표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 高齢者の方集まりましょう!!(193kview/797res) | 프리토크 | 오늘 20:05 |
---|---|---|---|
2. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(659view/36res) | 프리토크 | 오늘 15:47 |
3. | 独り言Plus(240kview/3564res) | 프리토크 | 오늘 12:18 |
4. | モービルHome(634view/25res) | 거주 | 어제 12:05 |
5. | 二重国籍 日本でパスポート更新(5kview/130res) | 프리토크 | 어제 12:03 |
6. | お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/45res) | 오락 | 어제 10:24 |
7. | 英語について教えていただきたいのですが(152view/3res) | 기타 | 2024/09/24 10:32 |
8. | 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(1kview/31res) | 애완 동물 / 동물 | 2024/09/22 22:25 |
9. | グリーンカード取得時のコロナワクチン接種(300view/2res) | 비자관련 | 2024/09/22 20:37 |
10. | おまえら読めるかシリーズ(532view/16res) | 배우기 | 2024/09/18 12:32 |
売られた?映像
- #1
-
- まいった
- 2005/11/07 01:56
こんにちは。私は3,4年ほど前に知人のアメリカ人に、学校の映画のクラスのプロジェクトで短編映像を作っていて私にも少し出て欲しいと頼まれたので、撮影をOKしてビデオを撮りました。撮影内容は車に乗って運転しているフリ(車が故障したという場面でした)。その後何事も無く過ぎていったのですが、最近その知人からメールが来て、君のビデオを売ってお金が入ったから君にもチェックを送ろうか?と書いてありました。全く意味が分からなくて呆然としたのですが、断わりも無く誰かにその映像を売られたとしたらとても腹が立ちます。
もちろん撮ったビデオはいやらしいものでは無いので何故そんなものが売れたのがとても不思議に思っているのですが、これはお金は貰うべきなのでしょうか?勝手に自分の映像を売られて、お金貰っておしまいにすればいいのでしょうか?どうしたらいいのか分かりません。アドバイスお願いします。
- #2
-
- ぶんぶん丸
- 2005/11/07 (Mon) 12:22
- 신고
まいったさんと僕との価値観の違いでしょうが、なぜそんなことで怒っているのか理解できません。僕からすればむしろその友人はチョイ役で出演したまいったさんにも報酬を出すなんて、なんて律儀な方だと思いました。
「断わりも無く」とありますが、短編とはいえその作品にかかわった人は大勢いるのでしょう。その全員にちゃんと断りをいれてから、、、なんてやっていたら時間がかかりすぎて売れるモノも売れません。おそらく学生時代の作品なので権利関係など曖昧なままで参加されたと思いますが、その場合はその知人の方がすべての権利をもっているはずです。
自分が出演した作品が世にでまわって、しかもちょっとだけでも収入があったんだから、素直に知人の成功を喜んであげましょうw
- #4
-
- momota
- 2005/11/07 (Mon) 13:54
- 신고
別に法律に詳しいわけではないので、ネットで調べた程度の素人考えですから参考程度になさってください。
「断りも無く」「勝手に自分の映像を売られ」とありますが、トピ主さんが撮影に参加された際に肖像権を主張する書面など交わしましたか?全く知らされず勝手にトピ主さんの姿が映像に撮られ使われたのであれば話は別でしょうが、おそらくこの場合、撮影に参加することを合意した時点で、お友達に著作権(著作物の複製・発刊・翻訳・興行・上映・放送などに関し,独占的に支配し利益をうける権利)があると思われます。映画俳優が出来上がった作品の著作権を持た無いのと同じです。つまり、お友達は映像の売買に際し、トピ主さんに許可を得る必要は特に無いということだと思います。プライバシーや肖像権の侵害だとしても、その映像が売られたことによってあなたの受けた「損害」が証明できなければならないと思います。間違っているかもしれませんので、できれば法律相談初回無料サービスなどをしているところに電話して聞くのが一番確実だと思いますが。
ところで、私なら3,4年も昔の映像を今頃になって売って、出演者のあなたに利益を分けようという親切心(?)は、むしろ何かしらトラブルになりえる要因・可能性があり、そうならないための工作ではないか、と逆に不審感を抱きます。まずは、いったいどこの誰にその映像が売れて、それが何の目的でどういう風に使われるのか突き止めてみてはいかがですか?今の時代、映像はいくらでも「処理」できますからね・・・。思ってもいないものに使われているかもしれません。ただの取り越し苦労で終われば良いのですが。
- #5
-
- SM男
- 2005/11/07 (Mon) 15:30
- 신고
短編映画が配給が決まったなんてすごいですね。おめでとうございます。めったに無いことですから。
たいていの場合、写真のモデルや映画に出演する場合、talent release, model release契約に同意するのですが、もし、その当時のプロデューサーがその簡単な契約を怠っていた場合、訴訟を起こして差し止めや賠償金、あるいは示談によってお金を分捕ることは可能です。(これはあくまでも不公平が証明できる場合のみ行うべき)
よって、アメリカでは映像に入っている人間には必ずサインをさせます。
モデル、俳優は肖像権を切り売りしながら食べていく職業なので、その映像がモデルに対して損害を与えてしまうような使い方で無い限り、何も違法性、または倫理に欠けたことはありません。
数年さかのぼって報酬をくれるなんて、まっすぐな人柄が見えますね。めきめき力をつけて行ってるんでしょう。
- #9
-
#2のぶんぶん丸さんに100%賛成です。#4のMOMOTAさん、「3、4年も昔の映像を今頃になって売って、出演者のあなたに利益を分けようという親切心(?)は、むしろ何かしらトラブルになりえる要因・可能性があり、そうならないための工作ではないか」というのは考え過ぎだと思いますよ。まあ、どこの誰にどういう目的で売られたのか聞くのは大切なことだと思いますけど、撮影から3、4年経った後で短編映画が売れるの、あり得ない話でもないと思います。最近は、インターネットのコンテンツとして短編映画を募集してることも多いし、昔、学校の課題で撮った作品を改めて編集し直して応募してみよう、なんてノリもアリじゃないでしょうか?または、学校へ提出した時点では、既成の音楽を使ってたとかで映画祭に出品出来なかったけど、今になって、たまたま作曲出来る人とコネが出来、じゃ、この短編に音楽つけてみてよ、ってな感じで、その辺の問題がクリアになったのかもしれないし。どちらにしろ、トピ主さん自身が気になるようなら、お友達によくよく話を聞いてみたら良いと思います。でも、あんまり最初から悪い先入観のもと話し始めるのは、ちょっと可哀相かもしれません。
- #8
-
まいった さん、こんにちわ。
私もぶんぶん丸さんの考え方に同感するものです。
知人の方は律儀な方ですね。
こういう方と知り合いだなんて、
幸運だと思います。
この方との、友好関係を大事になさってください。
- #7
-
最初に契約書にサインしなかったの?
でもお金もらえるならもらっといたら。
作品は世の中に出て当たり前のものだし、それが売れたならなおすばらしい。
- #6
-
それは短編映像に出るときに 予想できたんじゃないのかしら??
いくらなんでも 出演者全員に『このビデオ売ってもいいですかぁ??』って聞けないだろうし。。。
お金だけ貰っておけば?
わざわざくれるって言うんだし、えっちぃのじゃないんだし。。
- #10
-
みなさんの書き込み有難く読ませて頂きました。ありがとうございます。
とても参考になりました。
そうですね、、数名の方に言われて何故腹が立ったのか、少し分からなくなってきました。
とういうよりも、腹が立ったという言葉がふさわしくなかったようです。
私の気持ちは‘不安‘だったようです。何せいきなり売れたと言われて、一体何に?誰に?何のこと?
(何せ昔の事だったので)
とパニックになってしまってその不安を怒りと思っていたのだと思います。
原因は前回は書き忘れていたのですが、その知人が1回目の撮影の後にしつこく数年に渡りまた撮ろう、また撮ろうとメールをしてきました。それにも気味が悪くなったのも事実ですし、
1回目の撮影で、どうもアジア人女性に執着がある様な方だったので、1度目の撮影後、私の中ではもう二度と嫌だなって思っていました。(怖いなっていうのもあったので。。)
ですので、来たメールにも何度も断わりのメールを出し、最後1.2年はずっと無視をしていました。無視をするようになってさすがに一時はメールが来なくてほっとしてたのですが、それが今度のメールではいきなり君のビデオが売れたから、、、っていう内容だったので。その知人に対する印象が悪い所でのそのメールだったので、素直におめでとうどころか、一体全体何が起こってるのかと疑問と不安でした。
今はアドバイスの通り、誰に売ったのか?などを詳しく聞きたいと思います。現在経済的にゆとりは無いので報酬はもちろん貰えるのならば欲しいのですが怖い気もします。(理由は彼とはあまりもう接点を持ちたくないというのもあります。)
もう一つ疑問なのが、momotaさんのおっしゃるように何故報酬をというのかが不思議です。私に肖像権などを主張する権利が無いのならば、報酬を得る権利もないわけですよね。沢山の出演者に分け与えているのかは疑問です。
彼にメールをして詳しい事が分かりましたらまた書きます。
見ず知らずの私の相談にお答え頂きありがたいです。不安が軽くなりました。
ちなみに、サインなどは何もしてません。学校の課題っていう事だったので全くそういうこと考えませんでした。
- #11
-
- SM男
- 2005/11/08 (Tue) 12:13
- 신고
急に不純な動機判明
短編が売れた、という彼の話がいよいよウソっぽくなって来た。
- #12
-
- ぶんぶん丸
- 2005/11/08 (Tue) 13:25
- 신고
なんか随分話が変わってきたなw
俺の想像では、その短編が売れたのをいいことにまいったさんとお近づきになりたいのでは?と感じた。「今は彼氏がいる(うそでもほんとでも)」というのをそれとなく話してみたら、あちらから手をひくんでないの?
- #17
-
またもや、ぶんぶん丸さん(#12)に100%賛成です・・・。短編が売れたということ自体はウソじゃないかもしれないけど、「それを口実にまいったさんと連絡復活したかっただけ」に1票。
- #16
-
私の説明不足ですみませんでした。
大事なことを書き忘てしまいました。。。気をつけます。
やはりこの状態で不安になったのは考えすぎでは無いのかなと思えます。
まさに#4さんの抱く不信感同様、一体何に売ったのか知りたいです。
いかがわしい物に使われていないことを祈ります。
メールでは何度も彼氏が嫌がるから無理だと言っていますが、彼はなぜかそれはスルーして、同じ様な事を言ってきました。それが続いたのでもう無視攻撃に移ったのですが、それでも年に2回程はメールがありました。
今のところメールの返事は来てませ
ん。
- #15
-
これはルームメイトの中学の友達のことですが、AVの裏ビデオの表紙になっていました。でもビデオに出演しているのは違う子でした。くらい映像なので(野外物)顔なんかははっきりしないらしく、結局地元では彼女がAVだということで一家そろって引っ越したそうです。田舎だと風当たり冷たいんですよね。そういうことに。でもその子はそんなことしてなかったので・・・結局怖いですよね、それって。表紙に勝手に使われてAVに出たと思われて。
- #14
-
#10、
直接彼と会うのは控えた方が良いでしょう。もし、どうしても会わなければならないのでしたら、男性に同行してもらうのが良いです。
- #13
-
まいったさんなぜ今頃書き足すのですか?
今回の書き込みでは、(書き忘れていたのですが)云々、書き忘れていた?
でも、書き忘れていた内容が貴女の本意だったのではないでしょうか?
誠意をもったレスを期待されるなら、
やはり、書き忘れ?などという事がないように希望します。
- #18
-
真剣にレスして下さった方たちに申し訳ありませんでした。
自分の頭の中を文章にするのは難しいなと感じました。
一回目の相談では、自分の映った映像が知らないところで売られている事について、こういう場合はどうすればいいのかなと悩み書きました。
そのお答えとして、喜んだほうがいいよというアドバイスが結構あったので、喜べずに不安に感じている原因を
書かなければいけないと思い、書き足しをしました。
しかしこういう場合は初めにきちんと全部書くべきだったのですね。学びました。
#15さんの書き込みを見てとてもひやっとしています。
というのも、(これは書き忘れではなく、書く必要ないと思って書いて無かった事です)写真も何枚か撮られたからです。彼はアニメの大手デ○ズニーで働いているそうでそのカタログモデルに推薦したいそうだったので。
もし#15さんのお知り合いの方のようになっても、私に映像の時と同様、何の権利も無いのでしょうか?
撮った方に全ての権利があるのでしょうか?
- #20
-
- ぶんぶん丸
- 2005/11/10 (Thu) 09:08
- 신고
別に謝ることはないとおもうが、正直まいったさんのおかれている状況がよーわからん。察するに、まいったさんとその知人の間に、何か大きな思い違いというか、勘違いがあるのでは??彼氏がいる女の子にアプローチ続けるなんて、ありえないし。
以前からウザイ相手からのメールだから何でも不信に思えるんだろ。#15の指摘はたしかに完全に否定できないが、少なくても今回はちゃんと写真を撮った相手の身元がわかっているから、そんな訴訟につながるような転売はできないだろ。てか「モデルとか興味ないから、そんな余計なことするな」ってちゃんと言いましょう。
ちなみに
>アニメの大手デ○ズニー
これって全然伏字の意味がないじゃんwwwwこういうときは「某D社」って書くんだよwww
>#13
「書き忘れ」というか、彼女の資質(天然)が原因かとwww
- #21
-
- 清流
- 2005/11/10 (Thu) 09:56
- 신고
本当に作品を売ったのでしょうか?単純に、あなたの所在地を知りたいだけかもしれませんよ。
まいったさんの「不安」というお気持ちはお察しします。学校の課題で製作する映画が売られるなんて想像もしなかったでしょう。
本当に売ったかどうかを確かめるのもいいですが、あなたとコンタクトを取るための嘘の口実かもしれませんので、無視しても構わないと思います。
- #22
-
- じょじょ
- 2005/11/10 (Thu) 15:11
- 신고
>ぶんぶん丸さん
>彼氏がいる女の子にアプローチ続けるなんて、ありえないし。
こっちの人はね、彼女どころか結婚してるっていっても『全然気にしない☆』人多いんですよw
正式にカタログなどの写真に使う場合は契約書や請求書がないというのはありえませんね。その彼のポートフォリオとして使うならあり得ますけどね。
- #25
-
メールの返事が来ました。
クラスで買いたいという人が居たから売ったと書いてありました。
で、メールの返事が来ないからずっと心配してたんだ、最後に話したのは彼氏の話をしたメールだったよね。今は言えない何か相談でもあるんじゃないか?とか書いてました。そしてまた撮影しようともあったので、もう出来ないけど、お金は必要なので取りに行きますと返しました。
メールを無視してたので何かあったのだと思ったようです。避けられてるとは思わないんですね、前向きというか、天然なのかな。
お金はくれるとまた書いてしたので、とりに行く予定です。もちろん一人では行きません。明るい人の一杯居る場所を指定します。それ以外なら行きません。
みなさんアドバイスありがとうございました。
- #23
-
みなさんご意見ありがとうございます。
気をつけてさん。
カタログはグッズ販売(Tシャツとか、帽子とか) の為のカタログで、全世界に出回るのでいろんな人種、白人、黒人、アジア人が欲しいんだと言われたので、それで納得してました。確かにディズニーは世界規模だしなと思い。
じょじょさん
契約書などは、写真を撮って上司にこういう人がいるよと見せるという説明だったので、採用された訳ではないからと考えませんでした。。
写真もごく普通の服装で普通に撮ったのでおかしな物に使われるとは思いもしなかったのです。(使われたかは不明ですが)
まあ、モデルって容姿でもないのに納得したのが悪いのかと思います。。今になれば。お金も欲しかったので。。
確かに彼氏とかいてもお構いなしって居ますね。結婚してる訳じゃないんだから、君は彼の所有物では無いんだからとか言ったり。
基本的に因果応報を信じて、私は人の不幸の上に自分の幸せは築けないと思うので、浮気、不倫大反対です。(それました)
今は彼自身がその映像や写真を保持するのはもう諦めますが、世に出ない事を祈ります。
彼の返事は来てません。やはり嘘だったのでしょうね。注意して生きていかなければです。
みなさんのおかげで客観的に見れました。
ぶんぶん丸さん
未熟者ですみません。某D社と書くのですね。呆れられそうですが実はまだ言われてもピンと来てないのですが、どういう違いですか? 暇があれば教えてください。
- #26
-
- コバルト
- 2005/11/10 (Thu) 22:48
- 신고
ネットでの書き込みで、文末につける"w"は、warauの"w"、「笑う」です。
さらに変化させて「ワロタ」「藁(ワラ)」などとも書かれますが、ここまでくると「イヤミ」が含まれます。"w"も、ひとつなら普通ですが、3つ4つと続けて使われると強調され、皮肉めいて受け取られる場合もあります。
- #27
-
- ぶんぶん丸
- 2005/11/10 (Thu) 23:40
- 신고
>#24
wは#26のいうように(笑)の省略形です。最近教えてもらって妙に気に入っているので、無意味に連呼するクセがありますがべつにバカにしたわけではありません。誤解を与えていたらごめんなさいね。問題が無事解決するとよいね。
“ 売られた?映像 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 어머니의 손맛이 그리워지면 가든나의 고토히라로. 일식은 물론, 정식, 우...
-
가격도 저렴하고 양도 푸짐하다. 따뜻한 가정요리가 그리울 때 코토헤이로 오세요. ●수제 감자 샐러드와 배추 절임 서비스 정성껏 만든 수제 감자 샐러드와 맛있는 배추 절임이 무료로 제공됩니다. ● 술, 맥주도 있습니다 영업시간 내에는 언제든지 마실 수 있습니다. 오후 3시에 식사를 하면서 맥주를 마시고 싶을 때도 ! ● 점심도 저녁도 고토히...
+1 (310) 323-3966琴平
-
- 100% Satisfaction Guarantee 서비스에 만족하지 못하...
-
고객의 만족을 중심으로 고객과 함께 발전하는 기존과는 다른 경영을 지향하는 회계법인입니다. 회사설립을 생각하시는 분 어떤 회사를 설립할 것인지 상담부터 초기 단계부터 지원하겠습니다. 회사 형태 변경 절차 등 유연하게 대응합니다. 정부에 대한 수속, 라이센스 취득 등 세세한 부분까지 도와드립니다. 경리업무에 어려움을 겪고 계신 분 모든 세금 소...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所
-
- 치과의사도 다니는, 잇몸 ・ 임플란트 전문의. 고도의 기술을 가진 치과의...
-
치료내용 : 임플란트, 임플란트 합병증, 크라운 및 브릿지, 시니어 리프트 / 뼈이식, 심미치료, 틀니, 치주치료, 근관치료, 임플란트, 임플란트 합병증, 크라운 및 브릿지. 각종 보험을 취급하고 있습니다. 일본어로 부담없이 상담해 주십시오.
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- 캥거루의 니시노. 약 60년 동안 일본과 미국의 무역을 지원하고 있다.
-
초기에는 세이부 그룹의 SEIBU transportation으로 뉴욕에 사무소를 개설하여, 현재는 세이노 그룹의 Seino Super Express USA로 약 60년 동안 일본과 미국의 국제 운송을 지원하고 있습니다. 로스앤젤레스 지점에서는 의류와 자동차 부품을 중심으로 취급하고 있으며, EV 자동차의 항공 수출도 취급하고 있습니다. 미국에는 LA 외...
+1 (424) 344-7700SEINO SUPER EXPRESS USA, INC.
-
- 日本語を話す障害児を持つ親のためのサポートグループです。
-
私達『手をつなぐ親の会』(JSPACC)は、ロスアンジェルスを拠点とし、障害を持つ子供達の、 日本語を話す親たちが組織するサポートグループです。ロスアンジェルスの非営 利福祉団体であるリトル東京サービスセンターの協力の下、1994年に再結成されました。障害を取り巻くアメリカの法律やシステム、常識の違いを日本語で学びつつ、精神的にも支え合うことで、各親の自立をサポートしていくことを目的に活動していま...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- 배움을 시작해 보지 않겠습니까 ? 자격증 취득부터 취미까지. 이상적인 연...
-
오렌지카운티 최초의 일본계 종합 문화 살롱입니다. 17주년을 맞이하여, 20가지의 다양한 레슨 중에서 당신의 이상적인 레슨을 찾으실 수 있습니다. 친구 사귀기, 정보 교환의 장으로도 활용하시기 바랍니다. 시간에 따라 방도 대여할 수 있습니다. 지금 할 수 있는 일을 최선을 다해. 최선을 다해 살아간다. 그래서 정말 소중한 시간을 의미 있게 사용합시다. ...
+1 (949) 685-7120Orange Island Culture Salon
-
- 2021年11月アメリカ拠点設立!所属ライバー8000名以上!▶ライブ配信者の発...
-
「ライバー(LIVEアプリ配信者)」「ファン」「提携企業様」など様々な人々の繋がりを創出するライバープロダクションです。所属ライブ配信者さんのサポートにおいては、配信だけでなく将来を見据えたサポートを目指します。ライブ配信者さんの発掘から育成・企画プロデュース活動・持続可能なサポート体制で市場規模拡大中の「ライブ配信業界」の発展の為に貢献致します。
+1 (434) 879-6008NEXTWAVE 公式ライバー育成事務所
-
- '어린이의, 어린이에 의한, 어린이를 위한 보육'을 교육방침으로 '스스로...
-
일본인으로서 중요한 매너 ・ 훈육을 보육에 도입하여 아이들을 소중히 보살피고 있습니다. 꼭 한 번 견학에 오시기 바랍니다. 보육 내용 유아기 훈육에 중점을 두고 교육 요령에 근거한 음악, 리듬 놀이, 그림 제작, 운동, 자연 관찰, 언어, 이야기, 동화, 인형극, 환등, 집단 놀이 등 일본 문화 ・ 전통에 근거한 커리큘럼을 구성하고 있습니다. 또한, ...
+1 (949) 444-9403ふたば幼稚園
-
- 토렌스의 치과. 일본과 미국 치과의사 면허를 소지하고 20년 이상의 풍부...
-
신규 내원 환자분들께는 구강과 신체 건강에 대한 상담을 진행합니다. Preventive Care 예방치과 Minimally Invasive Dentistry 최소침습치료 Sleep Apnea 수면무호흡증 Cosmetic Care 미용치과 임플란트 Natural Dental Care 자연치과
임플란트 임플란트 Natura... +1 (310) 618-0808Torrance Dental Care
-
- '사우스베이에서 39주년의 실적'을 가진 BYB English Cente...
-
전 클래스 개인레슨제 ● 편안한 환경 조성 ● 학생 니즈에 맞춘 수업 ● 바쁜 비즈니스맨을 위한 이른 아침 수업 오전 8시 ~ 밤 11시까지 ● 가족, 동료와 함께 할 수 있는 편리한 티켓 레슨 ● 바쁜 당신이 만드는 스케줄 ● 원어민 강사와 바이링구어 강사 지원 + 스케줄은 바쁜 당신이 만들어요
●Native 강사 바이... +1 (310) 715-1905BYB English Center (Torrance)
-
- 창업 1992년. 맛있는 일식을 정성껏 ( 정성 )을 담아 ! 하카타 라...
-
신센구미 레스토랑 그룹은 L.A.를 거점으로 16개 매장을 운영하고 있다. 유자 후추와 식초 양념으로 먹는 하카타 스타일의 야키토리, 신센구미 오리지널 짱코나베와 닭고기 육수가 진한 하카타 풍수 요리, 항구도시에서 먹는 포장마차 맛을 재현한 나가하마 라멘 스타일의 하카타 라멘, 특선 재료를 고집하는 샤브샤브 등 정통 일식을 정성껏 제공합니다.
新撰組レストラングループ
-
- 로스엔젤레스의 골프 스쿨입니다. 알기 쉬운 일본어로 진행되는 개인 레슨을...
-
알기 쉬운 일본어로 진행되는 개인 레슨. 빠른 실력향상을 실감할 수 있습니다. 그 외에도 일본에서의 골프 유학, 어학연수, 로스앤젤레스 관광여행, 미국 골프 미니투어, 주니어 토너먼트 등 다양한 경기 참가도 종합적으로 지원하고 있습니다. 제휴학교에서 I-20 발급 가능.
+1 (626) 696-7403Yobiko Los Angeles Golf Academy
-
- LINE公式アカウント『STYLIST WORLD』ID:@800ozhrs ...
-
アメリカでの美容サロン起業支援、人材支援を行なっております。またアメリカ個人No取得、美容師ライセンスのトランスファー(コスメトロジーライセンス取得サポート)をしています。コスメトロジーライセンス取得、合格者多数!!(コスメトロジー、ネイル、エステ、理容 x カリフォルニア、ハワイ、ニューヨーク)日本ではライセンスのないネイリスト、エステティシャンもトランスファー可能です。コスメトロジーライセンス...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- 일본어와 일본에 대해 배우고 싶은 사람은 누구나 입학할 수 있습니다 ! ...
-
일본어와 일본을 배우고 싶은 사람은 인종과 국적에 관계없이 협동시스템의 학원에 입학할 수 있습니다 ! ! 일본의 언어와 문화를 배우는 일본어 학원 협동시스템은 1948년에 설립된 미국 내에서도 최대 규모의 일본어 학교입니다. 로스앤젤레스를 중심으로 2곳의 학원을 가지고 있는 협동시스템의 전체 학생 수는 2백 명에 달하며, 일본인 학교나 보충학교와는...
+1 (626) 469-0092Japanese Language School Unified System / 日本語学園 協同システム
-
- 국내외 어디에서나 힘을 발휘할 수 있는 아이의 성장을 실현하는 온라인 학...
-
・ 일본어를 말할 기회가 없어서 아이의 일본어 실력이 걱정입니다. ・ 귀국했을 때 일본 학교의 학습을 따라갈 수 있을지 불안하다. ・ 영어와 일본어의 양립을 목표로 하고 싶다. ・ 문부과학성에서 교과서를 배포했는데 아이가 의욕이 없다. ・ 보충교실을 다니게 하고 있지만, 일주일에 한 번뿐이고 수업 수준이 불안하다. ・ 보충학교에 다니는 시간이 너무...
+81-80-5324-2967OPEN DOOR e-education