Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
4361. | 車のローンについて(4kview/22res) | Chat Gratis | 2013/05/19 18:32 |
---|---|---|---|
4362. | 家のローンの支払いが終わりました。(2kview/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/05/19 08:04 |
4363. | 日本から航空券(892view/3res) | Chat Gratis | 2013/05/17 19:22 |
4364. | 日本からアメリカの自分のアカウントへの送金(1kview/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/05/17 13:30 |
4365. | 二度目のF-1ビザ申請について(5kview/36res) | Chat Gratis | 2013/05/17 08:53 |
4366. | リトルリーグでオールスターに選ばれるには?(3kview/19res) | Chat Gratis | 2013/05/16 20:25 |
4367. | 蚊とりベープマット アメリカで売っていますか?(15kview/13res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/05/16 18:48 |
4368. | サウスベイのペットホテル(2kview/8res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/05/15 12:23 |
4369. | サムソンの日本語設定(2kview/12res) | Chat Gratis | 2013/05/14 16:07 |
4370. | 労災保険のPanel について(1kview/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2013/05/14 08:57 |
車のローンについて
- #1
-
- パパンダ
- 2013/05/10 19:33
現在、車のローンを組んでいますが、ローンを払えない状況になった時、車を手放すことで、解決するのでしょうか?
「解決」というのは、クレジットヒストリーに傷がついたりしないか、または、「踏み倒した」というような扱いにならないか、ということです。
ちなみに、車両保険に入っています。
保険に入るときは「車の価値が落ちないように」ということで、ローンを組む条件として、強制的に入りました。
詳しい方がおられましたら、教えてください。
- #19
-
トピ主です。
車を手放す理由は、急な帰国です。
が、こんなことになるとは思いもしかったので、ローンが残り,しかも手持ちの現金がありません。
次の購入者がローンを引き継ぐ、というのはよくあることなのでしょうか?
- #20
-
ローン中の車も引き取ります。の広告を見た事がある。
片っ端から車のディーラーに問い合わせてみればいかがですか。
- #21
-
- 珍保 立夫
- 2013/05/18 (Sat) 10:40
- Informe
#19 パパンダ
ローンの引き継ぎは可能だが、あんたがそのローンを引き継いで
あんたの車を乗りたいと言う人を自分で探さなくてはならない。
#20 引き受けます、が言っている様にローン中の車も引き取る
業者もあるが、ローン残額と車両残存価値との差額は現ローン
継続者が責任を持たなければならない。
勿論差額がプラスの場合はトピ主が金をもらえるが、マイナスの
場合はトピ主がマイナス分をその業者に支払わなければならない。
一般的にローンで車を買った場合は、車両残存価格がローン残額
を上回る事が少ないので、あんたが差額分を払う事になる。
その際は金が必要になる。
あんたがどんな車をローンで買って(新車・中古)いくらの残額が
あるのか一切不明なので、それ以上のアドバイスは誰も出来ない
と思う。
またローンの引き継ぎは、引き継ぎ者があんたのローン会社の規定
の収入や保証人をクリアーしなければ、ローン会社からのOKは出ない
でしょうね。
このままこのトピを続けてローンの引き継ぎを論議しても『ローンの
引き継ぎはできます』だけのアドバイスで、あんたの車やローン残金
が分からなければ、これ以上のアドバイスは誰も出来ないじゃないの?
- #22
-
>次の購入者がローンを引き継ぐ、というのはよくあることなのでしょうか?
車を購入する人が、ローン会社の審査を通って、新たにローンを組まないといけません。あたなのローンの名義を変えてローンそのものを引き受けてもらうということは出来ません。あるいは、あなたのローンを継続しつつ、その人に支払いを続けてもらうことは可能ですが、その人が支払いを滞った場合はあなたの責任であなたのクレジットに傷がつきます。他人のローンを引き受けて毎月の支払いを続ける高尚な人っているのか疑問ですが。。。
ディーラーも、次の車を買う場合に前の車のローンが残っていたらそれを引き取るということもありますし、次の車を購入せずに今の車を引き取ってもらうことも可能だとは思いますが、かなりたたかれますよ。ローン額より少ない値段になってしまうので、差額は払わないとローンは終わりません。
>が、こんなことになるとは思いもしかったので、ローンが残り,しかも手持ちの現金がありません。
それはあなた個人の問題です。ローンを組んだ以上、支払う義務があります。ローンを組むということはそういうことです。
Plazo para rellenar “ 車のローンについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
家のローンの支払いが終わりました。
- #1
-
- いえいえ
- 2013/05/11 09:08
今年に入り、数年前にローンを組んで購入した家の支払いが終わったのですが、3ヶ月経っても、銀行からも、カウンティーオフィス?からも、どこからも、何の書類も届きません、気長に待っていたのですが、我慢できず先日銀行に問い合わせをしたところです。待つしかないようなのですが、購入の際に発生したローン関係の山のような書類も処分したくてウズウズしています。
前置きが長くて、恐縮です。
ここからが質問なのですが、家のオーナーの証明は車の所有証明のようなピンクスリップみたいなものが送られてくるのでしょうか?
待てば良いのですが、待ちきれず、どなたかご存知の方教えて頂けないでしょうか?
どうぞ宜しくお願いいたします。
- Número de registros 5 mas recientes (19/23)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (9)
- #5
-
>地上げ屋さん、購入した際の不動産屋の方とは今はもう連絡を取る事も無く、売買をしないのに他の不動産屋の方に連絡するのも、なんとなく気が引けています。
聞くだけタダ、見るだけタダ。
- #6
-
- ウクラ
- 2013/05/16 (Thu) 15:32
- Informe
手元にある家の関係の書類を見てみたのですが、所有権の証明は、たぶんTitle CompanyによるGrant Deedの書類だと思います 私の場合はLA Countyなので、LA Countyの表紙がついてきました これは、以前の持ち主(トピ主さんの場合は、Mortgage Company)から自分への移行が行われたことが書かれています
書類ではないですが、もし自分の家の固定資産IDがわかっていれば、郡の固定資産税確認サイトで見ればオーナー情報が出てくるので、所有権が自分になったか確認できると思います
LA郡は、 lacountypropertytax.com です
また、ローン関係の書類ですが、念のために保管しておくことを薦めます
何かのときに(将来のクレジット審査など)役に立つかも知れません
因みに私は、昔に購入して既に売りましたが、他の州の家の書類(最終のRefinanceのみですが)も保管しています
- #7
-
ウクラ様
銀行からもカウンティーから連絡があるはず的な事はいわれていました。固定資産IDでの確認ですね。
ローン関係の書類も今までのすべてを保管していたので、少し時間を割いて必要なものだけ選択保管をする事にします。
丁寧な回答ありがとうございました。
- #8
-
- ウクラ
- 2013/05/18 (Sat) 19:56
- Informe
すいません 私の理解が間違っていました
請求書には持ち主の名前が載っているので、オンラインでも確認できると思いましたが、固定資産税の金額が見れるだけでした 訂正します
しかし、固定資産税支払いのオフィスに行けば見せてもらえるかもということです
オフィスロケーションは
http://assessor.lacounty.gov/extranet/contactus/districtOffice.aspx
です
- #9
-
- ウクラ
- 2013/05/19 (Sun) 08:04
- Informe
ひとつ、漏れていましたね
Webサイトにアクセスする際にPINコードが必要になります
PINコードは固定資産税の請求書に載っています
Electric Fund Transfer (EFT) Numberが記載されているところです
Mortgage(銀行だと思いますが)会社に聞いてください
または、過去の請求書を貰っても良いのでは、と思いますが
Plazo para rellenar “ 家のローンの支払いが終わりました。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本から航空券
- #1
-
- 航空券
- 2013/05/17 16:14
日本からこちらに来る航空券を買いたいのですが、おすすめのサイト、旅行会社などありますでしょうか?
2006年まで日本に住んでいたのですが、当時はABroadというサイトで最安値のチケットが探せたのですが、最近はどうなんでしょうか?
アメリカで呼び寄せ便を買ったほうがよいのでしょうか?
7月に日本からこちらへ母がきます。
- Número de registros 5 mas recientes (5/9)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (2)
- #4
-
- 野良男
- 2013/05/17 (Fri) 19:22
- Informe
あーあ、サクジョされてらぁ
Plazo para rellenar “ 日本から航空券 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本からアメリカの自分のアカウントへの送金
- #1
-
- ねこまっしぐら
- 2013/05/15 11:46
皆様こんにちは、
日本の銀行に置いている米7万ドルをアメリカの自分のアカウントへ送金を考えているのですが、なにか問題はありますでしょうか。
お金の出所は6年前に他界した父親からの遺産です。遺産を受け取るにあたっての日本側での手続きはすでに完了しております。
父が他界したときは学生で、日本への帰国の可能性もありましたので、お金に手をつけておりませんでしたが、
LAでの生活も安定し、今後こちらで家の購入などを検討しておりますので、この機会に全額こちらへ送金しようと思っております。
Citibank Japanにてすでにレートが安い時にすべて米ドルに換金して外貨預金しております、送金先はCitibank
USA の自分名義のアカウントへ米ドルのまま送金しようと思っております。(手続き完了済み)
以前タックスリターンのときに日本の口座に4万ドル以上ある場合は、申告の義務があるというの会社の同僚から
聞きましたが、あまり気にせずに特に申告しませんでした。
日本から高額の送金をうけられた方でなにか問題があった方、注意したほうが良い点などございましたら、教えて頂けますでしょうか。
よろしくお願いします。
- Número de registros 2 mas recientes (4/2)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (3)
- #2
-
- MasaFeb
- 2013/05/16 (Thu) 02:13
- Informe
>日本の口座に4万ドル以上ある場合は、申告の義務がある
正確には残高1万ドル以上ですね。これはタックスリターンのフォーム上にも明記してありますね。
"TD F 90-22.1"というフォームを毎年提出する必要があります。IRSでダウンロード可能です。提出期限は毎年6月末です。
送金自体は何の問題もありません。フォームの申告もまあ、オーディットされなければ何ともないですが、今回の送金の事を考えてやっておいた方が良いと思います。
- #4
-
- ねこまっしぐら
- 2013/05/17 (Fri) 13:30
- Informe
MasaFeb様
ご丁寧にありがとうございます。
まだ間に合いますので、早速申告します。
マチコ様
以前、遺産の分割で一部を留学費として送金してもらった際に、一度税務署から手紙が来ました。そちらも少し心配しておりました。
おっしゃるとおり、全額ではなく、数回に分けて送金を検討してみます。PDFのバクの件の注意喚起ありがとうございます。Firefox15.0では今のところ問題なさそうです。
ありがとうございます。
Plazo para rellenar “ 日本からアメリカの自分のアカウントへの送金 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
二度目のF-1ビザ申請について
- #1
-
- mom
- Correo
- 2013/03/22 19:10
みなさん、こんにちは。はじめて質問致します。
この度、皆様に二度目のF-1ビザ申請についてお尋ねしたいと思います。
私は来月、語学学校卒業と共に保育の専門学校に進学したいと思っていましたが、
在籍後にアルバイトをしなくても十分にやっていけるお金を持たないため、一度日本への帰国、資金調達の為に(アルバイトをします)長期帰国(1年くらい)を考えていますが、なんとも周りから二度目のF-1申請は難しいとお聞きしました。
本来なら専門学校なので、M-1ビザになるのですが、M-1は何かと厄介だからF-1を持っていた方が良いともアドバイスを受けたので、専門学校進学後は平行して語学学校にも通う予定です。そうすれば、F-1ビザでいれるので。
将来はアメリカでの保育園かディケアウォーカーとして働きたいと思っています。
もちろん、永住権がないと長くやっていく事が難しいことも承知しています。
あと一つは、年齢が30少し過ぎているので、大使館での面接や入国審査の際にアメリカで結婚するのではないかとの疑われるのではとも思っていますが、結婚はまだしません。
ちなみに、アメリカでの滞在期間は現在1年半となります。
どうか皆様の良きアドバイスをよろしくお願い致します。
- Número de registros 3 mas recientes (2/3)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (33)
- #33
-
>#25 名前:MからF
F-1が一度却下されれば、観光で来ることも難しくなります。
↑
不確かな情報でもないと思います。ESTAを申請する項目に「今までにビザを却下されたことがありますか?」というのがあり、それをYesにするとESTAも却下される可能性が高く、そうなるとVWでは入国できないので、何らかのビザを取得する必要があります。前にも別のトピックで話題になりましたが、日本人の場合普通はVWで入国できるので、よっぽどの裏づけがない限り、B-1/B-2ビザを取るのは難しいです。トピ主さんの場合も2回目のF-1も語学学校というのはレベルアップしていないということで、却下の可能性が高いと思われます。
#29さんが何の問題もなく、ESTAで入国できるのが不思議です。上記の質問にNoと書いているのですか?
- #35
-
トピ主いわく。
>グリーンカードのアプライをやるつもりでいました。もし日本帰国中にできるのなら日本でやります。グリーンカードについては、今後どう進めていくのかは弁護士さんとの相談次第です。
なんだから。
それでもって、
>私は次にいく語学学校に、なんとも政府との繋がりが深い、私自身がキャッチしている情報ですが、学校代表者が昔から現在においても大統領と仲が良いのだそうです。
>最近、気付き始めていることなのですが、アメリカ社会で生きていく方法の一つにもっとも優良とされる人や物事の下につくことが有利なのかなと思います。
つまり、
ここに意見をお書きいただいていらっしゃるような方たちと違って、アメリカ社会でもっとも優良とされる人や物事の下についていらっしゃるトピ主ですから。
皆様が、ご意見なさる内容じゃない?と思いますけど。
(トピ主がいかに、皆様と自分の立場が違うか?とご自慢なさりたいので、トピをたてた。とご自分でおっしゃっている方のですから、)皆様も、そろそろお気づきになられたらいかが?
- #36
-
>トピ主がいかに、皆様と自分の立場が違うか?とご自慢なさりたいので、
こんな所で自慢するくらいの人間でしょうね。
- #37
-
>>なぜ、グリーンカードのアプライが出来るのかなどの詳細は私の過去にありますので、コメントは控えさせてください。
本当かなあ? GCをアプライできるいろんな場合がありますが、結婚していない、アメリカで順調にキャリアを築いているわけでもない、それでもGCがアプライできる場合って?
そんな自信のある人が、F-1 だの M-1 だのと悩むもんでしょうか。
とぴぬしさん、威勢よくトピを作ってみたものの、現実の厳しさを知って、かっこよく引き下がろうとしてるとか。
Plazo para rellenar “ 二度目のF-1ビザ申請について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
リトルリーグでオールスターに選ばれるには?
- #1
-
- WKK
- 2012/12/13 11:55
子供がリトルリーグで野球をしています。
来年が最後の年ですが、そこでオールスターに選ばれるには
どこまでのレベルが必要なんでしょうか?
出来れば実力で取らせてあげたいのですが、やはり何かリーグに貢献
する必要があるんでしょうか?
- Número de registros 5 mas recientes (33/33)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (18)
- #16
-
- オホホ
- 2013/05/12 (Sun) 10:45
- Informe
しつれ~~、確率でした。
単なる変換まちがえ。。。
揚げ足とってくれてアリガト。
- #17
-
- 柴
- 2013/05/12 (Sun) 11:56
- Informe
将来、プロ選手になれるような子は親の手の外にいる。
そういう子じゃなかったら他の道で生きていくんだから野球なんかどうでもいい。 球場への送り迎え以上の応援は不要なんじゃないか?
確立か確率かマジで知らない子が多いんだよね。 あと時給と自給もね。 読み返せばこういう間違いはなくなると思うんだが。
- #20
-
- milanda
- 2013/05/16 (Thu) 20:25
- Informe
息子が野球やってました。
オールスターにも毎年選ばれていました。
親のボランティアは必須です。
メンバーは、殆どコーチの子供とその仲間が選ばれます。
コーチは、息子をオールスターにする為に
コーチを買っているボランティアですから
それを「狡い!」とは、誰も言いません。
先ずは、コーチに「如何に親がチームに貢献をして居るのか」を
行動で示すしかありません。
ボランティアと言っても、その殆どの目立つポジションは
既に現地の保護者達に取られてしまっています。
他に目立つ方法は幾つかありますが、
その辺はご自分でお考え下さい。
子供が余りに野球下手なら...諦めましょう。
Plazo para rellenar “ リトルリーグでオールスターに選ばれるには? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
蚊とりベープマット アメリカで売っていますか?
- #1
-
- 蚊にモテモテ
- 2013/05/14 08:43
蚊に悩まされていて夜もスヤスヤ眠れません。
日本にあったような蚊取りマットはこちらにも当然あるんだろうなと思っていましたが、探してもありません。
過去ログも軽く見てみましたが、どうも見当たりません。
どなたかアメリカで手に入れる方法を知っている方がいらしたら教えていただけますか?
古いですがコンセントに繋げる電気式マットタイプの物を探しています。
液体のものやスプレータイプもあるらしいですが、どうやらマットタイプが長年売っているだけあって一番効くらしいので。
蚊取り線香、殺虫スプレーは散々試しましたがまったく無意味でした。
日本のアマゾンでも手に入るようですが、国外発送という事で4~5倍の値段になってしまうので、こちらで手に入るようでしたらこちらで買いたと思います。
よろしくお願い致します。
- Número de registros 5 mas recientes (16/18)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (14)
- #10
-
- ムーチョロコモコ
- 2013/05/15 (Wed) 17:36
- Informe
>>>TargetでJhonson&Jhonsonものを去年使いました。
Johnson&Johnsonではなく、SC Johnsonではないですか?
(殺虫剤のRaidとか、Ziploc、Windexとかのメーカー。)
- #11
-
#10 ムーチョさん
そうです。SC Jhonson&Sonでした。でも今日行って見たら、その形はなくて、バッテリーいれて使う、クリップオン式だけ売ってました。これは外でも使えるそうで、パンツのウエストのとこにかけて、害虫や蚊をOFFする物だそうです。これは、短時間で使う(ヤード仕事)時はいいけど、一晩中使うと、乾電池が3日か4日位しか持たなかった記憶があります。だから不経済です。
- #12
-
8~11番さん
色々大変参考になります。
皆様のおかげでどうやら今年から蚊に悩まされる事はなくなりそうです。
感謝感謝です。 ありがとうございました。
- #13
-
- ムーチョロコモコ
- 2013/05/16 (Thu) 16:00
- Informe
トピずれですが...
シトラスファンさん、Jhonsonではなく、Johnsonです。
- #14
-
#13 ムーチョさん
英語のスペルって、ややっこしい!
KOHLSと同じだ!(前、独り言に出てたトピック)
Plazo para rellenar “ 蚊とりベープマット アメリカで売っていますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
サウスベイのペットホテル
- #1
-
- donovan
- 2013/05/07 17:27
近日中、州外からトーランスのへ2泊程しに来る者ですが近くにお勧めのペットホテルなどありましたら教えてもらえるでしょうか?宜しくお願いします。
- Número de registros 5 mas recientes (10/14)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (9)
- #5
-
- donovan
- 2013/05/08 (Wed) 22:38
- Informe
オホホさん、貴重な情報有り難うございましたm(._.)m
- #6
-
- wewantababy
- 2013/05/09 (Thu) 10:16
- Informe
こちらのホテルはペットと一緒に宿泊できます。
家のメンテナンスのため、ネコと共に泊まりましたが、快適でした。
http://www.marriott.com/hotels/travel/laxtc-residence-inn-los-angeles-torrance-redondo-beach/
- #7
-
- donovan
- 2013/05/09 (Thu) 22:04
- Informe
wewantababyさん、情報助かります。有り難うございました!
- #8
-
ペットはわんこですか?にゃんこですか?
もしトピ主さんがホテルに宿泊するなら、ペットちゃんといっしょの部屋に泊まれれば、かかる費用もペットちゃんのストレスも主さんの心配も、いちばん軽くて済みますね。
#6さんもおっしゃるように、ペットといっしょに泊まれるホテルは探せばいろいろあります。
その中でも安くて便利なのが、MOTEL6。
フリーウェイ横だったりしてうるさいし、部屋も狭くて必要最低限の設備だけど、ペットはチャージなしで泊まれます。
犬連れ旅行のとき、贅沢ホテルと節約ホテルを使い分けるので、我が家はけっこうお世話になってるなぁ・・・ 笑
全米を網羅しているチェーンホテルですので、きっとトーランス周辺にもあるはずですよ。
- #9
-
- donovan
- 2013/05/15 (Wed) 12:23
- Informe
海苔香さん、お返事が遅くなりすいません。ペットはわんこです。先週末無事に2泊してきました。いろいろ悩んだ結果、バーモント沿いのHoliday Inn Torranceに宿泊しました。部屋も結構きれいで良かったですよ!ただわんこが気が気でなかったらしく、帰宅後1日は爆睡でした・・(^^;) みなさんアドバイス有り難う御座いました。
Plazo para rellenar “ サウスベイのペットホテル ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
サムソンの日本語設定
- #1
-
- ギャラクシーの謎
- 2013/05/09 09:29
先日、義父の電話を買いに行きました。 サムソンのギャラクシーは、画面も大きく
年配にも使いやすいかと手に取り、父は日本語で使いたいため日本語に設定しようとすると、何十カ国の言語があるのにあえて日本語がない!!! 日本語よりマイナーな言語は沢山入っているのに。
店員に聞くと、店員まで「まさかーそんなはずないよ、中身は日本で作ってるんだし」とか言いながら探すこと数分。 やっぱり、「考えられないけど、日本語は入ってないねぇ」と。。。
普通に私は疑問に思うのですが、どうしてサムソン日本語設定できないのでしょうか?
- Número de registros 5 mas recientes (5/9)
- 5 número de registros mas recientes
- 20 número de registros mas recientes
- Mostrar todo (13)
- #9
-
- ヘロヘロ
- 2013/05/13 (Mon) 18:49
- Informe
#3 名前:mm13 さんの
やり方で問題ないでしょ
どこのAndroid Phoneでも
同じやり方でできますよ
みんな技術的な状況がわかって書いてるの???
- #10
-
- 1000
- 2013/05/14 (Tue) 09:41
- Informe
#7さん
やっぱりそうですよね。iPhoneとKDDIで販売している機種以外に日本語設定されているのほとんど無いはずですもん。
#7さん、ついでと言ってはなんですが#8さんに説明してあげてもらえますか?理解されていないようなので。
- #11
-
- ヘロヘロ
- 2013/05/14 (Tue) 10:57
- Informe
ここを読んでみると
よくわかる
http://news.mynavi.jp/column/androidnow/009/index.html
- #12
-
- 送迎
- 2013/05/14 (Tue) 15:34
- Informe
トピ主さん、私もびっくりしました。息子に買ってあげたギャラクシー、日本語がないんですよ!不思議です。
- #13
-
ハングルのケイタイだから、意図的に日本語はいれてないんじゃないかな? (笑)
でも心配しなくてもアンドロイドのケイタイは、アプリを入れれば問題なく出来るよ
やり方は、親切な人がここで教えてくれてるじゃん。
Plazo para rellenar “ サムソンの日本語設定 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
労災保険のPanel について
- #1
-
- Panel
- 2013/05/14 08:57
労災保険のPANEL QMEを経験された方、どのようなことをするのか、どのようなベネフィットをもらえるのか、教えていただけますか。
Plazo para rellenar “ 労災保険のPanel について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- < Consulta inicial gratuita > Contabilid...
-
Nos comprometemos a ayudar a nuestros clientes a alcanzar su
UNIVIS AMERICA, LLC
-
- Hemos estado en el negocio en el Condado...
-
En 1976, me mudé a los EE.UU. solo de Japón y después de graduarse de la Universidad Estatal de California, empecé mi propio negocio de exportación de ventas de automóviles ・. Proporcionamos todos l...
+1 (714) 236-2000Jimmy Auto Imports
-
- Vivi Navi Especiales ! 27 años en la com...
-
Llevamos 27 años apoyando la vida automovilística de nuestros clientes. Con el lema !, una prueba de confianza, valoramos el vínculo con nuestros clientes ! ! La política empresarial de AB Auto Town ...
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- Somos una empresa de transporte marítimo...
-
Nuestro personal japonés le ayudará sinceramente desde la recepción hasta la entrega de sus mercancías a Japón y al resto del mundo. Independientemente de si exporta o importa, nosotros nos encargamo...
+1 (310) 834-5500Interline
-
- Da forma a tu imagen ! AK PRO te apoya !...
-
Desde viviendas a restaurantes, tiendas y construcción, podemos ayudarle en todo ! ! desde asesoramiento para encontrar una tienda hasta diseñar y remodelar su tienda desde cero. Nos hemos asociado c...
+1 (310) 320-5757AK PRO CONSTRUCTION CORP
-
- Abierto en Little Tokyo hace siete años ...
-
Esta izakaya presume de comida japonesa creativa, incluido el tofu casero, que se elabora a mano todos los días. Es uno de los favoritos de los clientes que buscan una izakaya japonesa en EE UU.
+1 (213) 613-1415居酒屋がぜん
-
- Clases de Japonés / Inglés a partir de 1...
-
Para las familias que planean vivir permanentemente en los EE.UU., expatriados&volver a casa o expatriados de Japón ¡Haga que su hijo sea altamente bilingüe! Japonés a partir de 1,5 años / Aula de i...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- Repararemos, inspeccionaremos y mantendr...
-
¿Busca un lugar donde pueda confiar su preciado coche? En M's Factory, su coche será inspeccionado ・ y reparado ! por Seisei Matsuoka, un mecánico con más de 30 años de experiencia que ama los coches ...
+1 (310) 533-4897M's Factory
-
- Buscamos miembros del reparto para traba...
-
Cualificaciones : Debe tener al menos 21 años Idiomas : Inglés, japonés, coreano, chino No se requiere experiencia, puede trabajar de 1 a 7, cualquier número de días a la semana de acuerdo a su pro...
KTOWN NIGHT
-
- Seminarios gratuitos en LA ! Si quieres ...
-
Seguro de vida "Living Benefit", que sin duda recomendamos para vivir en USA, "Compound Interest", que paga intereses sobre intereses y mucho más ! Por qué no vivir sabiamente en USA y evitar perder ...
+1 (702) 480-1839Kayo Clawson / Financial Professional
-
- Habilidades académicas para volver a cas...
-
Para los estudiantes de primaria y secundaria / Matemáticas ・ Apoyo para el aprendizaje de volver a casa con un enfoque en la ciencia ・ Proporcionamos orientación de aprendizaje desarrollado a partir ...
+81-743-71-2332Interschool
-
- Ofrecemos coordinación total ・desde el d...
-
Somos una imprenta de South Bay que lleva más de 40 años en el negocio. Enviamos no sólo a Los Ángeles y Orange County, sino también fuera del estado y a Japón, con entrega local gratuita !.
+1 (310) 534-7612Office World Print
-
- Todo el Condado de Orange & South Bay Ap...
-
¡Servicio en japonés, fiable y probado desde hace 15 años! Si ha comprado una casa nueva o necesita instalación de aire acondicionado, reparaciones eléctricas o de fontanería en su casa, quiere renova...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- 💛Muebles ・ Electrodomésticos ・ Residuos ...
-
Recogemos "cualquier cosa" y "todo" como muebles, electrodomésticos y otros enseres domésticos ・compramos ・nos deshacemos de ellos ・y los vaciamos. A la hora de vaciar su casa u oficina, le ofrecemos ...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品回収・買取)
-
- Más de 40 años de experiencia y trayecto...
-
Más de 40 años de experiencia y trayectoria. Deje sus problemas legales en manos de nuestro bufete, una fuente de asesoramiento fiable y de confianza. Para asesoramiento jurídico, póngase en contacto ...
+1 (310) 498-4465Bradford L. Treusch, Law Offices