし、話し方がいつも同じパターンで限られた語彙を使っていると、難しい込み入った話をする事が出来ないと判断されてしまう可能性もあります。その他、語彙が少ないと、英語での表現の正確さが欠けるような気もします。なにより、とび主さんのご指摘通り、単語の意味が分からないと、スムーズな会話を成立させる事が不可能です。英語は数ある言語の中で、語彙数が一番多いと言われているので大変ですが、お互い頑張りましょう。
- #9
-
経験から実感してますねー。初めてアメリカに来た時、単語一つ一つきちんと聞こえてたにもかかわらず、言葉をしらないばっかりに、さっぱり。。っていうことがあったんです。
ただ、学生をしているうちに教科書を一生懸命読んだおかげで、その悩みも解消。その時に、本当に語彙力は必須だ。。と実感しました。
#6さんへの反論じゃないですけど、やっぱり、雰囲気だけでは、つっこんだコミュニケーションには限界があると思いましたね。。。特に、アメリカ人と仕事をし、一緒に生活をしてみて実感しました。雰囲気でカバーできたのは、例えば恋愛の最初だけでした。。。言葉のコミュニケーションを重んじる文化のようなので、語彙力、大事です。
- #8
-
- 世捨じじい
- 2010/01/13 (Wed) 10:23
- Report
>話し方で相手の能力を見る
ネイティブ同士ならそうでしょうね。
第2言語として会話してるのがわかったら、話し方など問わないでしょう?
>英語は数ある言語の中で、語彙数が一番多いと言われている
どこにこんなことが発表されてるのか資料を知りたいなぁ・・・
日本語は、かな、カナ、漢字の3種類、字数も英語とは比べ物にならないほど多いと思いますよ。
日本語は英語と違って「字」そのものに意味がある言語だから、日本語のほうがはるかに多い語彙だと思うんだけどねぇ・・・
2人称の表現だけでも、君、おまえ、きさま、あなた、と存在する日本語のほうが・・・・難しいと思うよ。
多分、日本語の語彙をそんなに知らないのじゃないですか?
- #10
-
世捨じじいさんのおっしゃっている「第2外国語での表現能力は、自分の母国語の表現能力を上回ることは、絶対にありません。」に賛成です。
以前学校に通っていた時に、日本語の語彙力がかなり乏しい友達がいて、英和辞典で英単語を調べるものの和訳の意味がわからなくて質問をよくされました。当時20代半ばだったので、そんな日本語も知らないのかと驚いたのを覚えています。
トピ主さん、英語も勉強する傍ら、日本語の本や新聞も読んでは如何でしょうか。
- #11
-
>第2外国語での表現能力は、自分の母国語の表現能力を上回ることは、絶対にありません。
は、経験上 ”絶対” とは言えないですよ。
物事や状況によっては英語の(自分の第2外国語)方が表しやすい事もあります。もしかすると自分が日本語の現代語というか流行言葉を最近フォローできてないからかもしれません。
- #12
-
- 世捨じじい
- 2010/01/13 (Wed) 14:17
- Report
>小山遊園地さん・・・・・
名指しで失礼かも知れませんが、そういうことを言う自体がすでに
母国語としての日本語能力が怪しのではないかと言うことです。(読解力も含めて)
あまりうまく英語も扱えていないように思いますが、そんなことは無いですか?
現在の日本語や流行の言葉なんて知ってるにこしたことはありませんが
刻々とかわる言語をすべて知ることは不可能に近いことです。
>物事や状況によっては英語の(自分の第2外国語)方が表しやすい事
そんなことはあり得ないのです。
と言うのは、頭の理解力や判断力は言語に左右されるものではないからなんです。
当然、英語圏にしか存在しない語彙や単語はありますが、それを理解する
ためには、その背景や存在の意義を理解しないと使えないのです。
ですから、その段階では母国語での説明が出来るようになっているはずなのです。
それを理解しないで知った気になって使うと、ん?って思われます。
そのときに、「その言葉は知らない」と言える人が正しく会話の出来る
人だと言うことになります。
知ったかぶりや、はったりでは、その場はごまかせても会話としての
時間の経過とともに、わかる人にはわかってしまします。
母国語での能力を上げることが大事だとおもいますよ。
- #13
-
じじいさん、
どうも!
なるほどですね、実際自分は日本の中学を卒業後、英語圏にいるので母国語が中学生レベルだからかもしれませんね。
自分のバカさを今一度再確認できたようです。笑
がんばります〜
ありがとうございます。
- #14
-
語学はやはり<単語>が基本
単語が分からずして語学は成り立たない
ところでその単語であるが
英語を日本語に訳す単語の覚え方は<駄目>
逆に日本語を英語に訳す方法で覚えないと
実際の会話の際かなり苦労するはず
日本人があれだけの長い間英語を勉強しても
実際の会話でまごつくのはその為かと
英文和訳よりも<和文英訳>で勉強すべし
- #15
-
>トピ主さん、英語も勉強する傍ら、日本語の本や新聞も読んでは如何でしょうか。
ずばり、本は読まない、新聞も読みません・・・。
母国語でも人に何か説明したり、仕事上電話で話したりするのが大の苦手。IQの問題もあるので、もう英語上達も無理かも。。
- #16
-
#15 英実 さん(トピ主さん)
俺も在住20数年だけど、ほとんど英語はしゃべれないから気にしなくても良いんでない? 英語しゃべれなくても全然生活には困りませんよ。俺の場合、アメリカンの友達も日本語しゃべるからね。カリフォルニアの統計で20代で新聞読む人の人口0%だってよ。トピ主さんだけじゃなくて20代の人は誰も読まないんだって事ですよ。
英語しゃべれなくてもどうってこと無いよ。
変な心配しないで自分の好きな事に没頭すればいいんでないですか?
- #18
-
- レドンド
- 2010/01/17 (Sun) 03:33
- Report
結局話したい人の英語のレベルじゃないでしょうか?
日本語だって特殊な場合を除いて、医者とチーマーの話が合うことは無いでしょうから、必要な単語数も変わります。
一般的なアメリカ人のレベルを目指すなら、その人達との会話に支障がない程度の単語力は毎回話の腰を折らないために必要だと思います。
- #20
-
- 柴
- 2010/01/17 (Sun) 14:28
- Report
#16 はスポイルド坊ちゃま風人生。 将来に対する不安が無いというのはおおらかで羨ましいけどね。
というわけで #17 に1票。
- #22
-
>第2外国語での表現能力は、自分の母国語の表現能力を上回ることは、絶対にありません。
でも例えばスペイン語圏の人でちっちゃい時にこっちに来た人なんかで、
英語はそれでもsecond languageだけど、
すでに英語のほうが断然話し易い、みたいな人も結構いますよ。
英語は学校や仕事でどんどん伸びていくのに対して、
スペイン語は家でしか話さなくなるので、語彙もほとんど増えないみたいです。
- #23
-
- 足の親指
- 2010/01/20 (Wed) 13:29
- Report
揚げ足とるけど、
第2外国語っていったら、
オレの場合は大学で中国語取ったことを思い出すなぁ(笑)
彼が言いたいのは第2言語やね。
んで、母国語って書いてもまた、事情によっていろんな話になるし。
知らない単語に出会ったら、聞くか調べるかして勉強すればいいじゃん。
気の持ちよう次第で、何歳からでも成長できるさ。
- #24
-
- 世捨じじい
- 2010/01/20 (Wed) 13:30
- Report
外国語さん
そうですね、私の使った「母国語」の意味が不明瞭であると気が付きました。
私が言いたいことは「頭の中で思考中に使用する第一言語」という意味です。
「本当にびっくりしたときに、でてくる言語が、第一言語だよ」とある先生に言われて、納得したことがありますが、そういうことを言いたかったのです。
- #25
-
#22
俺も外国語さんの#22のコメント 理解出来るんですが、世捨じじいさんに#12で完全に否定されました。
もちろん、世捨じじいさんの視野だけでコメントされているのも理解できますが、このような事を書いても理屈っぽくそれでもバカなのは自分だというような気にされるだけです。
コメントされているような人達(自分も含め)例外だと思って強調しないでソッとしておいてあげた方が良いかもですね。笑
俺的には #22のコメント 同感ですよ。
- #26
-
- K&M
- 2010/01/21 (Thu) 02:36
- Report
もちろん。
Posting period for “ 英語力に単語知識は重要か ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- コンピューター、IT関連はお任せください! お気軽にお問い合わせください!
-
お薦めラップトップコンピューターdynabookシリーズ≪おすすめポイント≫厳しいテストをクリアしている堅牢性薄型、軽量モデルが人気こだわりの音質(スピーカー)重視さてているのは「軽量・薄型・堅牢性・信頼性」素材や構造にこだわったパソコンは、絶対に壊したくない人におすすめだ!耐久性・セキュリティの高さはトップクラス。さらにこだわっているのが「液晶と音質」パソコンで音楽を聴く人や音の編集をする人にピ...
+1 (310) 477-4752PCS
-
- 아프면 먼저 전문의의 진찰을】 요통, 두통, 관절통, 어깨 결림, 손발 ...
-
통증의 치료는 정확한 진단에서 시작됩니다. 일본과 미국 양국에서 의사 면허를 가진 일본인 의사가 일본어로 정중하게 진찰 ・ 치료합니다. 몸의 통증으로 고민이 있으신 분은 부담없이 상담해 주십시오. * 요통 * 하지 통증 * 엉덩이 통증 * 꼬리뼈 통증 * 목 통증 * 채찍질 * 얼굴 통증 * 흉벽 통증 * 갈비뼈 통증 * 관절 통증 ...
(310) 954-9583有田治生 / Haruo Arita MD (整形・ペインクリニック)
-
- 남들이 보기에는 사소한 고민이지만, 당신에게는 중요한 문제입니다. 힘든 ...
-
・ 우울한 기분 ・
・ ・ 불면증이 계속된다 ・ 기력이 없다 ・ 의욕이 없다 ・ 외롭다 ・ 직장, 학교에 가지 못한다 ( 은둔형 외톨이 ) <1565> 가사, 외출이 어렵다 ( 주부 은둔형 외톨이 ) ・ 집안일, 외출을 할 수 없다 주부 은둔형 외톨이 우선은 '말... +1 (626) 372-7848LA カウンセリング / ひつもとみわ [子供・結婚・家族・不安・鬱病 専門カウンセラー]
-
- TOGO ・ 배달 가능합니다 ! 본격적이고 푸짐한 ★ 히로시마 오코노미야...
-
히로시마, 도쿄에 다수의 매장을 운영하는 오코노미야키 ・ 철판구이 친치킨. 본고장 히로시마의 오코노미야키를 로스앤젤레스에서 먹을 수 있다. 히로시마 오코노미야키 쇼부리야키 새우 마요네즈 야키 바질 치즈 야키 탄 파 마요네즈 야키 오징어 오징어 구이 야키소바 세트 국물 없는 탕수육 히로시마 츠케멘 오징어 철판 구이
+1 (310) 478-0521CHINCHIKURIN
-
- 일본계 헤어살롱 ! 다재다능한 스타일리스트들이 수준 높은 서비스를 제공합...
-
American Salon은 각 스타일리스트가 독립적으로 운영되고 있어 독자적인 서비스를 제공하고 있습니다. 따라서 요금 등도 동일하지 않으므로 각 스타일리스트에게 자세한 내용을 확인하신 후 방문하시기 바랍니다. 전화 또는 Text로 문의해 주시기 바랍니다. < 서비스 내용 > 헤어컷, 헤어스타일, 헤어컬러,縮毛矯正, hair straightening...
+1 (310) 373-6667AMERICAN SALON
-
- 로스앤젤레스 ・ 오렌지카운티에 거주하는 분들을 대상으로 정신과 ・ 정신과...
-
캘리포니아에는 매년 많은 일본인이 입국하고 있지만, 낯선 해외에서의 생활은 결코 쉬운 일이 아니다. 캘리포니아에 거주하는 많은 일본인들이 문화와 언어의 장벽, 생활 습관의 차이, 일본 가족이나 친구와의 이별, 현지 학교나 직장에의 부적응 등 다양한 스트레스에 노출되어 있다. 강한 스트레스는 자신도 모르는 사이에 다양한 심신의 불건강을 유발합니다. 스트레스는...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- 편안한 공간에서 호화로운 시간을 즐겨보세요
-
유럽풍의 인테리어와 정성어린 서비스가 여러분에게 편안한 시간을 선사할 것입니다.
+1 (310) 787-0000Club Zero Entertainment
-
- For Your Career Design - 모든 사람을 HAPPY하게 ...
-
'믿고 상담할 수 있는 일자리 찾기 파트너'로서 당신의 커리어 업을 실현할 수 있도록 도와드리겠습니다. QUICK USA는 '모든 사람을 행복하게 !'를 모토로 당신의 커리어 디자인을 함께 고민하는 파트너입니다. 다양한 산업 ・ 직종의 포지션 ・ 취업 정보 모두 풍부하게 준비하여 여러분을 기다리고 있습니다. 【http://www.919usa.c...
+1 (310) 323-9190QUICK USA, INC.
-
- 1.5세부터 시작하는 일본어/영어 교실【토란스 ・ 온라인】아이들 개개인의...
-
미국 영주권, 주재원&귀국, 일본 주재원 예정 가정에 자녀를 고도의 이중언어 구사자로! 1.5세부터 시작하는 일본어 / 영어 교실 토런스 대면/온라인 무료 체험 수업 23년 동안 5000명 이상의 바이링구얼을 양성한 실적 현지 학교에 입학하기 전에 영어의 기초를 다지고 싶어요 & 현지 학교의 성적을 올리고 싶어요 언어의 기초가 되는 일본어를 확실...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- 배움을 시작해 보지 않겠습니까 ? 자격증 취득부터 취미까지. 이상적인 연...
-
오렌지카운티 최초의 일본계 종합 문화 살롱입니다. 17주년을 맞이하여, 20가지의 다양한 레슨 중에서 당신의 이상적인 레슨을 찾으실 수 있습니다. 친구 사귀기, 정보 교환의 장으로도 활용하시기 바랍니다. 시간에 따라 방도 대여할 수 있습니다. 지금 할 수 있는 일을 최선을 다해. 최선을 다해 살아간다. 그래서 정말 소중한 시간을 의미 있게 사용합시다. ...
+1 (949) 685-7120Orange Island Culture Salon
-
- 난자 기증 ( 난자 기증 ) 모집합니다. 사례금 $ 8,000~ $ 15...
-
18세에서 29세까지의 심신이 건강한 여성으로
담배를 피우지 않는 분을 모집하고 있습니다. 사례금 $ 8,000~ $ 15,000. 본사는 로스앤젤레스 근교 패서디나 ( 캘리포니아주 )에 있습니다만, 먼 곳에서도 교통비, 호텔비, 식비 등 모든 비용을 부담해 드립니다. 일본이나 미국을 제외한 해외에서 오시는 기증자분들께도 여행비, ... +1 (310) 550-6889Genesis Egg Donor & Surrogacy Group, Inc.
-
- 일본에서 미국으로 진출하고자 하는 기업, 자영업자, 개인사업자분들. 다년...
-
일본에서 미국으로 진출하고자 하는 기업, 자영업, 개인을 위한 회계 지원을 해드립니다. 일미 이중언어 & 이중문화에 능통한 회계사가 회사 설립, 세무 전반, 회사 업무, 급여 계산, 각종 감사를 대행해 드립니다.
+1 (310) 792-5340Mimura Accounting
-
- 토랑스의 정통 일식 레스토랑 '이나바'. 스시, 덴푸라, 소바를 중심으로...
-
? 토랑스의 '이나바' 레스토랑을 방문해 보세요. 신선한 생선회 ・ 초밥은 물론 다양한 일식을 갖추고 있습니다. 튀김 기름은 콜레스테롤이 적은 순수 식물성 기름과 참기름을 사용합니다. 차새우 등은 일본에서 직송 ! 식재료에도 신경을 쓰고 있다. 본고장의 에도마에 작업으로 선별된 생선. 살코기는 사용하지 않고 좋은 부위만 아낌없이 사용하여 고객...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- 로스앤젤레스에서 30년 이상의 신뢰와 실적. 믿을 수 있는 의사를 찾는 ...
-
베스트클리닉은 카이로프랙틱을 중심으로 한 홀리스틱 클리닉입니다. 임상 메디컬 검사 등을 실시하고, 치료는 약물이나 수술을 하지 않는 카이로프랙틱, 골반교정, 물리치료, 운동요법, 동종요법, 동종요법, 영양요법 등 자연요법을 필요에 따라 처방해 드립니다. 급성 부상은 물론 만성 통증이나 질병, 어디를 가도 낫지 않는 통증이 있는 분들도 베스트클리닉을 찾아주...
+1 (213) 617-2228B.E.S.T. Chiropractic Clinic Los Angeles
-
- 현재 원아 4자리 공석 ( 2세 이상 여아 2명 ・ 남아 2명 ) 】 원...
-
( 2세 이상 여아 2명 ・ 남아 2명 ) 】 한 집의 1층에 있는 12명 이하의 철저한 소수정예제로 운영되고 있어 안심입니다. 가정적인 분위기에서 웃음이 넘치는 유치원입니다. ( 0세부터 6세까지 ) 개개인의 개성을 키울 수 있는 이중언어, 몬테소리 교육 방침. 현재 공석 여아 2명 ・ 남아 2명 ( 만 2세 이상 )
+1 (949) 433-8600おれんじ幼稚園