รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
9301. | ギターを飛行機に(2kview/6res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2009/04/10 19:27 |
---|---|---|---|
9302. | アメリカでのインプラント費用、相場(1kview/0res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2009/04/10 12:57 |
9303. | どうしたらいいのかわからなくなりました(3kview/13res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2009/04/10 12:57 |
9304. | Storage(1kview/4res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2009/04/10 12:57 |
9305. | シェルターに連れて行かれたPit Bullの飼い主を見つけたい!(1kview/2res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2009/04/10 12:57 |
9306. | 「侍ジャパン」というキャッチフレーズ(6kview/102res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2009/04/09 21:16 |
9307. | 美味しいポソレ(1kview/5res) | สนทนาฟรี | 2009/04/09 09:55 |
9308. | 日本で一時使用する携帯について(10kview/36res) | สนทนาฟรี | 2009/04/09 09:47 |
9309. | 最近I-751を申請された方(898view/2res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2009/04/09 09:47 |
9310. | ルームメイトの体臭(3kview/22res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2009/04/09 09:47 |
ギターを飛行機に
- #1
-
- たぎ
- 2009/03/27 13:47
アメリカ国内を飛行機で移動する時にギターを機内持ち込みできるかどうかご存知でしょうか?長さはフルスケールの普通のギターですがサイレントギターなので厚みは7cm程度で、横幅は30cmくらいです。
ハードケースなら預け荷物にできますが、ソフトケースしかないので機内持ち込みしたいと考えています。
頻繁に飛行機に乗るのであればハードケースを買いますが、おそらくそういう機会も滅多にないと思いますので質問しました。
よろしくお願いします。
- #3
-
- night_owl
- 2009/03/29 (Sun) 10:37
- รายงาน
Unitedのエコノミーはできませんでした。
私は去年、ハードケース入りのギターを持ち込もうと
事前にも、チェックインのときでも頼みましたが
「ダメ」の一点張りでした。どうしても持ち込みたいならもう一席分購入してください、と言われ唖然としました。
ビジネスクラスなら頭上の物入れが大きいので大丈夫だそうです。粘ったら「ビジネスクラスの人が全員搭乗して、もし場所が空いていたらできるかもしれないけど」と言われたのですが、もうあきらめて預けてしまいました。
- #4
-
厳しいんですね。預けて乱暴に扱われるのも悲しい・・・
uenozooさん、night_owlさん、回答有難うございます!
- #5
-
- mmck
- 2009/04/09 (Thu) 16:06
- รายงาน
日本からアメリカですが、普通に持ち込めるだろうと思って、カウンターにいったら、結構もめて、結局一番後ろの席にしてくれて、席の後ろのスペースに置かせてくれました。多分日本だから融通がきくのかと。
高いギターとか、あの荷物係の乱暴な扱いをみると、とても預けられませんし。
- #6
-
私も昔 アート作品を機内に持ち込もうとして 取り上げられたことがありましたが。 Fragile (壊れ物)扱いにしてくれて 無事でした。
Fragile扱いに頼めば かなり丁寧に扱ってくれますし 機内持ち込みと同じ扱いのようでした。 自分で扱うよりはこの方が 安全かもしれません。
- #7
-
いくつかの航空会社の持ち込み荷物のポリシーを読むと、楽器の場合、縦横高さの合計が一定の長さ以下なら持ち込みできます(通常荷物と少し違い、楽器の方が少し有利)。私のギターは小さいので問題ありませんでしたが、普通のギターだと無理だと思います。ハードケースは必須です。機内持ち込みでも国内線だとクローゼットはないので天井の荷物入れに入れる必要があります。先にギターを入れて、後から別の人の荷物でつぶされないように気をつけなければいけません。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ギターを飛行機に ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
アメリカでのインプラント費用、相場
- #1
-
- ぴーたん
- อีเมล
- 2009/04/10 12:57
アメリカでインプラント施術された方に質問です。
1本あたりの費用と期間を教えてください。
また施術ごの経過はどうですか?
体験談お待ちしてます
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アメリカでのインプラント費用、相場 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
どうしたらいいのかわからなくなりました
- #1
-
- 駐在妻です
- อีเมล
- 2009/03/17 09:58
こんにちは。
現在夫の駐在のためLAで住んでいます。
日本でフルタイムではたらいていた仕事をやめ、こちらに来たわけですが、なかなかなじめない現状に悩んでいます。
日本に帰ってからも元の職に戻るつもりでおり、その時に英語をいかせればと思い、英語の勉強をしたいと思いました。
英語が話せないため、まずは無料のアダルトスクールに通っています。
英語に自信がないためか、少し引っ込み思案になってしまい友達と呼べる人がなかなかできません。アダルトスクールには1人日本人がおり、その人とは連絡を取る仲になりました。
日本の友達はなるべく作らないほうがいいとアドバイスを受け、英語をはなす友達を作ろうと必死ですが、クラスメート(おもにメキシカンやブラジル、チャイニーズの人たち)うまくコミュニケーションがとれず、会話がそれほど続きません。
まずは、英語に慣れなくてはと思いますが、アダルトスクールのほかにもなにかいい方法はありますか?
教えてください。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (3/7)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (14)
- #10
-
- 落っこちそう
- 2009/03/22 (Sun) 09:45
- รายงาน
いや、それだけでなく、よ〜〜〜〜〜〜く見ると、ねぎさん今回は新ワザ使ってる。
よ〜〜〜〜〜〜〜く見ると・・・本当に目がチカチカするけど。
- #11
-
- porky
- 2009/03/22 (Sun) 10:19
- รายงาน
#9 うさぎ3さん。
どうも、ありがとう。
- #13
-
トピ主さんの悩みすごくよくわかります。Minkkさんの言うように日本人の友達はなるべく作らないほうがいいというのは人によりけりで、私は交友関係と英語の上達は切り離して考えたほうがいいんじゃないかなぁと思います。
思い切ってカレッジのクラスをとるなんていうのはどうなんですかね。クラスを単発でとれるなんていうシステムはどこの大学にもあると思うのですが、もし仕事で生かせるようなレベルの英語を身につけたいのであれば思い切ってそういう場所に飛び込んで英語につかるというのも手かもしれません。数学なんかだと言葉が多少不自由でも日本人の数学力を持ってすれば十分カレッジの授業には通用すると思います(不得意と思っている人でも結構いけちゃいます)。近くにあるカレッジのパンフレットでも取り寄せてみてはどうですか?
ところで常連さんたちがトピズレしまくりなんですけどほかでやったらどうですか?常連トピでも作ればいいじゃないですか。
- #14
-
ここのトピ主さんは、たぶんねぎ星人さんが言うような方法とは逆の、「簡単で、一日10分程度の勉強で、楽な方法」を探してたのでは?どちらにしろ、レスもお礼もないってことは、みなさんの助言はあまり役に立たなかったようですね。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ どうしたらいいのかわからなくなりました ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
Storage
- #1
-
- storagekaritaina
- อีเมล
- 2009/04/06 11:11
今月末にストレージを借りようと思っています。どこか安くて安心に保管しておけるストレージ、知っていますか?ちなみに、pasadena在住です。やはり、有名なPublic storageが無難でしょうかね?
- ล่าสุด 5 เรื่อง (10/14)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (5)
- #2
-
自分も探している一人です。
車も預けたいのですが、どなたか経験者あるいはご存知の方いらっしゃったら、教えていただければと思います。
- #3
-
- Spice
- 2009/04/08 (Wed) 10:03
- รายงาน
Storageはどこも似たり寄ったりなので、ロケーションと値段で決めるのが一番でしょう。インドア、アウトドアでも値段が変わってきます。土日のアクセスも調べておいた方が良いかも。
Storageは最初は安くてもどんどん値段が上がって行くので、いらないものの保管(って、いらなかったら保管する必要ありませんが)だったらなるべく早く処分して、あまり長期間利用しない方が良いでしょう。本当にどんどん値上がりします。
- #5
-
- Spice
- 2009/04/10 (Fri) 12:57
- รายงาน
車を預けたことありますよ。日本に行っていた半年くらい。「Public Storage」会社だったか忘れちゃいましたが、いわゆる普通のStorageでした。念のためバッテリーだけは接続をはずしておきました。ガソリンもあんまり入っていなかったような。場所によって規定が違う可能性があるので、確認した方が良いでしょうね。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ Storage ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
シェルターに連れて行かれたPit Bullの飼い主を見つけたい!
- #1
-
- よーこ。
- อีเมล
- 2009/04/08 10:01
(長文になってしまいました。すみません)
先日の日曜日(4月5日)に子ども達を連れてオレンジ・カウンティに出かけて行き、子ども達にせがまれたので途中で偶然見かけたプレイグラウンドに寄って子ども達を遊ばせていました。
そこには全部で10人くらいの2〜10歳くらいの子ども達と5人の保護者達があり、楽しい時間を過ごしていたのですが・・・
どこからともなく真っ黒な比較的大型のPit Bullが現れて プレイグラウンド内の子ども達の間を駆け足であちこちまわりはじめてしました。でも子ども達を襲う感じはなく、ただひとりで遊んでいる様子でした。
親達はあわてて子ども達を遊具の上に登らせ、私も子どもの一人と滑り台の上でそのまま遊んでいたのですが、そのうち小型犬のけたたましい鳴き声が・・・
見るとそこにそれまでいらした老婦人の抱いていたマルチーズにそのPit bullがちょっかいを出し始めていて、Pit bullは後ろ足で立ちながらこれまた細くて小さいお婆さんに寄りかかる様にしてマルチーズに近づこうとし、お婆さんはもうヨロヨロになりながら必死!
すぐお婆さんの所へ行き、マルチーズをすぐ近くにあった木の枝の上に乗せてお婆さんには一息ついてもらいましたが、pit bullはかなり執拗に木によじ上ろうとしたりジャンプしたりして もしかしたら届いてしまいそうな雰囲気になってしまい、周りに小さい子どもも沢山いる事、待っていた飼い主も現れない事もあり 仕方なしに911に通報して Santa Anaの警察のAnimal Serviceが20分後に到着、その真っ黒なpit bullは確保されていきました。
以前、オレンジ・カウンティのアニマル・シェルターは比較的保護された動物に優しいと聞いていたのでちょっと安心していたのですが、シェルターに電話して聞いてみると この様に危険な種類とみなされている犬が通報で公共の場から連れてこられたら 4日の保護の後すぐに薬物で眠らされるそうです。
あわてて、その犬は小型犬にはしつこかったかもしれないけれども、恐らくそれは遊びたかっただけの様だった、という事と 他の子ども達には見向きもしなかった事などを伝えて「では保護期間が過ぎたらアダプションの方に廻します」という答えを頂けましたが 心配で心配で・・・
恐らく、飼い主がちょっと目を離した隙に迷い出てしまったのだと思います。しつけも良い感じでした。
出来ればあの犬と飼い主の「Happy reunion」を実現させたくあちこちのウエブサイトにもこの事をポストし、今、このびびなびに書き込みさせてもらっています。
彼が迷い込んで来た場所は、Santa Ana の MaCarthur blvd ×S,Birch street の「Sandpointe Park」です。
5日の午後2時頃に迷い込んできました。
真っ黒なPit Bullで4歳程度。背(重心?)は低めで筋肉質な体つきです。
http://petadoption.ocpetinfo.com/animal2/lostfound/LFShowImage.asp?ID=A0949580&Type=Dog&sortBy=primary_breed&orderBy=asc&sortBy2=secondary_breed&orderBy2=asc
(↑シェルターのウエブサイトの彼の写真のページです)
もし、この犬をご存知の方がいらしたら、大至急飼い主さんに教えてあげて頂けませんか?
そして、もし近くにお住まいの方で私が作ったポスターを貼って頂けるという方がいらっしゃればメールを下さいませ!すぐメールに添付する形でポスターのファイルを送りますのでプリントして その公園に貼って下されば本当に助かります!
実はこの様子を見ていた娘がこのあと「あの犬が可哀想〜、何も悪い事しなかったよ〜!」と大泣きだったので、彼女のこれからの為にも、あの犬の為にも出来る事はしたいと思いまして・・・
自分勝手は重々承知なのですが・・・どうぞ、宜しくお願いいたします!
- ล่าสุด 5 เรื่อง (2/5)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (5)
- #2
-
トピ主さん、マイクロチップがあるかどうか、シェルターの人に確認してもらったらいかがですか?あれば、住所や電話番号などが出てくるのでは。
- #3
-
- よーこ。
- 2009/04/09 (Thu) 20:44
- รายงาน
>通りすがり040809様
コメント、ありがとうございます!
シェルターの連絡先はOCのシェルターの総合的な連絡先の様で 交換手の方からはあまり詳しい話は聞けなかったのですが、シェルターに引き取られた動物は まずIDチップのスキャンにかけられる、と言う事でしたので おそらくこの犬にはチップが埋め込まれていない様です。
引き続き、Santa Ana 近辺の方でこの犬をご存知の方が現れるのを心から待つのみです!
愛嬌のある犬だったので きっと飼い主さんも探していらっしゃるとは思うのですが、まだサイトの「lost and dound」のページにいるので心配です。
もしかしたら引き取るのにお金がいるのでそれで躊躇されているのでは?と気が気でなりません・・・
- #4
-
- /dev/null
- 2009/04/10 (Fri) 09:28
- รายงาน
今(4/10 9:25AM)みたらそんな犬は居ないということになっていました。AdoptionのセクションでもA0949580というタグの犬は居なかったので飼い主が見つかったのかもしれませんね。そう願いたいです。
- #5
-
Pit Bullは首輪をしていましたか?
首輪にライセンスタグは着いていましたか?
ライセンスナンバーから飼い主が判ります。ちゃんと電話番号を刻印したタグを付けてるわんこもいるし。
飼い主探しに翻弄する前にシェルターの人に聞いてみてはどうですか?
で、
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ シェルターに連れて行かれたPit Bullの飼い主を見つけたい! ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
「侍ジャパン」というキャッチフレーズ
- #1
-
- WallE
- 2009/03/26 09:49
選手の皆さんWBC優勝おめでとうございます。
日本が勝利したことは無論喜んでしますが、「侍ジャパン」という横断幕や、挙句の果てには侍のズラまで被っている人達が応援席にいた事は日本人として本当に恥ずかしいの一言でした。
本来侍というものは自分がそうである事を誇示したりしないものでしょうし、あれはむしろ太平洋戦争の頃、軍国主義下の士官などが日本刀を帯剣したり、「侍魂」や「武士道」などという言葉で兵士を煽って死地に追い立てた軍事的プロパガンダに近いものがあると思います。
「無礼討ち」などと言って無抵抗の人間を切り捨てた虎の威を借る狐的侍もいたかもしれませんが、それが本来の侍の姿ではないはずです。
イチロー選手も「侍という言葉が負担になった」と記者会見で発言していたようですが、あれは「侍」という言葉の重さを本当に理解している人間だからこそ言える事なのだと思います。
それに選手達を「侍」と評した原監督の采配ぶりは賞賛に値するものだったでしょうか?
あれほど無駄なランナーを出して得点の機会を逃し続けた戦いぶりは、それこそ刀をむやみやたらに振り回して致命傷を与えられない無能者に例える事ができるのではないですか?
米国の解説者や評論家も選手の質の高さは評価しても監督の手腕については一言もありませんでした。
むしろ少ないチャンスを有効に得点に繋げた韓国の戦いぶりの方が、よほど「侍」らしかったと思います。
「不言実行」や「一刀両断」などの侍達が後世に残してくれた精神文化をもっと大切にして欲しいものです。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (2/5)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (83)
- #98
-
- 河村静也
- 2009/04/03 (Fri) 21:17
- รายงาน
トピ主が「ハイエナ」と言ってしまったので こんな風に言っても良いかな、、
サムライジャパンと言うキャッチコピーより、球場でちょんまげヅラで応援する人より、、、、、
このトピの主の様な日本人が存在する事が日本の恥と 私は思ってしまう。
- #99
-
- 家康2009
- 2009/04/03 (Fri) 21:33
- รายงาน
言いたい気持ちはすごくよく分かるけど、あんまりトピ主の言葉に反応してると同レベルに落ちてしまう気がするので気をつけましょう。
いくらネットとはいえ大人ならある程度のところで。
ま、最後に一言、ネットならまだしも、実生活でこういう種類の人間は絶対相手にしたくないね。友達、親戚、ご近所さん、同僚、取引相手等全てにおいて。
- #101
-
>などと茶化したりするものだと思い、何か言い出す>のを待っていましたが遂に完全無視に終わりまし
>た。その事で危惧を感じたという部分もあります
>し、見苦しいと感じた事と、勝った事によってま
>すます増長する連中が現れるだろうと考えたからで>す。
トピ主は何も分かってないね。アメリカのスポーツ中継をほとんど見ないんだろう。野球、NFL、NBAファンがTVに良く映るが、一々ファンのコスチュームにコメントすることなんて本当に稀。
>「戦犯」とは「戦争犯罪人」の略です。
だから?これだって大見出しを飾るための表現でしょ?戦争犯罪人といっているわけではない。
>日本海軍旗や特攻服を着用した応援も大勢が行え
>ば構わないという事になりはしませんか?
構わないよ。別に。表現の自由。
- #102
-
- girlsmom
- 2009/04/09 (Thu) 20:22
- รายงาน
トピ主さま、
本日ご成婚50周年で皇后様が伝統についてお話になられた内容をご存知ですか。
以下がその抜粋です。
---
伝統とともに生きるということは、時に大変なことでもありますが、伝統があるために、国や社会や家がどれだけ力強く、豊かになれているかということに、気付かされることがあります。
一方で、型のみで残った伝統が社会の進展を阻んだり、伝統という名のもとで、古い慣習が人々を苦しめていることもあり、この言葉が安易に使われることは好ましく思いません。
また、伝統には表に表れる型と、内に秘められた心の部分とがあり、その2つがともに継承されていることも、片方だけで伝わってきていることもあると思います。
WBCで活躍した日本の選手たちは、よろいも着ず、切腹したり、「ござる」とか言ってはおられなかったけれど、どの選手もやはりどこかサムライ的で美しい強さを持って戦っておりました。陛下のおっしゃるように、伝統の問題は、引き継ぐとともに、次世代に委ねていくものでしょう。
---
いかがでしょう。
私はWBCの「サムライJAPAN」を何てすばらしネーミングなんだろうと感心し、
どんなコスチュームやバナーであれ自分の国を愛し、選手たちを心から応援した日本人を誇りに思います。
- #103
-
- mopa
- 2009/04/09 (Thu) 21:16
- รายงาน
>私はWBCの「サムライJAPAN」を何てすばらしネーミングなんだろうと感心し、
鈴木サムライって知ってる?ありゃ恥ずかしかったな。転倒するとか言いがかりつけられて、みじめに撤退したんだよな。経営陣は切腹しなかったよーだけど。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 「侍ジャパン」というキャッチフレーズ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
美味しいポソレ
- #1
-
- Pozole
- 2009/03/19 09:54
美味しいポソレ(辛いスープ)を食べられるメキシカンレストランをご存知の方居ませんか?
- ล่าสุด 5 เรื่อง (98/83)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (6)
- #2
-
Old Torrance…に入るところ(ゴメンナサイ、道は分かりません)角のメキシカンにMenudeはありました。
あと聞いた話ですがCarsonとWesternの近くのメキシカンにも週末だけあるらしいです。
私もPozole(白)が大好きでメキシカンの人にも聞いたりしたのですが、残念ながらLAには無いみたいです。そこで、Gardenaにある大きなメキシカンのSuperに行って材料を買い、サイトで見つけたPozoleの作り方を観て作ってみました。GardenaのSuperには材料が揃ってますよ。缶詰だったらPozoleもあります。
ちなみに私は『スープ用豚の首の肉』を使いましたが、トロトロで美味しかったですよ♪
http://www.recipezaar.com/Authentic-Mexican-Pozole-196233
http://www.portlandmonthlymag.com/eat-and-drink/category/find-a-recipe/list-recipes/pozole-blanco/
http://blogs.yahoo.co.jp/maururu2007/folder/647197.html
- #3
-
Punchさん、ご丁寧にありがとうございます。
うううーん、やはり自分で作るのがベストですか。。
これだけメキシコ人が多いから、きっと美味しいーポソレが食べられると期待してたのに・・
- #4
-
Beverly HillsにあるFrida Mexican Restaurantで美味しいPozoleがたべられます。http://www.fridarestaurant.com/beverlyhills/index.html
- #5
-
Pozoleさん>Pozole(赤)は缶詰があります。一度ガーデナのMexicanのスーパーはお勧めです。ValmontとGardena Blvd.の直ぐ側。
Menudeさん>ありがとうございます。チェックしてみます。
- #6
-
ポソレとの出会いを聞いてみたいですね。
わたしはメヌードも大好きでよく作ります。
ノーマンディーと168TH?だったかな、その角のダイアナという店の奥では、土曜日にメヌードを作って売っています。なべを持参して買ってゆくスパニッシュの方を見ます。ダイアナは、レドンドビーチでレストランを経営しています。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 美味しいポソレ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
日本で一時使用する携帯について
- #1
-
- kumu
- 2008/09/19 20:48
日本に2週間ほど帰国する予定ですが、その間に使用する携帯をどうしようかと検討中です。こちらで使用している携帯をそのまま使用できないかも考えたのですが、べライゾンなので残念ながらそういうプランはないようです。。。なにかおすすめのレンタル携帯プランをご存知の方いらっしゃいますか?
- ล่าสุด 5 เรื่อง (2/6)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (37)
- #34
-
ariarisassa へ
iPhone 3Gです。
米国でATTと契約したままです。ソフトバンクとは特に契約していません。
成田に着いて携帯をオンにしたらドコモに繋がりました。
ところが都内のホテルや羽田空港その他都内の場所ではソフトバンクに繋がりました。ただし何故かソニーエリクソンはドコモのままでした。
どちらにしても日本国内の通話には全く変化はありません。
料金ですが2通りの計算方法があります。基本料金を月々払う場合は単価が安くなります。月々の支払いをしないと当然単価は高くなります。
頻繁に海外に出る方(日本に限らず)は月々の支払いをされるとお得です。具体的な金額はATTのinternationalのサイトで調べられます。
- #35
-
- ariarisassa
- 2009/04/07 (Tue) 10:30
- รายงาน
>#33 エドッコ3さん、
おだてられてちょっと自分で調べてみたら、割と簡単に見つかりました。
(またホールドされて、menudoさんのお手数をおかけしたら、ごめんなさい。)
AT&Tの携帯の一部の機種は、International Roaming サービスがあって、
加入すれば海外(すなわち日本)でも使えるようです。iPhone 3Gはその対応機種の一つだということです。
料金は、「日本の場合には2.29ドル/分。ただ、このレートは基本料金無料のスタンダードプランのもので、
月額5.99ドルのAT&T World Travelerに加入すると1.69ドル/分と少しお安くなる。」
ちょっと微妙に高いなあ。たぶん相手からの通話にもチャージされるのだろうなあ。でも日本からアメリカにかけてもこの値段かな?
まあ以下のHPに出ているように、「国際ローミングの通話料が非常に高いという事もあり、
気軽に友達に電話するといった感じに使う事は出来なかったのだが、緊急時の連絡などには十分役に立つと思われる。」
というところでは。選択肢の一つかもしれないけど、決定打とはいえかも。
でも、本当に日本では公衆電話が少なくなりましたからねえ。
ttp://d.hatena.ne.jp/tomute/20081124/1227567176
ttp://www.wireless.att.com/learn/international/roaming/international-roaming.jsp
(下のほうに、iPhone Travel Tips ってのがあって、「データ通信をオフしろ」とか、ためになりそう)
アメリカで購入したiPhoneをソフトバンクで契約するというのは無理そう。 そもそも、日本ではiPhone
が人気なくて、8GBモデルは期間限定無料キャンペーンとかやってるぐらいだし、日本で買いなおしたほうがいいかも。
日本で買った3GのSIMをアメリカで買った3Gに挿したけど使えなかったとか、
SIM解除ツールをつかって、日本で買ったiPhoneをアメリカで使えたとか、
って話は「アメリカ iPhone」とかでググればでて来ますよ。ただ、
私も詳しくないのですが、日本で短期滞在者がSIMを安く買う方法がないみたい。
- #36
-
ariarisassa さん
アメリカで購入してAT&Tと契約して使っているiPhoneを
そのまま日本に持っていって使えます。
日本でソフトバンクと別契約したという話ではありません。
iPhone 3Gです。
永久帰国でしたら、アメリカの携帯をキャンセルして日本で携帯を新規契約すれば良いので、あくまで一時帰国時に使える携帯を前提にお話しています。
料金は2通りありますのでATTのサイトにアクセスして調べて下さい。
- #37
-
- ariarisassa
- 2009/04/08 (Wed) 10:03
- รายงาน
menudoさん、お返事ありがとうございました。
#35が案の定、ホールドされてしまいましたが、
#34を読む前に書いたものです。
- #38
-
- エドッコ3
- 2009/04/09 (Thu) 09:47
- รายงาน
アリさんのくれたリンクの延長ですが、別な掲示板からいいリンクをもらいました。これまでのことが明確に分かります。
http://www.wireless.att.com/travelguide/coverage/coverage_details.jsp?CIDL=392&MNC=410&DID1=347&DID2=&STEP=5
これによると日本の主要都市でしか繋がらないようです。この問題と分あたりの価格が高いのは欠点ですが、こちらの AT&T の 3G で何も改造を施さずに、そのまんまで、使えるのは魅力ですね。しかし日本の普通の末端ではど田舎でも繋がるのに、この設定ではダメなのは、UMTC/3G のせいでしょうかね。
2009年04月08日 (Wed) 10:24am
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本で一時使用する携帯について ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
最近I-751を申請された方
- #1
-
- ぴーさん
- อีเมล
- 2009/04/08 10:03
『Petition to Remove the Conditions on Residence』
どなたか書類を提出してからフィンガープリント採取まで
かかった時間を教えていただけますか。
フィンガープリント採取から面接の時間までも
教えていただけたらあり難いです。
宜しくお願いいたします。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (34/37)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (4)
- #2
-
- fiesta
- 2009/04/08 (Wed) 16:37
- รายงาน
最近ではないのですが、去年の6月に手続きをしました。
書類を送ってから約3週間後にフィンガープリント採取、それから約2ヶ月半後にGCが届きました。
私の場合は面接はありませんでした。
フィンガープリント採取までは、おそらくどなたもスムーズに進むと思います。
その後人によっては、面接や書類の再提出などを求められる場合もありますので、そうなるとGCが届くまでさらに時間がかかることになります。
- #3
-
- ferverkido
- 2009/04/08 (Wed) 21:05
- รายงาน
私の場合は、3月6日に書類をexpressで送り、19日にフィンガープリントの案内が届き、27日に採取して今現在pendingで今後のステップ待ちです。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 最近I-751を申請された方 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
ルームメイトの体臭
- #1
-
- めちゃ困ってます!!
- 2009/04/01 17:39
新しく入ってきたルームメイトの体臭で家中がくさくなっています。息をするのがつらいくらいくさいです。窓に向かって呼吸をしている自分がいてとても家に帰るのが嫌になっています。
体臭なのでどうしようもないことは分かっていますが、なにか対策はないのでしょうか?本人はもちろん気づいてないと思います。罪はないですし・・・・
とてもいい人だし傷つけたくもありません。ただ、一緒に暮らす上でこのままでは私のほうがどうにかなってしまいそうです。助けてください。
- ล่าสุด 4 เรื่อง (2/4)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (23)
- #19
-
- mopa
- 2009/04/06 (Mon) 23:10
- รายงาน
>急に家族とか親戚が引っ越してくることになったとかって言って、上手く出て行ってもらうってのはどうでしょうか?
そーゆー場合は、高額の立ち退き金が必要になるぜ。
- #20
-
人種によってワキガとは、違う独特の臭いってあるんですよね。
それが、魅力的な匂いならいいけど、鼻につく匂いだとね・・・。
多分、その方の食べる食材の香辛料が毛穴から発っせられるのかな?
- #22
-
私もテンポラリーで部屋を貸したときに、日本人の女の子だったんだけど体臭とか持ち物からも独特の臭いがあって、たまたま私がその臭いが受け付けなくって苦しかった。
何気なく電源で作動するルーム消臭剤とか2、3個付けたりしました。
やはり家に帰るのがいやになって、結局アパートごと引っ越しました。
立ち退いてもらうのが一番。高額の立ち退き料って本当にいるのかな?個人の家で入居してもらったんだから、コントラクトとかもそんなにちゃんとしてないはず。
それか、レントを一日でも遅く払ったときとか、他の事実上の理由をつけて出てもらうのはいいかも。
住んでいるところを知られているので怒らせたくないもんね。
- #21
-
>とてもいい人だし傷つけたくもありません。
いい人なら言っても大丈夫かも?
特に外国人の場合、日本人より繊細な神経の人はあまりいないと思いますし、思い切って言ってみては?
いい人なら、トピ主さんが弱り果てていることに真剣に対応してくれるでしょう。
ダメなら、居心地が悪くなるのはその方なので、割り切って出て行ってもらいましょう。
- #23
-
実は後少しで帰国なので我慢するしかありません。今出てもらっても相手も困ると思うので・・・
言ったところで体臭がなくなるわけではないのですが、消臭剤など何か便利なものがあれば・・・と思いました。
相手はアメリカ人ではありません。日本人です。
みなさん、ありがとうございました。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ルームメイトの体臭 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- Orange Countyの人気日本料理です!パーティー・宴会大歓迎!新鮮なお刺...
-
私たちKyoto Japanese Cuisineは若くて才能のあるシェフ、フレンドリーなカスタマーサービス、高級寿司バーのメニューアイテム、多くの日本酒、ビール、ワインのセレクションを備えております。豊富な種類の日本酒とビールを美味しい料理と一緒にどうぞ!また、新鮮なお刺身や豪華な天ぷらもぜひお楽しみください。この他にもかつ丼、カリフォルニアロール等人気メニュー多数ご用意しております。キッズメニ...
+1 (714) 724-7499Kyoto Japanese Cuisine
-
- LINE公式アカウント『STYLIST WORLD』ID:@800ozhrs ...
-
アメリカでの美容サロン起業支援、人材支援を行なっております。またアメリカ個人No取得、美容師ライセンスのトランスファー(コスメトロジーライセンス取得サポート)をしています。コスメトロジーライセンス取得、合格者多数!!(コスメトロジー、ネイル、エステ、理容 x カリフォルニア、ハワイ、ニューヨーク)日本ではライセンスのないネイリスト、エステティシャンもトランスファー可能です。コスメトロジーライセンス...
+1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- 空港送迎、視察・観光ツアーなど、ハイヤー送迎サービスを行っています。創業30年の...
-
SUV、スプリンターバンなど、ご利用人数や用途に合わせて最適な車種をお選びいただけます。空港送迎出張や旅行などの空港送迎に病院の送り迎え麻酔が必要な検査や手術等で病院の送り迎えが必要な時にチャーター(車両貸し切り)観光や遠出のお出かけなどに
+1 (800) 794-0994AM World Express
-
- 日本にある財産相続やご両親のこと、私たちにご相談ください。アメリカにいながら、日...
-
司法書士事務所神戸リーガルパートナーズは、経験25年以上で、相続や財産管理を得意とする事務所です。特に国をまたいだ国際的な案件に注力しており、国際的な業務を得意とするのは他の事務所にはない大きな特長になっています。アメリカにいながら、日本の財産相続手続き、空き家など日本にある財産の処分、日本に残したご両親の財産管理や認知症対策・相続対策を相談できます。また、もう日本には帰らないことに決まっていて、...
+81-78-262-1691司法書士事務所 神戸リーガルパートナーズ
-
- どんなことでもご相談できます オンライン専門のコーチングとコンサルティング
-
True ResourceCoaching & ConsultingトゥルーリソースのコーチングとコンサルティングについてTrue Resource Coaching & Consultingは、日常に起こるさまざまな問題を解決に導くために、経験豊富な日本のサイコセラピストがアメリカに在住の日本人のためのコーチングとコンサルティングを提供しています。家族関係の悩みや問題(子ども、夫婦、親、親戚など...
+1 (424) 625-8720True Resource Coaching & Consulting
-
- バレー方面、パサデナ、グレンデール、ダウンタウンLAなど、幅広いエリアの住宅不動...
-
ユカリ・トラヴイスはカリフォルニア州ロサンゼルス市に在住する日本人リアルターです。2009年からロサンゼルス市周辺の住宅不動産の売買を日本語と英語でお手伝いしています。いろいろな人が関わる複雑な不動産売買プロセスを、日本語で分かりやすく説明しながら進めます。不動産売買をお客様に有利に進めるためにとても大切なのは、リアルターの英語での交渉力です。表面的な理解で取引をすすめるのではなく、相手の言葉の奥...
+1 (323) 314-8284Compass / ユカリ・トラヴィス
-
- 歯医者も通う、歯ぐき・インプラント専門医。高度な技術を持つ歯科医師が、ていねいな...
-
治療内容:インプラント、インプラント合併症、クラウンとブリッジ、サイナリフト / 骨移植、審美治療、入れ歯、歯周治療、根管。各種保険を取り扱っています。日本語でお気軽にご相談ください。
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- 創業1992年。美味しい日本食を誠(まごころ)を込めて!博多ラーメン。炉端・焼鳥...
-
新撰組レストラングループはL.A.を拠点に16店舗を展開。柚子胡椒と酢ダレで食べる博多スタイルの焼き鳥、新撰組オリジナルちゃんこ鍋や鶏がら濃厚スープの博多風水炊き、港町で食べる屋台の味を再現した長浜ラーメンスタイルの博多ラーメン、特選素材にこだわるしゃぶしゃぶなど、本格的な日本食を誠(まごころ)を込めてご提供いたします。
新撰組レストラングループ
-
- オレンジカウンティーにて創業以来43年の信頼と実績でお客様のカーライフをトータル...
-
1976年、日本から単身アメリカへ渡りカリフォルニア州立大学を卒業後、車の販売・輸出業を始めました。オレンジカウンティーを中心に地域にお住まいの駐在員の方々やそのご家族、また留学生への車に関する全ての業務をおこなっております。いつも大切な娘を嫁がせる気持ちで1台1台を大切にメンテナンス。整備して納車しております。また、日本へ向けて車やパーツの輸出販売や、アメリカで乗りなれた愛車のお持ち帰りのお手伝...
+1 (714) 236-2000Jimmy Auto Imports
-
- 急な患者の方は今すぐお電話下さい。日本語/英語での分かりやすい説明、丁寧な診察を...
-
主治医/家庭医をお探しですか?もう不安を抱えたまま何軒もの専門医を回る必要はありません。家庭総合医療:応急治療(点滴)/内科/小児科/心療内科/婦人科/男女性感染症/皮膚科(アレルギーテスト)/健康診断ロサンゼルス ダウンタウン近郊 無料駐車場完備/2 signals west of Vermont Ave.
+1 (213) 388-2722Arai Takayuki M.D.(新井孝幸)ニューサンライズクリニック
-
- ホンダプラザ歯科医院はとても明るく、完全予約制ですのでとても落ち着いた雰囲気のオ...
-
リトル東京にあるホンダプラザ歯科医院はインプラント診療を中心とした審美歯科医院です。20年の臨床経験をもつDr.伊藤が日本語で丁寧に治療内容の説明をします。日本の歯科医院との連携もあり短期滞在の方でも安心して治療を受けられます。● 一般歯科● 神経治療● 歯周病歯科● 口腔外科● インプラント科● レーザー歯科● 審美歯科● 補綴歯科● 麻酔科● Invisalign 矯正● Biopsy
+1 (213) 687-3895Itoh DDS / ホンダプラザ歯科医院
-
- "Why CLU?" 包括的なファイナンシャルプランを提供し...
-
退職後のための生活資金の準備はできていますか?元金が約束されていて確実で安心な個人年金をご紹介します。《個人向け保険サービス》 生命保険:資産内容がしっかりしている優良保険会社の中から多種に渡って見積もりを作成いたします。レート、利回り、安心度、どれもバランスが取れています。医療保険:多種に渡る商品の中からお見積もりいたします。ここ近年の法律の改定により保険内容やルールが激変しています。老後退職金...
+1 (714) 978-7373Akifumi Yamamoto, CLU, ChFC
-
- Mama Bear Daycare Servicesでは、0歳から4歳のお子様を...
-
Mama Bear Daycare Servicesでは、0歳から4歳のお子様を親御様に代わって大切にお預かりし、日々のご縁に心から感謝しています。お子様一人ひとりに感謝の気持ちを込めて、愛と温かさで包みながら成長を見守ります。ご家族やスタッフと共に、感謝の心で育む素敵な毎日をお届けしております。
+1 (424) 221-0580Mama Bear Daycare Services
-
- <初回ご相談無料> 確定申告(タックスリターン)、会社設立支援、会社税務コンサル...
-
グローバルなネットワークを活かし、クライアントの皆様の"Vision"達成に尽力します。個人・法人問わず、あらゆるニーズに応える総合的なサービスを提供することをお約束します。アメリカと日本で経験豊富な会計士が親身になりサポートいたします。サービス内容・会社設立支援・記帳代行・給与計算・コンサルティング・保証業務(監査、レビュー、コンピレーション)・法人税申告書作成・個人確定申告...
UNIVIS AMERICA, LLC
-
- For Your Career Design - 関わった人すべてをHAPPYに...
-
「信頼して相談できる、お仕事探しのパートナー」として、あなたのキャリアアップ実現をお手伝いいたします。QUICK USAは、「関わった人全てをハッピーに!」をモットーに、あなたのキャリアデザインを一緒に考えるパートナーです。様々な業界・職種のポジション・就職情報ともに豊富に取り揃えてお待ちしております。【http://www.919usa.com/】
+1 (310) 323-9190QUICK USA, INC.