แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. サーバーのチップ(807view/20res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 21:54
2. ドジャーズのチケット(3kview/43res) กีฬา เมื่อวานนี้ 18:48
3. 日本への送金 $250,000(390view/3res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ เมื่อวานนี้ 17:54
4. 独り言Plus(283kview/3677res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 08:53
5. モービルHome(1kview/52res) บ้าน 2024/10/28 22:33
6. アボカドの保存方法(83view/1res) อาหาร 2024/10/28 21:37
7. 高齢者の方集まりましょう!!(231kview/850res) สนทนาฟรี 2024/10/25 21:35
8. 帰国後の小切手の換金について(370view/21res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/10/25 13:01
9. ソーシャルワーカー(social worker)(160view/2res) ความเป็นอยู่ 2024/10/24 18:03
10. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(942view/26res) บ้าน 2024/10/22 08:31
หัวข้อประเด็น (Topic)

supercut 利用したことのある人

สนทนาฟรี
#1
  • mi2
  • 2004/05/14 17:19

supercut を利用したこのある人。情報ください。値段、できあがりなどなど

#2

むしろ「すっぱかっと」と言ったほうが正確ですね。

#3

私は使ったこと無いですけど、友達が日本から遊びに来たとき、行って見たいというので連れて行きました。というか、友達はアメリカの美容室といったのであって、別にスーパーカットに行きたいといったのではないのですが。できあがりはすっごいひどくて、とんでもないところに連れて行ったとこっぴどく怒られました。

#4

SM男さん、大爆笑!!
aoiさんのお話もお友達には申し訳ないけれど思わず笑ってしまいました。まさか、そのお友達が実はキライだったとかそんなんではないですよね(笑)失礼致しました。

supercutにファッション感覚などを求めてはいけません。私は行ったことがありませんが、彼がこちらに来たばかりの頃に数回行っていたようです。安く切れればそれでいいという人以外は行かない方が無難でしょう。

#5

いや、ホントにすっぱかったです。

みため、外見には無頓着な雨人の友達、すっぱカットから帰ってきたときの後悔のまなざし、わすれません。

#6

SM男さん、その場面を思わず想像してしまいました(笑)お友達可哀相に・・・。

私の彼も短くカットしてとヘアカタログを見せたにもかかわらず、磯野カツオ君みたいにされて大ショックを受けたことがあり、髪が少し延びるまで引きこもりがちだったと記憶しています。

#7

友達は、横と後ろ だけ きれいに刈り上げられてました。

#8

確か13ドルだったような。で、10分か15分ぐらいでバババーと切って終わり。日本の美容室みたいなサービスは期待できません。とにかく早く切って、回転をはやくして値段を安くしよう、というシステムだとおもいます。
納得がいかなかったんで、家帰ってもう一回自分で切りました。どこをどう切るか具体的に要求できる自信があるならいいかも。安いし。

#9

友達が日系の美容室で散髪してきたときに、かなり変だったので、みんなで「すーぱーかっと」と呼んでました。利用した人は身近に聞いたことないけど、店の中をのぞくと一目瞭然ですよ。トピ主さん、そんなに気になるなら、店の前に行って見るべきです!!! ってか、#2さん、おもしろすぎ!!!

#10

みんな非難ばっかりしてるけど、supercutにだって上手な人はいるはずでしょ?日系の店だからと言ってうまいとは限らないよね。
でも確かにsupercutはインターンレベルの人が殆どだから上手な人を探すのは困難かも。

#11

知人は、昔の言い方で言うなれば「スポーツ刈り」?なんですが、
アメリカに来て以来ずっとスーパーカットの常連です。
特におかしくもなく、綺麗に刈りあがってます。
坊主とかならいいんじゃん?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ supercut 利用したことのある人 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่