รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
9661. | 日本でのマナー・礼儀・常識(2kview/13res) | สนทนาฟรี | 2009/01/12 11:34 |
---|---|---|---|
9662. | サーフィングしたいです。(1kview/11res) | สนทนาฟรี | 2009/01/12 11:34 |
9663. | あなたならどっち派ですか!?(2kview/21res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2009/01/12 11:34 |
9664. | 不妊検査(793view/2res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2009/01/12 11:34 |
9665. | 日本に荷物を送るのに(812view/1res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2009/01/12 11:34 |
9666. | 和服のレンタルをしているお店教えてください(530view/0res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2009/01/12 11:34 |
9667. | 去年の御守りはどすうすればいいのでしょうか?(1kview/4res) | สนทนาฟรี | 2009/01/11 20:20 |
9668. | 電解アルカリ水(676view/2res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2009/01/11 16:24 |
9669. | PROPERTY TAX ((★固定資産税★))(1kview/3res) | สนทนาฟรี | 2009/01/09 00:02 |
9670. | 携帯電話の契約(679view/2res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2009/01/08 17:27 |
日本でのマナー・礼儀・常識
- #1
-
- こんどうさん
- 2008/12/30 20:00
長年アメリカに住んでいると、日本で生活していた頃のことを忘れがちです。
昨年、10年ぶりに日本に帰国した時にとても恥ずかしい思いをしました。日本人なら誰もが身に着けているであろうマナーや礼儀を全く忘れてしまっておりました。
1. よそのお宅にお邪魔した時に靴を脱いでそのまま揃えないで上がってしまった。私以外の人の靴はきちんとつま先側を外に向けて並べられていました。
2.ケーキを出された時に、お皿をテーブルに置いたままフォークを口まで持っていってしまい、家の人に「落とすと床が汚れるのでお皿を持って食べてください」といわれました。アメリカでは食器を持って食べないですよね。
3.仕事の席で、上座とか下座とか関係なく座ってしまった。
4・社交辞令が理解できなかった。
実はまた今月日本に一時帰国することになりました。
また同じようなことにならないように、ここで皆様からの経験談やアドバイスをお聞きしたいと思います。
10年のブランクは長すぎました。
宜しくお願い致します。
- #10
-
幼児期から青年期にかけて厳しく親からマナーの躾を受けた人は10年くらいじゃルーズにならないと思いますね。その人次第でしょう。自分がどう意識して生きてきたか。
礼儀やマナーは染み付くものであり、その人の品位を表すものですね。アメリカでも日本でも、世界共通の「気つかい」があるか、ないか。周りを常に見ているかでしょう。あとは社交の回数。場数を踏んでる人、社会で身につけていく事ですよね。
- #12
-
- こんどうさん
- 2009/01/07 (Wed) 19:40
- รายงาน
トピ主です。
たくさんのレスを戴いていたのに、お礼が遅くなりすみません。
#4さん
アドバイスありがとうございます。
笑ってごまかせる状況であればその手も使わせていただきます。
#5さん
経験談を詳しく書いていただきありがとうございます。そうですね、ハンカチのことすっかり忘れてました。アメリカではハンカチ使わないし、あまり売ってないですから。あと公共の場での態度も気をつけます。
#6さん
厳しいご意見ですが、参考になりました。ありがとうございます。おっしゃるとおりですね。恥ずかしい限りです。アメリカで靴を脱ぐときはもちろん揃えてますが、日本ではびっくりするぐらいまっすぐ揃えられていました。そこで違和感を感じてしまったんです。欧米では、食器を持って食べるのは良くないマナーだと聞いたことがありましたので。私の勘違いでしたね。アメリカで下座・上座は存在しないと思ってました。もちろん、目上の人にはその場で一番心地よいであろう場所を選んでもらってますが。手前とか奥とは限らないですよね。そういう意味だったんですが、、、。
#7さん
書き込みありがとうございます。
機会があれば本屋さんに立ち寄ってみます。
#8さん
書き込みありがとうございます。
先に自分から言っておくのもいいことですね。
参考になりました。#8さんのような寛大な人ばかりならいいのですが。
#10さん
おっしゃるとおりです。
ただ、日本とアメリカのマナーって全く正反対であったりすることもあります。日本では当たり前のことが、アメリカでは不自然であったり。だからこの場を借りてお聞きしようと思いました。
#11さん
在米20年です。昨年10年ぶりに日本に帰国して恥ずかしい思いをしてしまいました。
- #13
-
- はれるや!
- 2009/01/08 (Thu) 10:46
- รายงาน
「親からマナーの躾を受けた人は10年くらいじゃルーズにならないと思いますね。」
トピ主さんは、別にルーズな人じゃないと思います。きちんとお礼の書き込みもできているし、自分が日本の常識を忘れかけていたことをちゃんと自覚できてますから。それより、「ありがとう」「ごめんなさい」がいえない人や、借りたものやお金を返さない日本人が目立つような気がします。そんな人こそ、世界共通の常識がなってないので、自分直しして欲しいと思います。
トピ主さん、#8さんがおっしゃるとおり、あなたの心がけの気持ちがあるのだからたとえ間違ったことをしてしまっても誰も嫌な気はしないと思いますよ。がんばって下さい。
- #14
-
確かに「ありがとう」より「ごめんなさい」が言えない人が増えてると感じる。20歳も過ぎてどうしてなのかな、、、?モラルの低下と関係してるのかな?
ルーズって言葉があったけどレイジーになってしまうのかな?なあなあになってしまうというか、、、。
トピ主さんは何歳なのか判りかねますが25歳過ぎると精神的な幼稚な態度やマナーは社会からの評価って厳しくなると思うので私も心がけを大切にしたいと思いました。親から離れると友人でも注意してくれる人っていないし、注意してくれる人って妻や夫くらいなもんですもんね。独身だと友人が注意してくれないと、知らぬが仏で、気がつかない環境が怖い。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本でのマナー・礼儀・常識 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
サーフィングしたいです。
- #1
-
- サーファー
- อีเมล
- 2009/01/02 22:25
せっかく、カリフォルニアにいるので、サーフィングしたいのですが、素人です。誰か、教えていただけませんか?
- ล่าสุด 5 เรื่อง (11/14)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (14)
- #11
-
- タンヤオ
- 2009/01/07 (Wed) 22:28
- รายงาน
俺も行きたい!
- #12
-
- うてな
- 2009/01/08 (Thu) 18:51
- รายงาน
ねぇ、タンヤオ
別トピで、たしか。。。。。。
>>サーフィンのトピ、、、、 ナンパかよ! うらやまし〜
つまり、#11は、Cut In?
もし、そうなら、XXに、拍手。パチパチパチ。。。
- #13
-
- タンヤオ
- 2009/01/08 (Thu) 21:03
- รายงาน
>>つまり、#11は、Cut In?
もし、そうなら、XXに、拍手。パチパチパチ。。。
??,,,うてな、はてな!
意味不明。
- #14
-
- porky
- 2009/01/08 (Thu) 21:07
- รายงาน
タンヤオさん。
メールアドレス付け忘れてるよ。
がんばって。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ サーフィングしたいです。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
あなたならどっち派ですか!?
- #1
-
- ましゅう
- อีเมล
- 2008/12/27 15:16
めちゃめちゃくだらない悩みですみません。皆様のご意見を聞かせて下さい。
現在、3人でシェアしてます。
仮にA氏(28男)、B(20女)氏、C(23女)氏、と名付けます。
そもそも、家賃&光熱費はシェアーという話でした。
しかしながら、B氏は彼氏の家に入り浸り帰ってこないとは言いませんが、留守がちです。しかし3ヶ月が経ち、B氏の個人的理由によりムーブアウトする事になりました。しかし、次入居者が1月からなので、12月分までの家賃&光熱費の支払い義務があると思うんです。
冬になり、暖房をよく使うようになりました。
もちろん光熱費が90ドル→150ドルまで上がりました。
この問題について、
「私は(彼氏の家にいるから)住んでないんで、光熱費払いたくない。」
とのことでした。。。
彼女の言い分としては、
「前のルームシェアしてたときの人達は日割りにしてくれたよ。」
というんです。
これって、理由になるんでしょうか!?
皆様のご意見をお聞かせください。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (11/14)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (22)
- #19
-
光熱費は 当然 均等にわけるべきです。
ガス代は 常に 部屋に住もうとすむまいと その人が 帰ってきたときに 直ぐに 熱いシャワーが浴びられるために 消費されていますし 電気代も 基本料金というものが ありますから 簡単に つかった 日割りでは 出来ないものがあることを 認識するべきですね。 部屋代もそうですが そこを使った使わなかったの問題ではなく そのスペースを 確保されていたかどうかだとおもいます。
- #18
-
- ましゅう
- 2009/01/01 (Thu) 23:10
- รายงาน
皆様沢山のコメントありがとうございました。
確かに、知り合いの友人ということで何もしていませんでした。
契約書を交わしておくべきでした。
また書き方に不備がありました。
電気代の150ドルっていうのは3ヶ月分の合算金額でした。
故に私達はたいして使ってない事になります。
もし、B氏が住まない事がわかっているのでしたら、
電気代は事前にA氏C氏にそのような交渉を進めておくべきかと思います。
私が10月日本に1ヶ月近く帰国していた時、その電気代ももちろん支払ってありました。
そもそもシェアする以上は電気代支払うのは住んでなくても常識ではないでしょうか!? 心情的にはかわいそうな気もしますが、
外出がちなライフスタイルにしている彼女が問題なだけです。
二重生活している彼女はそりゃ光熱費も2倍払うわけですしね。
もちろん、「シェアーする」ってほとんどの理由がお金をセーブするのが目的です。
少なくとも我々はそうです。
これからは、ねぎ星人さんのアドバイス通りきちんと契約書かわしたいと思いました。
皆様ありがとうございました。感謝します。
- #21
-
- 万粉目泰三
- 2009/01/08 (Thu) 18:16
- รายงาน
自分はトピまで立てて抵抗したくせに、いざ自分が言われる番になると、ちょっと例に挙げられただけで ”心外” だって騒ぐのね。
- #22
-
- ロケットマン
- 2009/01/08 (Thu) 21:25
- รายงาน
自分だけが正しいと思っている人だからね。
じゃなければ、かなり頭にきていたか。そういえば一生懸命平静を装ってたね。
- #23
-
ましゅうさんさん、あなたのルームメイトは自己中きわまりない人ですね。それぞれの言い訳は社会ではまったく通用しない発想であり自己弁護に過ぎません。
困ったものですね、自分を正当化するために屁理屈を並べるとはモンスターペアレントと同じ。
要するに自分の我を自分の利益のみが先行し、自分勝手な解釈により物を判断し理屈化しているのでしょう。
レンタカー契約したら乗らなくても払わねばならないでしょ?なんやかんや理屈つけて支払わずに済むようにもっていこうなんて態度がタチ悪です。
ユーティリティは使う使わない関係なしで掛かった費用÷3で均等に払う義務があるのです。
それが嫌なら契約解除。出て行ってもらうしかないでしょう。まともな人をルームメイトに選びましょうよ。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ あなたならどっち派ですか!? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
不妊検査
- #1
-
- 不妊検査
- 2009/01/07 18:08
高齢のため早く妊娠したいと思っていますが、なかなか妊娠しないため、彼の精子を調べてもらいたいのです。
カイザーで行った人が保険なしで$150−200ほどしたと言っていたのを覚えています。 どこか他でお安く出来る所を知っている方いませんか? 南カリフォルニアならば、どこでもいいです。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (19/22)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (3)
- #2
-
- 弥生
- 2009/01/07 (Wed) 20:56
- รายงาน
不妊の検査も治療も、基本的に保険がきかない場合が多いので、どこで検査しても値段は大して変わらないと思います。移動費や便宜性を考えても、なるべく近場でやるに超したことはありません。
うちの場合、不妊専門のクリニックに行く前に、自分の婦人科の先生に相談したところ、ラボを紹介してくれたのでそこで検査をしたことがあります(旦那だけ)。
費用は実費です。うちの保険は全くカバーしなかったので。金額は随分前のことで覚えていません。
検査は順を追って行うのは良いことだと思いますが、旦那様だけではなく、ご自身の検査も重要になってくると思います。ご検討をお祈りいたします。。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 不妊検査 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
日本に荷物を送るのに
- #1
-
- どうなの
- 2009/01/07 18:08
買い付け後、洋服を日本に送るのに
どこの会社が一番安いですか?
それと、税金はどのくらいかかるのか教えて下さい。
- ล่าสุด 3 เรื่อง (2/3)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (2)
- #2
-
お洋服を買い付けて、着もせずに日本に送るんですか?
御引っ越しか何かかしら?
アメリカ人ネイティブの友達に聞いてみたのですが、メキシコに戻られるメキシコ人の方にお願いしてメキシコまで持って行っていただくと、送料かなりお安くなるとの事ですよ。その場合は、税金等は一切かからないそうですよ。
どうなるさん、本名なのかどうか不思議ですが、お役にたてて良かったわ!
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本に荷物を送るのに ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
和服のレンタルをしているお店教えてください
- #1
-
- Lizzy
- 2009/01/12 11:34
LA近辺で和服のレンタルをしているお店を知っている方はいないでしょうか?ご存知でしたら教えてください!
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 和服のレンタルをしているお店教えてください ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
去年の御守りはどすうすればいいのでしょうか?
- #1
-
- Mr. Peanut
- 2009/01/07 18:08
新年を向かえ新しい御守りを日本から送ってもらいました。
しかし、御守りを何個ももっていたり、去年の物をもっていると縁起が悪いと聞いています。
普段、日本にいるときは大晦日の夜に近くのお宮さん、または神社で返却しているのですが・・・ここ3年日本に帰国していないので3年分溜まっています。
郵送で日本に送れるのですが、それもどうかと思い、LA付近で古い御守りを消去してくれるお宮、または神社あるでしょうか?
何か良い情報をお持ちの方教えてください。
- ล่าสุด 2 เรื่อง (2/2)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (5)
- #2
-
- /dev/null
- 2009/01/09 (Fri) 20:54
- รายงาน
ダウンタウンの高野山米国別院で引き受けてくれますよ。
ちょっと疑問なのは高野山は真言宗のお寺ですよね。神社の機能も兼ねているでしょうか? (^^;
- #3
-
- ムーチョロコモコ
- 2009/01/11 (Sun) 09:26
- รายงาน
かつての神仏習合の名残ですから、神社、お寺のどちらでお焚き上げしてもらってもいいのです。
- #4
-
- /dev/null
- 2009/01/11 (Sun) 11:03
- รายงาน
>>#3 ありがとうございます。勉強になりました。
- #5
-
- Nei
- 2009/01/11 (Sun) 20:20
- รายงาน
その高野山のお坊さんから聞いたのですが、
お守りやお札は、本来頂いた神社、お寺にお礼参りをしてお返しする方がいいそうです。
遠方で行けないようであれば、感謝の手紙を添えて郵送する方がいいとか。
高野山でも郵送で送ってこられる方がいらっしゃるそうです。
そう考えたら、そのお守りの神社等に郵送された方がいいかもしれませんね。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 去年の御守りはどすうすればいいのでしょうか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
電解アルカリ水
- #1
-
- あるかりいおん水
- 2009/01/11 01:44
去年まで日系マーケットで売られていた、電解アルカリ水(水落ち○○)が販売されてません。
お店の方に伺うと、輸入できない成分が含まれているらしいとのことなんですが。。。
どこかで売られていませんか?
- ล่าสุด 5 เรื่อง (2/5)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (3)
- #2
-
- mopa
- 2009/01/11 (Sun) 12:47
- รายงาน
輸入できない成分が含まれてるなら危険だってことだろ?やめた方がいーぞ。そもそも、そーゆー水って効果ゼロだぜ。
- #3
-
- あるかりいおん水
- 2009/01/11 (Sun) 16:24
- รายงาน
危険なんですかねぇ。
日本の食器洗剤も1製品を除いて撤去されちゃってる(輸入禁止成分の為)ってとこは、
日本に帰ったときは食器洗剤も危険だから使わないほうがいいのかなぁ?
ちなみに 水落○○は、汚れが良く落ちたので好きでしたが、もぅ入手出来ないんでしょうね。
残念です。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 電解アルカリ水 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
PROPERTY TAX ((★固定資産税★))
- #1
-
- maku
- อีเมล
- 2009/01/05 21:32
今、家が安くなってきていますが問題のPROPERTY TAXはどうなんでしょう?家が安くなっても固定資産税が以前のように高いと払えないので買うのにも心配です。今年はもっと家の値段も下がりそうですが、どうなんでしょうね〜?
- ล่าสุด 3 เรื่อง (2/3)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (4)
- #2
-
- yam
- 2009/01/06 (Tue) 00:30
- รายงาน
property taxって購入時の家の価格(たぶん、本当は評価額)がベースになってるから、家の値段が下がってるならproperty taxも安くなるでしょう。
だいたい、ロサンゼルスなら家の価格の1.1%ぐらいなのでは?
- #3
-
- エドッコ3
- 2009/01/06 (Tue) 10:43
- รายงาน
私も yam さんと同じ意見で、実勢価格と County の Property Tax のための評価額には差がありますが、新たに家を買うのであれば評価額も買った価格に近いのではないでしょうか。
将来さらに家の価格が下がり、評価額も明らかに下がった場合は、County のその部署で再評価してもらえば、自分の払う Property Tax も下がります。
- #4
-
- REMIFA
- 2009/01/09 (Fri) 00:02
- รายงาน
11月ごろのLosAngels Timesで読んだのですがproperty taxを監査する仕事がここ最近の急な変動で追いつかなく、2、3年の遅れがでていて、つい最近short saleで家を購入した夫婦がtaxを払えなくてどうしよう、、と言う内容でした。アドバイザーによると、監査機関は人手を増やして監査を早急に進めているが、この時間差はすぐには解決できないので、一旦は価値が下落する前の家の値段にあったtaxを支払うしかない、との事。もちろん後から差額分の相殺はIRSからあるが、やはり2、3年の遅れが予想される、との事です。 参考になれば。。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ PROPERTY TAX ((★固定資産税★)) ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
携帯電話の契約
- #1
-
- onandon
- 2009/01/07 21:33
最近,携帯電話を購入をして
電話番号も変えたのですが
代理店の人が
前のアカウントの停止をしておくと言われたのですが
結果,停止されていなくて
2重に,使用料を払う事になりました。
電話会社ともめています,と
の返答だけで。
そんな事もまともに出ないんでしょうか。
泣き寝入りなんでしょうか。
- ล่าสุด 4 เรื่อง (2/4)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (3)
- #2
-
- mopa
- 2009/01/07 (Wed) 22:24
- รายงาน
>泣き寝入りなんでしょうか。
その通り。電話は直接契約が鉄則、常識中の常識だぞ。代理店を通すっつーのは、運転免許の申請に弁護士を雇うよーなもんだ。客がカモになって電話会社と代理店が両方潤うよーなシステムになってる。損して当然。
- #3
-
- totoron
- 2009/01/08 (Thu) 17:27
- รายงาน
>泣き寝入りなんでしょうか。
いいえ違います。代理店に頼まれたのであれば其のお店の責任です。代金を請求するべきです。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 携帯電話の契約 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- 商業不動産の売買|ビジネス売却|事業拡大|フランチャイズ お任せください!貴方の...
-
アメリカの不動産ならGOLDSEAIにお任せください。アメリカ最大手検索システムと連動し、エリア、予算、築年数、部屋数、広さ、間取り希望を考慮し貴方に最適な物件をご紹介いたします!スタッフは全員英語も日本語も話せるバイリンガル!貴方に代わって交渉します。
+1 (310) 801-6412GOLDSEAI商業不動産 ロサンゼルス
-
- 非営利団体であるアジアパシフィックヘルスケアベンチャーでは小児から老人まで総合的...
-
非営利団体であるアジアパシフィックヘルスケアベンチャーでは小児から老人まで総合的な診療サービスを提供しています。保険をお持ちでない方、留学生、低所得者の方々のためのお得なプログラムや、家族構成、所得に応じてご利用頂ける保険、医療費免除プログラムがございますのでお気軽に日本語でご相談下さい。必要な方には保険やプログラムの手続きもお手伝いいたします。当院では、健康診断、婦人科健診、乳幼児健診、慢性疾患...
+1 (323) 644-3881Asian Pacific Health Care Venture, Inc
-
- 多数の日本のコンテストで優勝したスタイリスト達の集まるサロン。あなたから新たな美...
-
365日綺麗、可愛い、カッコイイをモットウに、サロンだけでなくお家でも可愛くいられるヘアスタイルを提供できるよう日米双方の良い部分を取り入れ日々向上し続けます。多数のコンテストで優勝したスタイリストを中心に、日本の技術、トレンドだけでなく、アメリカの良い部分を取り入れ、インターナショナルに愛されるヘアースタイル作り、また、簡単に家でも再現できるスタイリング作りを提供いたします。最新の技術と自然由来...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon
-
- Come and Learn from the Experts! あなたもプロの...
-
●プロ用グルーミング用品も数多く取り揃えております。●プロによる最高の技術を伝授します。●実際の業務に役立つ実践的な指導を行っています。●基本的なことから、専門的なことまで丁寧にお教えします。●グルーマー・トリマーとして必要な知識を学ぶ事ができます。●カリフォルニア州認定校修了証が発行されます。●ビギナーからプロフェッショナルまでスキルアップを目指している方大歓迎!お気軽にお問い合わせ下さい。
+1 (310) 320-94444Dogs Grooming Academy
-
- 航空券の手配はANA Sales Americasにおまかせください。オプショナ...
-
ANA Sales Americas (ASA) は1981年に米国で設立されたANAグループの旅行会社です。現在、ロサンゼルス、ニューヨーク、ハワイに拠点を構え、日本からのお客様や米国から日本、アジアへのお客様の様々な旅行のお手伝いをしています。ANAグループの旅行会社として、「お客様と共に最高の喜びを創る」といったANAグループのブランドビジョンのもと、ご利用いただいたお客様の声に徹底的にこだ...
+1 (800) 826-0995ANA Sales Americas - Los Angeles
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)
-
- LA1号店グランドオープン!日本全国に40店舗、銀座、New York・Hawa...
-
【カット$50】ファストファッションのように気軽にヘアカットを楽しみませんか?確かな技術とセンスであなたを魅了します!日本全国に40店舗、ニューヨークとハワイにも店舗を持つ、日系ヘアサロンです。 【ファストビューティ】 私たちは、ファストファッションのように気軽にヘアカットを楽しんでいただきたいと思っています。 ヘアカットやカラーをトレンドに合わせて、季節に合わせて気軽にお楽しみください。 【...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon
-
- お酒の買取、販売専門のオンラインストア。国内外から買取したレアなお酒をウェブサイ...
-
お酒の買取ならTK Wineにお任せください!国内外から買取したレアなお酒をウェブサイトにて随時更新中。TK Wineでしか出会えないワイン・スピリッツを是非お楽しみください。オンラインで購入されたボトル、または査定済みのボトルをTorranceオフィスにてPickUp/Drop Offできます。*要予約
+1 (310) 926-4951TK Wine
-
- <サウスベイにて36年の実績>トーランスで最も歴史のある、幼児から中学生対象のこ...
-
MKラボはロサンゼルスのサウスベイ地区において、開校36年の最も歴史のある幼児から中学生対象のこども才能開発教室です。 アットホームな雰囲気の中、楽しく日本語・算数・そろばんを学び、子供の才能を伸ばしていきます。個別の指導をご希望の方にはプライベートレッスンにて個々に合わせた対応を致します。また、日本語が話せないお子様、苦手なお子様、学習に難しさを感じているお子様にもプライベートレッスンにて対応可...
+1 (310) 539-3210MKラボ
-
- ハイブリッドカーを中心とした専門店(新車&中古)!安心そして経済的なエコカーライ...
-
当コスタメサ店は、プリウスを中心とした新車・中古ハイブリッドカーを様々なバリエーションで数多く取り揃えております。2016年2月にオープンしたお店で店内もとっても綺麗です。キッズスペースもあるのでお子様連れも大歓迎★またミツワ コスタメサ店まで徒歩5分、近くにはお洒落なカフェやモールまである好立地。整備待ちの間も退屈しません。ハイブリッドカーを知り尽くしたスタッフが、親身になって対応いたします。ス...
+1 (714) 592-1150Eco Drive Auto Sales & Leasing Inc (Costa Mesa Office)
-
- 米国で車が必要ですか?全米50州で新社リース、購入、レンタカーを提供出来るのはイ...
-
私たちは25年以上にわたる信用と実績を有し、他にはないサービスをグローバルに展開しており、現在。世界150か国、5万件以上のお客さまに、弊社のサービスをご利用いただいております。インターナショナルオートソースは、新しい環境で生活を始める事が如何に時間がかかり、精神的にも負担が大きくなる事を十分に理解しております。生活必需品を揃えるために車が必要となる環境で、安全で且つ信頼できる車を確保する事は新生...
+1 (516) 491-7687International AutoSource / Ben Wada
-
- 経験豊富な18年目、Irvine, Newport Beach, Orange ...
-
安全で気候のよいCaliforniaのOrange County にあなたも住んでみませんか? 学校区域がよくて有名なIrvineをはじめ、美しい町並み、海の見える家 Corona Del Mar(Newport Beach)など、世界の人々から注目を集めているこの地域は、住みながらにして、投資ができる最適の場所です。円高、低金利、格安物件多数あり。投資はご自分の住む家から…
+1 (949) 922-5998Miyo Nishimuta / Berkshire Hathaway (California不動産)
-
- 30年以上の信頼と実績。Yun Companyで業務用冷凍・冷蔵設備の販売から設...
-
30年以上の信頼と実績。Yun Companyで業務用冷凍・冷蔵設備の販売から設置、メンテナンスまで一手に対応します。迅速な緊急対応と無料見積もり、電話相談で、あらゆるニーズに応える専門家がサポートします。ビジネスの効率を最大化する信頼のパートナーです。500ドル以上のお見積り無料: プロジェクトの計画をご検討中ですか?500ドル以上のお見積りは無料で提供しています。緊急対応も可能: お困りの際は...
+1 (213) 820-8095Yun Company / Commercial refrigeration
-
- 艶やボリュームを失ってしまった髪…頑固なくせ毛… ケラチントリートメントで若々し...
-
オールドトーランスにあるヘアサロン。Beauty Care La Pinkieでは、自宅に帰っても手入れしやすいヘアスタイルを心がけています。お客様の髪質に合った、お洒落で簡単なスタイルを提案させていただきます。縮毛矯正デジタルパーマケラチントリートメントネイルサービス
+1 (310) 259-8738Beauty Care La Pinkie
-
- 「感激」「感動」「感謝」、老舗の思いは熱い。喜多方で愛された味をそのまま海外へ。...
-
日本三大ラーメンの1つ喜多方ラーメン。中でも「喜多方ラーメン坂内」は一番人気で多くの方に愛される老舗です。 代々受け継がれてきた老舗の味を是非お楽しみください。「東北の蔵の里」と呼ばれる喜多方。 その喜多方に数あるラーメン店の中で「坂内食堂」は喜多方ラーメンの御三家の一つとして、雑誌やTV等で絶えず取り上げられています!会津盆地の気候と風土に育まれ守られてきた喜多方ラーメンの味を伝えるべく、麺、ス...
+1 (714) 557-2947喜多方ラーメン坂内