รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
1. | 二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/114res) | สนทนาฟรี | วันนี้ 03:46 |
---|---|---|---|
2. | 独り言Plus(238kview/3555res) | สนทนาฟรี | วันนี้ 00:21 |
3. | 高齢者の方集まりましょう!!(191kview/790res) | สนทนาฟรี | เมื่อวานนี้ 10:38 |
4. | 英語について教えていただきたいのですが(84view/3res) | อื่นๆ | เมื่อวานนี้ 10:32 |
5. | モービルHome(485view/21res) | บ้าน | เมื่อวานนี้ 10:00 |
6. | お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/44res) | ความบันเทิง | 2024/09/23 15:09 |
7. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(512view/30res) | สนทนาฟรี | 2024/09/22 22:37 |
8. | 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(1kview/31res) | สัตว์เลี้ยง / สัตว์ | 2024/09/22 22:25 |
9. | グリーンカード取得時のコロナワクチン接種(259view/2res) | เรื่องวีซ่า | 2024/09/22 20:37 |
10. | おまえら読めるかシリーズ(497view/16res) | เรียนรู้ | 2024/09/18 12:32 |
渡米準備
- #1
-
- mapi
- 2002/07/27 02:09
9月にロスへ引っ越すのですが、家電・または他の物でもそちらへ持っていった方が良いものってありますか?
ガイドブックには炊飯器は持っていくべきみたいにあったのですが。
- #2
-
持ってくるまでもなくLAなら至る所で手に入れることができますよ。。
どんな食材も加工食品も日系マーケット行けば
ほとんどのもの手に入るので、
カレーのルーとか梅干とかも持ってこなくて大丈夫です。
あえて持ってくるとしたら、、、何だろう??
特に思い浮かばないのですが。。
何かありましたっけ??>次の回答者の方
- #4
-
こっちでの日本の電化製品は馬鹿みたく高い!私も持ってこなかった事を後悔している。お金がある人だったらそんな心配もないけど。
- #5
-
でも炊飯器だって100ドルも出せばそこそこの買えるじゃん。koreanのマーケットとかChina Town に行けばもっと安くなってる。私は日本に帰ると下着と靴下ごっそり買うけど。こっちで何でも手に入りますよ。あ、女性だったら生理用ナプキンは絶対に持って来た方がいいです。絶対に使うもの、、OKマークも。。。日本製はええですなあ(恥)
- #7
-
みみかき。 英語のヒアリングが伸びないのは綿棒生活2年、のせい!? だれか手に入るお店しってたら教えてちょ〜だい!
- #10
-
日本にはどこの家庭にもあるけど、包丁をしまっておく流しの下の戸の裏についてる奴。あれは色々探したけどないんですよ。で、包丁しまっておくのって結構不便だったりしませんか?売ってるの見たことある人教えて下さい。
- #11
-
和式便器も無い。
久しぶりの日本の実家で和式に入れると思ったら、洋式に改装してあった。
用は和式が一番。LA(US)に和式を!
- #12
-
そうそう、流し台の扉の裏に包丁しまうの見たこと無い無い! あんなせまっこいところに包丁しまうのは日本人だけってこと?かなぁ〜? こっちのキッチンは広いから台の上にでっかい包丁刺し置いてるよね。6〜7本刺せる奴。必要無いのに。料理しないくせに〜。ね。
- #13
-
でもね、母が言ってた。包丁は見えるところに出しておいたら、泥棒が入ってきた時や、父さんがカッとなった時、つい手に取ったりして危ないから、見えない所、かつすぐに取り出せる便利な所にしまっておくようにって。その点アメリカは映画なんかでもたまに見るけど、自己防衛の為にすぐ取り出せるように出してるって事かねえ。あ、出刃包丁も持ってきた方がいいよぅ。手荷物じゃだめよぅ。
- #14
-
銃を持った強盗と出刃包丁もった日本人の対決見てみたい。 (笑
包丁は流しの下の扉に電話帳をくっ付けてそこに刺しておけば十分。紙が水分吸ってくれて錆びずにすむし。
- #15
-
湿布がないって聞いたんですけど、そうですか?腰痛なんで湿布って必需品なんですよね。タイガーバームみたいに、塗る鎮痛薬みたいなのしかないって聞いてます。いかがですか?
- #16
-
すいません。あともう一つ。そちらの生理用品って粗悪品ってことですか?それとも??日本製の物と何が違うのでしょう?教えてください。
- #17
-
粗悪品と迄はいいません。一応ちゃんと機能は果たしてくれます。気にしない人は「これで充分」と思ってるかも。でも日本のセンターインとかのふわふわ感や質はいいと思いますよ。こっちでも日系スーパーで売ってる所もありますが、高いです。どうせ使うものだから持ってこられるなら使い慣れたものを持ってきた方がいいですよね。粗悪という事ではありません。
- #18
-
$100も出せば・・・って日本だったら3千円〜5千円で結構いいのが買えるのに・・・。皆金持ちですねえ〜。貧乏学生に$100はキツイ!しかも保温なしとかのが結構ありません?持ってるんだったら絶対持ってきた方がいい!生理用品もこっちのでalwaysってのがウイスパーに似ててなかなかいいですよ。Tバック用のパンティーライナーだってあるし。
- #20
-
やっぱり持ってくるのって大変じゃないですか?
炊ければいいというのであれば、TARGETとかSEARSに$20で売ってますよ。
保温ができなくても、レンジで解決 チン★
ちなみに、私は日本から録再MDを持ってきたのですが、こっちはやっぱり普及してなくて、ディスクが高い高い。ブランクディスクも日本から持ってくることをオススメします。
- #21
-
確かに留学生と駐在員の家族で引っ越してくるというのでは違うでしょうね。駐在員の奥さんだったら20ドルの炊飯器ってわけにはいかないけど学生で貧乏だったら手鍋でもご飯は美味しく炊けるしね。私の同僚の奥さんも、日本から色々と電化製品を持ってきていましたが、(引っ越し費用は会社持ちだから)結局壊れても修理する所がなかったりで、「こっちで買った方が安くあがったかも」とぼやいていました。まあロサンゼルスだったら日系のものは殆ど手に入るから、逆にこちらに来てみて驚かれるんじゃないかな。
- #22
-
お役に立たないかもしれませんが、炊飯器は日本からは持ち込まないほうがいいと思います☆
日本製のマイコン炊飯器(最近のものは大概そうです)は変圧器を使ってもうまく作動しません☆泣く泣くこっちで買いました☆
- #23
-
基本的な生活をするなら何でもあります。
質は落ちますが何でも手に入るので、
裸で来ても大丈夫。
あっ、裸だと入国(出国)出来ない!
- #26
-
そうそう、薬は国によって強さが全然違う(例えば韓国なら、日本人は半分の量がいい)。LAにも日本の薬はあるけど、常備薬は持参しましょう。
- #27
-
常備薬は必須!けど、アメリカの風邪はアメリカの風邪薬・・・と思っているのは、私だけ?お金を出せば、何でも買えるよ。日本のもの!けど、帰国時には、下着と生理用品は買いだめしてきています。
- #29
-
あと、歯磨き粉も持ってきたほうがいいかも☆こっちのはメーカーによって口の中が荒れたり皮がむけたりするので、自分に合ったのを見つけるまでは日本製が安全かも
- #30
-
コルゲートは結構安全。よっぽどデリケートじゃない限り荒れたりって事はないと思うなあ・・・。それに日本の歯磨き粉はこっちの日本のスーパに行けば売ってるし。
- #31
-
いや、こっちに来てすぐで車もなくて、日系スーパーまで行くのも大変でおまけに口の中が荒れたら最悪だなぁと思って…実際そうだったんですトホホ
- #32
-
もしもこれがmapiさんにとって初めての渡米であるならば、私はなるべく荷物は少なくして来ることをお勧めします。まず自分自身で「困ってみる」ことも大切です。
「郷には入ったら郷に従え」と言うように、やはりその土地に入るからにはその土地で通常受け入れられている価値観に従わざるを得ません。
アメリカの人達は外から持ち込まれた文化にとても寛大ですが、英語を喋れない人に対しては困った顔をされ、社会的にもあまり好ましく思われない事が多く見受けられます。決して宇宙旅行するわけではないのですから、持ち物に関して必要以上に心配する必要はないと思います。何故ならあなたの生活に必要な物は揃っています。ただし、それらがあなたにとって使いやすい物かどうかは実際に体験してみて判ることだと思います。多分使いにくいと思う物や、不味いと思う食べ物、不便とおもう物等がやけに目立つと思いますが、それになれて行くことはとても大切なプロセスです。「本当に必要だった物」はそれから日本から送ってもらったり、一時帰国した際にでも持ち込んでみたりしても遅くはないと思います。「不便さ」を通じてその土地の文化を知ることが出来るし、それに間接的ですが英語力の向上にも少なからず影響を与えます。科学的な根拠があるのかどうか定かではないのですが、「その土地の食べ物に慣れ親しんだ人の方が、その土地の言語を早く覚える」なんて言う考え方もあります。結果的にはmapiさんの異国での生活がより合理的に尚かつ意義のあるものになれればと思います。
- #33
-
roroさん、99¢ショップはどこにあるんでしょうか。
あまり地理が分からないのでなるべく詳しく教えて下さい。
すみません。
- #35
-
トーレンスのMITUWAの横に日本の99Cショップがあるよ。
マヨネーズ、やっぱり日本のがおいしい〜!こっちでも買えるけど取り急ぎ1本は持ってくる事をお勧め。
- #36
-
#33さん
そう、詳しく教えてあげたいのですが、住んでいるところを言ってくれないと、99¢はチェーンですから。
私が知っている限りでは、サンタモニカのPico+28st、マリナデルレイ(になるのかな)のWashington Blvd沿い、メルローズにもあります。
トーランスの日本の99もいいですね。マルカイの通りの沿線にもマルカイ系列の99がありますね。
- #37
-
Kiさん、詳しくありがとうございます。今回の渡米は初めてではありません。ですが、数年そちらで暮らすことになりますので、生活面での不安もあり、ちょっと質問してみました。
生活面で食べ物や生活用品以外にも多くの問題が持ち上がると思いますので、少しでも(気持ちだけでも)準備できるものがあれば、トラブルを多少は減少できるかもと思い、意見をうかがいました。
でも、皆さんの意見本当に助かりました。やはり、日本ではわからないことが多いので。ありがとうございます。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 渡米準備 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- 2021年11月アメリカ拠点設立!所属ライバー8000名以上!▶ライブ配信者の発...
-
「ライバー(LIVEアプリ配信者)」「ファン」「提携企業様」など様々な人々の繋がりを創出するライバープロダクションです。所属ライブ配信者さんのサポートにおいては、配信だけでなく将来を見据えたサポートを目指します。ライブ配信者さんの発掘から育成・企画プロデュース活動・持続可能なサポート体制で市場規模拡大中の「ライブ配信業界」の発展の為に貢献致します。
+1 (434) 879-6008NEXTWAVE 公式ライバー育成事務所
-
- 随時入門受付中。護身に、健康に、そして新たなチャレンジに!4歳から82歳までの練...
-
4歳から82歳まで、様々な世代の人々が目標に向かって稽古に励んでいるのが極真ロサンゼルス道場です。無料体験、随時受付中です。お気軽に日本語でご連絡ください。
+1 (877) 662-7947極真ロサンゼルス道場
-
- 40年以上の経験と実績。法律問題は信頼と安心のできる当法律事務所にお任せ下さい。...
-
40年以上の経験と実績。法律問題は信頼と安心のできる当法律事務所にお任せ下さい。法的アドバイスはリカ・ボーン弁護士まで日本語でどうぞ。
+1 (310) 498-4465Bradford L. Treusch, Law Offices
-
- Good food choices are the key to a healt...
-
Little Jasmine honestly and carefully sources its ingredients and offers creative ways to enjoy delicious, healthy food without spending a fortune.
+1 (626) 766-1622Little Jasmine / Arroyo Kitchen
-
- 贅沢な時間をくつろぎの空間でお楽しみください
-
ヨーロッパ風のインテリアと、心のこもったサービスが貴方に潤いのひとときをご提供いたします。
+1 (310) 787-0000Club Zero Entertainment
-
- モンテッソーリ国際学園 モンテッソーリ国際学園は、モンテッソーリ国際学園は、2~...
-
モンテッソーリ国際学園は、2~3歳クラス、3歳~5歳クラス、キンダー、小学部のクラスを持つ日本語・英語を教えるバイリンガルの学校です。自主性や自立心を育む最高の環境で、モンテッソーリ教育の理念に基づいたクラスを設けています。モンテッソーリ国際学園は、子どもたち一人ひとりの人格を尊重し、子ども達それぞれが自己を形成していくプロセスをお手伝いする学校です。当園では、この自己教育力が最大限に引き出される...
+1 (714) 444-2733モンテッソーリ国際学園
-
- 売上アップWeb集客/広告活用/SNS運用/制作/各種デジタル業務は成果にこだわ...
-
Web・デジタルマーケティングの総合コンサルティング会社です。企画から事業戦略、ホームページ作成、SEO対策、広告運用改善、UI/UXデザイン改善、デジタルマーケティング全般事業プロデュースまでWebサイト戦略に関する全てを成果にこだわる DIGINEX. へお任せください。デジタル系の業務は全て業務代行も可能です!経験と実績豊富なプロが本物のノウハウで成果にこだわったご提案で確実な売上げアップに...
+1 (310) 584-7300DIGINEX.
-
- <予約制店内飲食可>テイクアウトも承ります!!48年以上続く老舗の本格的江戸前寿...
-
他のお寿司屋さんではなかなか取り扱っていないネタもあります!コハダ・アナゴ・かんぴょう...バッテラ、太巻きは手土産に持って行かれると喜ばれます。新鮮な鮮魚とこだわり抜いた食材を使用!握りをメインでご提供している本格的な江戸前寿司店です。当店では、その日に市場で仕入れた新鮮なお魚や旬なお魚をご提供しております!
+1 (949) 642-2677Sushi Shibucho
-
- 創業1992年。美味しい日本食を誠(まごころ)を込めて!博多ラーメン。炉端・焼鳥...
-
新撰組レストラングループはL.A.を拠点に16店舗を展開。柚子胡椒と酢ダレで食べる博多スタイルの焼き鳥、新撰組オリジナルちゃんこ鍋や鶏がら濃厚スープの博多風水炊き、港町で食べる屋台の味を再現した長浜ラーメンスタイルの博多ラーメン、特選素材にこだわるしゃぶしゃぶなど、本格的な日本食を誠(まごころ)を込めてご提供いたします。
新撰組レストラングループ
-
- 日本語でお問い合わせください。 sales-ja@pacificguardi...
-
ご家族の将来的な財産形成のためのお手伝いいたします。知識もあり、丁寧で信頼のできる担当者が、あなたのライフスタイルに応じた、また、それぞれの必要性にあった商品のご選択のお手伝いをいたします。もちろん、ご契約は日本への帰国後もご継続いただけます。
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- 在外子女教育のエキスパート・塾および日本語補習校で対面授業あり。キンダークラス。...
-
日本語補習校のキンダークラス~中学3年までのクラス授業と塾部門の個別指導を併設しています。塾部門は時間・曜日についてご相談下さい。途中入会で欠落した単元を補うなど、あらゆるニーズに対応いたします。日本語補習校は、日本語の苦手な生徒も楽しく学べるように指導しております。学習塾Pi:k(ピーク)とアーバイン日本語補習校の最大の特徴は、その「面倒見の良さ」につきます。子どもたちの質問に丁寧に答えて分から...
+1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- Torranceにある和太鼓の総合施設で日本の文化に触れ、心と体を育みませんか?...
-
Torranceにある和太鼓の総合施設です。和太鼓専用防音スタジオを2つ完備。大人から子供まで幅広く教室を行なっております。和太鼓の演奏、教室、太鼓のレンタル、スタジオのレンタル、太鼓の販売、修理と総合的な施設になっています。
+1 (424) 565-1576ASANO TAIKO U.S., Inc.
-
- Feel the atmosphere of a Japanese izakay...
-
①大変お待たせいたしました!!遂に来週月曜日からランチメニューに焼き鳥が追加されます。備長炭で焼いた本格的な焼き鳥を是非、ランチでもお楽しみください!!皆様のご来店を心よりお待ちしております。②5月12日日曜日は母の日ということで、こちらの投稿を見てくださった方に朗報です!!居酒屋眉山では、母の日スペシャルプロモーションを実施いたします。当日、お母様と一緒にご来店され、お食事をされた方には、お会計...
+1 (213) 625-1184Peace Dining (Izakaya Bizan)
-
- 安心のクロネコヤマト。 日本へのお届け物は私達にお任せ下さい! (安心の日本語対...
-
安心のクロネコヤマト「場所に届けるんじゃない。人に届けるんだ」
+1 (310) 885-5630米国 ヤマト運輸
-
- \人材紹介・派遣・委託HR/ 手厚い対応でフルサポート致します。まずはご相談くだ...
-
Humina Resource is an employment agency based is Los Angeles, CA.Our goal is to support the growth of International companies, as well as supporting bilingual and passionate workers.
+1 (310) 993-7325Humina Resource