รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
1. | 高齢者の方集まりましょう!!(257kview/859res) | สนทนาฟรี | เมื่อวานนี้ 16:34 |
---|---|---|---|
2. | 緊急車両に道を譲らなかった場合の違反(78view/3res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | เมื่อวานนี้ 14:51 |
3. | ドジャーズのチケット(4kview/84res) | กีฬา | เมื่อวานนี้ 14:10 |
4. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(809view/30res) | สนทนาฟรี | เมื่อวานนี้ 13:59 |
5. | 独り言Plus(314kview/3726res) | สนทนาฟรี | เมื่อวานนี้ 09:06 |
6. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(5kview/72res) | สนทนาฟรี | 2024/11/10 09:22 |
7. | オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(340view/10res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2024/11/08 20:07 |
8. | ドライバーズライセンス取得のサポートを希望(230view/8res) | นักศึกษาต่างชาติ | 2024/11/08 09:03 |
9. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(1kview/37res) | บ้าน | 2024/11/05 16:03 |
10. | 【必読】まもなく CZ社の6種類がロスターから削除されます(523view/34res) | สนทนาฟรี | 2024/11/05 14:16 |
COSTCOで買える日本食品
- #1
-
- こすとこ
- 2006/07/28 07:05
日本にはあるけどアメリカにもあるのかな?って思うようなものがたくさんあると思うのですが、実際どうなのか知りたいです。探していて見過ごしたのかないのかどうなんでしょう?
コンソメの素
焼肉のたれ
大きいサイズしょうゆ
みなさんが日本食に使用しているコストコで買える食材って何ですか?
- #3
-
- linmama
- 2006/07/29 (Sat) 23:27
- รายงาน
日本のCostcoは知りませんが、コンソメはチキンブロスとかが缶入りで売ってます。各店舗によって置いてる物は異なるらしいですが、醤油の大きな缶入り売ってます。
焼肉のたれ?は照り焼きソース?にあるのかな?でも、アメリカの商品なので、私の場合一度同じ商品をスーパーで買ってみて味見してから買ってます。
お勧めは冷凍のお魚類、冷凍のささ身が新鮮で美味しいです。
- #4
-
- エドッコ3
- 2006/07/30 (Sun) 00:36
- รายงาน
あれ、ここでもホールド食らっちゃった。
- #5
-
- エドッコ3
- 2006/07/30 (Sun) 00:37
- รายงาน
私だけ狙われてるのかなぁ。
- #6
-
- エドッコ3
- 2006/07/30 (Sun) 07:35
- รายงาน
数年前までは業務用にキッコーマンの5ガロン缶がありましたが、今は見ないですね。1ガロンくらいなら置いてます。
別トピでも語られましたが、生のサーモンは安くて刺身でも食べられます。
Chiken Bouillon はあったような気がするが、日本人が好むような焼き肉のたれは見ませんでした。インスタントラーメンは安いです。
- #7
-
- みのりかわ
- 2006/07/30 (Sun) 08:27
- รายงาน
吉田ソース!
- #8
-
やっぱりしょうゆはあるのですか?お店の人にまず通じなかったのと(苦笑)、探しても見つからないのとであきらめモードでしたが、何系のものと置いてありますか?
あと、店舗によっておいてあるものが違うとは知りませんでした。それってちょっと不便ですね・・・
みなさんの行かれるコストコはGardenaとかTorranceなのでしょうか?私は別に日系人の多い場所にいるわけではないので見当たらないのならあきらめて日系の多いコストコに行くべきなのですかね?
- #10
-
- そらみみずきん
- 2006/08/01 (Tue) 09:53
- รายงาน
おしょうゆはたいていのお店にあると思います。うちの近所のお店では油とかがあるあたりです。
日本人がいなくてもアジア人がいそうな地域にはおいてあると思いますよ。今現在取り扱っているのは1ガロン入りのプラスチックのものだと思います。
- #11
-
- ふわふわりん
- 2006/08/01 (Tue) 11:19
- รายงาน
私もおしょうゆを探しましたが見当たらず店の人に聞くと聞いたことないと言われてしまいました。アジア人のお客さん(韓国人が多いですが)たくさんいるところでしたが取り扱っていなかったのかな?今週また行って見ます。
吉田ソースは私も買いました。少し甘いので毎日使うと飽きてしまいますがおいしいですよ。唐辛子などと一緒に使うとインスタントの味も誤魔化せて便利です。ちょっと大きいので一世帯で使うにも時間がかかりますね。
あとお豆腐は安いです。日系スーパーで大安売りの時もありますが私はいつもcostcoで買います。チーズなどがあるところにあったと思います。キムチも大きいのが売っていました。味のほうは私にはわかりませんが、炒め物に使う分には悪くないと思いました。
- #12
-
コストコ・・・?
発音は「コスコ」ですけどね。
EastLAのアルハンブラのコスコはアジア人客が多いのでアジア系ソース類あったような気がします。
- #15
-
#13さん、アメリカ人は「コスコ」と言っていますが、「コストコ」なんか言ったら「?」って顔されます。
- #14
-
#13
それは失礼。
数回しか日本に行ったことがないので日本での呼ばれ方が違うとは知りませんでした。今度日本に旅行にいく機会があったら是非「コストコ」寄ってきます。
- #18
-
アメリカでコストコって言うと通じないけど日本でコスコって言うと通じないから臨機応変に行きましょうよ。両方間違いではないですよ、12番さん。
- #17
-
- Joshua Tree
- 2006/08/06 (Sun) 02:53
- รายงาน
みなさんのおっしゃるように、Costcoは、店舗のある地域によって売っている製品を巧みに変えているようですよね。City of Industory(だったかな)のCostcoでは、我が家の近く(Montclare)には売っていないアジア系のものが売っていたような。。。干し椎茸は、どこでも売っているような気がするんですが。。。ブイヨンに限ってですが、クノールのものであれば、日本のものと同じなのでは?(もう、どなたかが前におっしゃってたような気がするんですが。そうだったら、すみません)お醤油はどこでも売っているのかと思ってましたー。
- #16
-
バカじゃないの?英語で書いてないじゃんね?日本語で、カタカナで書いてあるからコストコでいいじゃんね?
日本人ですが、英語で言う時はもちろんコストコなんていいませんよ。あなた、うざいよ。
- #20
-
コストコ? 何のコ? どこのコ? それ何?
日本でそんな名前?
それはアメリカと同じ企業が日本に進出して同じ形態のスーパーマーケットを展開しているのですか? ...Like MacDonald, Coca Cola...
それを『コストコ』とネーミングしているのですか?
なんか『コスト高』を想像してしまいました。
それと最近意味が不明だった『トイザラス』は『TOYS"R"US』のことだったのでしょうか!?
トイザラスの記入を見た時 なんかゴジラとか〇〇ザウスのような怪獣のネーミングに思えました。
アメリカから日本への進出企業は、ちゃんと事前にマ−ケティング リーサーチをやった上でのネーミングだとは思いますが...私にとっては なんか変な感じですね。
“コスコ”のほうが日本人にとっても覚えやすいのにどうしてコストコになったのでしょうか?
でもトイズラスというと”Toyをズラス”からまずいのかな???
**そんなに年は(30s)取っていないのですが、日本に帰ったりしないのと回りに日本から来たての日本人がいないので知りませんでした。
このサイトは、本当に今の日本のサイトですね。
- #19
-
私の周りは日本人同士の日本語の会話でも普段から「コスコ」って言いますよ。日本のコストコの話をするときはコストコ。LAにいる日本人でこっちのCostcoをコストコなんていう人聞いたこと無いわ。コストコじゃわからない人もいるでしょ。それとも#13や#16は日本人ならみんなコストコが通じると思ってるのかしら。LAにいる日本人皆が日本で生まれた人ばかりじゃないのよ。このびびなび使ってるのも。
IKEAも似たような感じよね。スウェーデンでは「イケア」に近い発音だけどアメリカじゃ「アイキア」で日本では「イケア」。今生活している国で一般的に使われている呼び方使うのが一番ややこしくなくて便利なんじゃないの?
- #21
-
- そらみみずきん
- 2006/08/08 (Tue) 09:35
- รายงาน
トピズレになりますけど、#20さん、不可解に感じられるのは仕方がないと思います。今日本にも『コストコ ジャパン』という会社が存在し、店舗も結構あります。http://www.costco.co.jp/
こちらをご参照ください。
私の知り合いの日本人は『カスコ』って言うんですよね(^▽^;)
『this』を『ディス』と書くか『ジス』と書くかそんな違いなのでしょうか。
またこちらで『sonicare』とよばれる商品がありますが、私的には『ソニケア』とカタカナ表記したいところですが日本では『ソニッケア』という商品名になっています。
- #22
-
- parado24
- 2006/08/08 (Tue) 13:32
- รายงาน
そういえば最近ハワイで日本から来た友達とおちあってその話で盛り上がりました。日本では正式名称がコストコっていうので逆にコスコって私が言ってるのが変な感じだったみたい^^。えーコストコじゃないのー!って言ってました。友達は日本に帰ったらアメリカではコスコって発音すんねん!って自慢?!するーって言ってたけど^^。
- #23
-
- ちなつちゃん
- 2006/08/08 (Tue) 17:17
- รายงาน
私日本に住んでるけどNHKでは「コストコ」って言ってたよ。
- #27
-
トピずれだけど、日本に帰ったときにBRITNEY SPIRES の事を「ブリットニー」と言ったら、なんと笑われた!
「ブリトニーの事?」なーんて言われちゃって。
なんだかなーって感じでした。
- #26
-
コスコでもコストコでもどちらでもいいんじゃない?
みんなトピずれまくり。
トピ主さんが聞きたい話しましょうよ。
- #25
-
以前にもこの話題になったような気がするのですが、
その時どなたかが「コスコ」ではすでに違う企業が登録されていたため
日本では「コストコ」になったと書いてあったような。。。。
- #24
-
コストコもコスコも間違いじゃないんだからどっちが正しいとか関係ないってば。日本でコストコって呼ばれていたのを知らなかったっていうだけでコストコって読んでいる人をバカにしてたりして情けないですよ。
アメリカに来て日本人でコストコって言っている人は少ないと思いますがここは日本人のサイトなので気を遣って書いただけかもしれませんし。意地悪なひと多すぎ!
- #29
-
日本だったらコストコでいいじゃん別に。
それに日本でエルエーなんてかっこつけて言ったら何だコイツみたいな雰囲気になるからロスって言おうね。
みんなさぁ、ちょっとアメリカ生活に慣れたからってカブレ過ぎなんじゃないの?
だってさ、ロスをエルエーって言うくせにエアコン、コミカレ、スタバ、アバクロ、バナリパ、中にはTモバとか平気で使っちゃうのはおかしいでしょ。
思いっきりトピズレ スマソ
- #28
-
Joshua Treeさんクノールのコンソメありますか?私は缶に入ったリキッドタイプしか見たことありません。干ししいたけはありますがおいしいのでしょうか?
ほかにもこんなものがあるんだーっていうものがありましたら教えてください。日本食もっと作りたいのですがcostcoで買えるのなら安上がりですし。
- #30
-
- てんちゅう
- 2006/08/11 (Fri) 15:12
- รายงาน
トピずれですが、日本ではIkeaは「イケヤ」だそうですね。でも、ふっと思ったんですけど、もしかして、この会社は日本発でこっちでアイケアの発音になったのでは???と思ったりしたんですけど、ご存知の方いませんかね?
- #31
-
- momota
- 2006/08/11 (Fri) 16:59
- รายงาน
#30さん
#19さんも書いておられますが、IKEAはスウェーデンが発祥の地で、ヨーロッパ各国でのIKEAの発音は日本語の「イケア」に近いそうです。「I」は英語のように「アイ」ではなく「イー」の発音なので。
ちなみにIKEAはフランチャイズ制ですが、現在本社(?)はオランダにあるInter IKEA System という会社で、商品開発は今もIkea of Swedenだそうですよ。
- #32
-
- じょじょ
- 2006/08/11 (Fri) 17:28
- รายงาน
アメリカだけで(英語圏は皆そうなのかな?)呼び名が違う事って多いですよね。ゴディバがゴダイバとかフィレンツェがフローレンスとか。日本は欧州などでの呼び名をそのまま使ってる事が多いのでは?
アメリカで“のみ”使われてる呼び名を日本でも使うのはちょっと場違いな感じは否めないかな。それしか知らなかったのならしょうがないけど。
- #34
-
- オカマ!
- 2006/08/11 (Fri) 17:57
- รายงาน
名前:オカマ!
「#20知らなかった」さん
いろいろと突っ込まれてますねえ。
ついでに、ワタクシもひとつ、いやふたつ。
なんだかんだ言っているわりに、「MacDonald」はないでしょ!?
正しくは、「McDonald's」ですよね。
それから、「トイザラス」ではなく、「トイザらス」です。
ちなみに、「Toys"R"Us」 の創設者の名前は、Charles Lazarusさん。
「#20知らなかった」さん に言わせば怪獣みたいな名前ですね。
- #35
-
Ikeaはスウェーデン発で、英語発音は「アイキア」ですね。誰かもどこかで書いてましたけど、日本の「イケア」発音の方がスウェーデン語読みに近いらしい。
いずれにしても、日本語読みと英語発音を、相手や状況に応じて適当に使い分けるのがスマートですね。
- #36
-
- コバルト
- 2006/08/13 (Sun) 00:07
- รายงาน
日本発音、アメリカ発音は、それぞれ認識して使えばいいことで、本来の『COSTCOで買える日本食品』に戻りましょう!情報期待しています!^_^
- #39
-
しょうゆ、いつも行っているところにはなかったのですが、違うとこに行ったらありました。教えてくれてありがとう!!!!
あと、あのコットンなくなりましたねぇ?めっちゃくちゃ使い心地が良かったんですけど・・・・日本のコットンみたいにふわふわじゃないですけど毛羽立たずに大変気に入っていたんですけどね。
- #37
-
#34 オカマさん
私 突っ込まれているのですか?
私の前から何人か言出だしているのに私が主役ですか?
ありがとう。
鬼の首もらえそうですか?『MacDonald』と『…'s』の発見で、
『トイザラス』はびびなびのどなたかの書き込みから取りました。
あなたも私も同じようにくだらない暇人ですね。
- #40
-
オカマさんの肩を持つわけじゃないけど・・・
知らなかったさんへ、まだ間違ってるよ。MacDonald's じゃないの。McDonald'sなの。これは 'sがつくとかつかないとかじゃなくて、結構恥ずかしいかも。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ COSTCOで買える日本食品 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- 【日本語が通じる弁護士事務所】コーエン弁護士グループはロサンゼルス・ビバリーヒル...
-
信頼できる弁護士探しにお困りですか?コーエン弁護士グループは3年連続でSUPER LAWYERに選ばれた、実績のある弁護士事務所です。24時間いつでも日本語無料相談受付 。リーズナブルな料金で対応いたします。誰でもわかるよう、専門用語を使わずに日本語でわかりやすくケースを説明いたしますので、複雑なケースでも安心してご相談ください。
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- 1.5歳からの 日本語 / 英語教室【トーランス・オンライン】お子様一人一人の生...
-
アメリカ永住、駐在&帰国、日本から駐在予定のご家庭へお子様を高度なバイリンガルに!1.5歳からはじめる日本語/英語 教室トーランス対面/オンライン 無料体験レッスン23年で5000人以上をバイリンガルに育てた実績現地校に入学するまでに英語の基礎を固めたい&現地校の成績をあげたい言語の土台となる日本語をしっかり身につけさせたい日米の教育現場指導のプロが丁寧にカウンセリングとアドバイスを行います。
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- 過去現在のトラウマ、PTSD/複雑性PTSD、うつ、パニック、社会不安、OCD、...
-
こんにちは。牧野有可里(まきの ゆかり)と申します。1996年から2018年まで、日本の心理臨床において、さまざまなトラウマを抱えたクライエントの方々と向き合ってまいりました。また、渡米前の7年間は、保育士・看護師養成の大学で准教授として心理学を教えておりました。現在は、日本では臨床心理士、米国ではAPCCの資格を持ち、サイコセラピーを提供しております。【専門分野】トラウマ、PTSD/複雑性PTS...
+1 (323) 334-0180Yukari Makino, Ph.D., AMFT, APCC, SEP
-
- 空港送迎、視察・観光ツアーなど、ハイヤー、ミニバスの送迎サービスを行っています。...
-
セダン、人気のSUV、団体様向けのスプリンターバンやミニバスなど、車種を豊富に取り揃えております。ご利用人数や用途に合わせて最適な車種をお選びいただけます。\週末ツアー開催中!/空港送迎出張や旅行などの空港送迎に病院の送り迎え麻酔が必要な検査や手術等で病院の送り迎えが必要な時にチャーター(車両貸し切り)観光や遠出のお出かけなどに
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- トーランスの本格日本料理店「稲葉」。和食3本柱の、寿司、天ぷら、そばを中心にご提...
-
本格日本料理をお探しですか?トーランスの「稲葉」レストランへ是非ご来店ください。新鮮なお刺身・お寿司はもちろん数多くの和食を取り揃えています。天ぷら油はコレステロールの少ない純正植物油と胡麻油を使用。車海老などは日本から直送!食材にもこだわっています。本場の江戸前仕事でさばかれる魚。切り身は使わず、いいところだけを惜しみなく使いお客様にご提供。米は最上級のものを使用。
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- 日本語でお問い合わせください。 sales-ja@pacificguardi...
-
ご家族の将来的な財産形成のためのお手伝いいたします。知識もあり、丁寧で信頼のできる担当者が、あなたのライフスタイルに応じた、また、それぞれの必要性にあった商品のご選択のお手伝いをいたします。もちろん、ご契約は日本への帰国後もご継続いただけます。
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- ロサンゼルスのゴルフスクールです。日本語での分かりやすいプライベートレッスンで、...
-
日本語での分かりやすいプライベートレッスン。すぐに上達を実感出来ます。 他にも日本からのゴルフ留学、語学留学、ロサンゼルス観光旅行、アメリカゴルフミニツアーやジュニアトーナメントなどの様々な試合への参加も総合的にサポートしております。 提携校からのI-20発行可。
+1 (626) 696-7403Yobiko Los Angeles Golf Academy
-
- ロサンゼルスの都ホテル2階にある本格的な和食レストラン。 厳選素材を使った寿司や...
-
寿司職人が手掛ける握りも色鮮やかで、目でも舌でも楽しめます。さらに、多様な席種もお店の魅力のひとつです。気軽に楽しめるカウンター席やテーブル席のほか、個室の種類も豊富。様々なシーンに利用しやすいお店です。多聞ちらし寿司多聞スペシャルバーガー多聞握りセット
+1 (213) 617-7839Tamon Restaurant
-
- リース、販売 (新車・中古車)どこにも負けないお値段でご提供中!みなさん、正規デ...
-
高級車、ラグジュアリーカーを買うなら当店が断然お得!!ローン、分割払いできます。異なる仕様状況や年式、車種、価格などの中から、お客様が求めるクルマを探し、買って納得していただけ、乗って安心していただける中古車をお届けしたい。これがWestern Motorsのポリシーです。近頃では日本でもリースをされる方が増えてきているようです。そこで、リースとは何か?リースとはお車の契約時に契約期間後のお車の買...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- Orange Countyの人気日本料理です!パーティー・宴会大歓迎!新鮮なお刺...
-
私たちKyoto Japanese Cuisineは若くて才能のあるシェフ、フレンドリーなカスタマーサービス、高級寿司バーのメニューアイテム、多くの日本酒、ビール、ワインのセレクションを備えております。豊富な種類の日本酒とビールを美味しい料理と一緒にどうぞ!また、新鮮なお刺身や豪華な天ぷらもぜひお楽しみください。この他にもかつ丼、カリフォルニアロール等人気メニュー多数ご用意しております。キッズメニ...
+1 (714) 724-7499Kyoto Japanese Cuisine
-
- LAXから約15分、日本語が通じるビジネスパーソンフレンドりなーホテルです。当ホ...
-
★☆★多くの日本人のお客様にお選び頂いている理由★☆★〇 日本語が通じる、非日本人スタッフもフレンドリーでアットホームな雰囲気〇 納豆・お惣菜・カレーが楽しめる平日和洋朝食バフェ〇 売店は日本人好みの品揃え〇 一年を通して安心価格のコーポレートレートあり〇 企業のお客様にはLAXへの送迎サービスもご提供〇 ホース付きシャワー、深めのバスタブ、洗浄式トイレ完備〇 特別割引価格、日本語対応のレンタカー...
+1 (310) 212-5222Redac Gateway Hotel in Torrance
-
- 企業サイトやショッピングサイトなどのウェブ制作、集客のためのオンラインマーケティ...
-
ネットワーク診断・構築、パソコンのトラブルシュート、ウェブサイト制作、SEO対策コンサルティング、営業支援・顧客管理・在庫管理等のシステム開発、メール・WEBホスティングまでITに関することなら何でも承っております。デザイナー、プログラマー・コーダー、リサーチャー・マーケター、ネットワークエンジニア、システムエンジニア、全てのリソースを社内に揃えております。カリフォルニアを中心にジョージア、テキサ...
+1 (310) 533-8245Seeknet USA
-
- 多数の日本のコンテストで優勝したスタイリスト達の集まるサロン。あなたから新たな美...
-
365日綺麗、可愛い、カッコイイをモットウに、サロンだけでなくお家でも可愛くいられるヘアスタイルを提供できるよう日米双方の良い部分を取り入れ日々向上し続けます。多数のコンテストで優勝したスタイリストを中心に、日本の技術、トレンドだけでなく、アメリカの良い部分を取り入れ、インターナショナルに愛されるヘアースタイル作り、また、簡単に家でも再現できるスタイリング作りを提供いたします。最新の技術と自然由来...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon
-
- アメリカ現地のオンライン学習塾です。帰国受験から現地校フォローまであらゆるニーズ...
-
当校は海外在住の小学生、中学生、高校生のための受験指導を専門にオンライン個別指導を行っております。帰国子女枠、一般受験枠で難関中学、高校、大学の受験をお考えの皆さまをアメリカでの理系教科と英語授業に豊富な経験を持つVARTEX EDUCATIONS講師陣がサポート致します。NYやLAなど日本人の駐在者家族が多い大都市では、近年日本の塾がどんどん進出してくるにもかかわらず、地方ではまだまだ車で1時間...
+1 (347) 644-5968VARTEX EDUCATIONS
-
- A Japanese-speaking general internal med...
-
Our clinic was established in 2001 in Torrance, a suburb of Los Angeles, so that patients can receive medical care in Japanese. We are a general internal medicine ( Primary Care, Family Practice, Inte...
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック