แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

หัวข้อประเด็น (Topic)

"masa" はアメリカで使えますか?

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1

名前について悩んでいます。といいますのは昨年私がカナダに語学留学していた時に"masa" を名乗っていたのですが、ESLの先生が「あなたの名前はカナダではギリギリOKだけどアメリカでは絶対に使ってはいけない」と言われました。これって本当ですか?もしご存知の方はお教えください。

#2

人によっては、masochism (少し変態的な意味合い、masaに近い発音)を想像する人がいるかも。他にはmassacre(殺戮)とかネガティヴなイメージがないとも言えない。 でも考え過ぎだと思います。 こっちだってもっとひどい名前の人いるし。 f.e.(Outlaw, Doom, Dick, Colin, Gay, Gaylord).
もし仮にmasaでokじゃない人や、馬鹿にする人がいたとしても、そんな人と付き合わなければいいと思います。

#3

私の友達の名前にもDoom, Dick, Gayいますよ。
けっこう、日本人の男の子で マサという名前の人聞きますよ。日本人はけっこう、ニックネームを使わず自分の名前をそのまま使う人多いですよね。ちなみに私もアメリカに住んで6年ですがそのまま、日本の名前使ってます、たとえアメリカ人が発音しやすくないとしても。
 わたしもマサでいいとおもいますよ。

#4

アメリカに10年以上住んでいるけど、そんな話は始めて聞きました。こっちで「まさ」で通している人はいっぱいいますよ。問題ないでしょう。

#5

MASAと聞くと、Tamalesに使うコーンフラワーのMASAを思いつくのは私だけでしょうか?

Masaでも大丈夫だと思いますよ。個人的には#3に同感でアメリカ人の発音しやすさのことは考えず、日本名をそのまま名乗ったほうが素敵だと思います。友達に「マサユキ」と「マサノリ」という名前の人がいますが、どちらも学校や仕事では「マサ」ではなく本来の名前で友達に呼んでもらってます。

関係ないですが、この前アメリカ人でルームメイト募集していた友達のところに、思いっきり日本人の語学学校に通う学生が部屋を見に来て「マイネームイズボーブ!(Bob??)アイアムじゃぱにーず」と日本語アクセントの強い英語で自己紹介していて引いてしまいました・・・

#6

黒人が奴隷だった時代に主人のことをマスターと呼ぶときにそれがなまってマッサーになったのが理由だと思う。
黒人差別をしているように思われそう、という配慮だったと思う。

実際、アメリカに住んでる私たちもほとんど聞いたことがないぐらいだから気にしなくてもいい。

#7

私の従兄弟はアメリカ生まれのアメリカ育ち 日本語をまったく教育をされずに育ちました。 かれの名前はMasaです。名前に対しては今までなんの問題もないそうです。

#9

トピ主です。昨日レスしましたが、登録しないと掲載が週明けになりそうなので再投稿します。週明けのレスは古いものです。皆さん、早速のお返事ありがとうございます。スバリ、あの先生が言っていた事は♯6のSM男さんの事だと思います。「アメリカ長いけど聞いた事ない」というレスを待っていました!黒人の方にもMASAを名乗っていいかちょっと考えてみますが、いずれにしても名前なんて小さなことで悩んでいたんだと気付きました。安心してアメリカに上陸できます!いやいやしかし過激なニックネームもあるんですねー面白い!

#10

なるほど。黒人社会では確かに変に聞こえる可能性はあるが、今まで”MASA"と言う名前の人が問題になっている事を聞いた事がない。気にする事は無いと思う。

#11

トピ主です。♯2さん、mirimori さん、早速のご助言ありがとうございます。とりあえず安心してました。たしかその先生はslaveとmasterがどーのこーの言っていたのですが、私が英語の理解力が無い上に、何度も聞くとお茶を濁らされてしまいました。これ以上は品が無いのでこれ位にしますが、つまりそういう意味に通じるんだと勝手に理解していました(笑)しかしUSAは面白い名前の方が多いですね!安心したのでトピックはクローズさせて頂きます、ありがとうございました。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ "masa" はアメリカで使えますか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่