Show all from recent

1. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/76res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 19:40
2. AT&T Fiver(268view/12res) เทคโนโลยี เมื่อวานนี้ 14:01
3. 市民権と永住権の違い(2kview/63res) คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 09:10
4. US BANK(106view/4res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 09:06
5. 喪中のクリスマスギフト(112view/4res) คำถาม / สอบถาม 2024/12/17 13:49
6. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(558view/28res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/17 13:28
7. 独り言Plus(404kview/3863res) สนทนาฟรี 2024/12/17 13:22
8. 探しています(133view/1res) เที่ยวเล่น 2024/12/16 09:37
9. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) บ้าน 2024/12/16 08:20
10. 日本への送金 $250,000(1kview/4res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/12/15 20:04
Topic

英語和訳ソフトをそのまま

สนทนาฟรี
#1
  • エドッコ3
  • 2006/11/11 13:42

電話のライン信号がどのようなものか知りたくて「電話信号 DC 呼び出し」と Google に入れてみたら、すごいサイトがヒットしました。

http://www.tech-faq.com/lang/ja/telephone-voltage.shtml

英語のサイトを和訳ソフトで翻訳させてそのまま載せたのか、ひどい日本語が氾濫しています。多分日本人の関与全然なしで構築したのでしょうね。

#2

ややうけ!

#3
  • オカマ!
  • 2006/11/12 (Sun) 00:41
  • Report

こういった『直訳サイト』の常套文句である、「ここにかちりと鳴らしなさい」(Click here) が書かれてなくてザンネンですね。

Posting period for “ 英語和訳ソフトをそのまま ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.