รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
17311. | 病院(1kview/2res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2005/11/22 10:46 |
---|---|---|---|
17312. | 車のアルミホイールの交換(457view/1res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2005/11/22 01:20 |
17313. | 教えて下さい!サウスベイエリアの住宅情報(2kview/18res) | สนทนาฟรี | 2005/11/22 00:10 |
17314. | 長期滞在ホテル(1kview/0res) | สนทนาฟรี | 2005/11/22 00:10 |
17315. | 使い捨てカメラ(728view/5res) | สนทนาฟรี | 2005/11/22 00:10 |
17316. | 日本語チューターのアルバイトについて(584view/0res) | สนทนาฟรี | 2005/11/22 00:10 |
17317. | ミニピン(1kview/1res) | สนทนาฟรี | 2005/11/22 00:10 |
17318. | 幼児の事故(831view/4res) | สนทนาฟรี | 2005/11/22 00:10 |
17319. | ボランテイアで英語の上達(451view/0res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2005/11/22 00:10 |
17320. | 英語翻訳について(6kview/13res) | สนทนาฟรี | 2005/11/21 20:05 |
病院
- #1
-
- W L A
- อีเมล
- 2005/11/19 20:30
土日にでも開いている病院ありませんか?BlueCrossPPOの保険が使えるところを探しています。
- #2
-
もっと具体的に書いてくれなくっちゃ。どんな専門の病院ですか?外科、内科、歯科、眼科、皮膚科、カイロプラクティックなど、さまざまな病院がありますが・・・。それに、地域はどの辺を探していますか?
- #3
-
- sakura5544
- 2005/11/22 (Tue) 10:46
- รายงาน
W.LAさん
私もまみおさんと同じです。通常DOCTOR'S OFFICEは土曜日、日曜日はしてません。もし、緊急の場合はどこのHOSPITALでもEMERGENCY で受け付けてくれます。お持ちの保険証を提示すれば対応してくれます。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 病院 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
車のアルミホイールの交換
- #1
-
- Gラック
- 2005/11/21 23:59
愛車のホイールを交換したいと思っているのですが中古品を取り扱っているところやトレードイン、もしくは買い取ってくれるところはありませんか?
出来ればサウスベイエリアで情報があれば嬉しいのですが多少遠くても構いませんので宜しくお願いします。
- ล่าสุด 3 เรื่อง (2/3)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (2)
- #2
-
- Gラック
- 2005/11/22 (Tue) 01:20
- รายงาน
自薦、他薦問いませんので情報をお待ちしております。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 車のアルミホイールの交換 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
教えて下さい!サウスベイエリアの住宅情報
- #1
-
- keropiyo
- 2005/11/17 13:21
年明け早々に、主人の仕事によりLAへ渡米予定の主婦です。主人の職場はTorranceらしいので、そちらでアパートを探そうと思っていたのですが、こちらの掲示板でPalos Verdesも小さな子供がいる私たちにはとても住みやすそうだと言う事を知りました。Palos Verdesはアパートを探すにはとても高そうなところなのですが、月いくらくらいのレントで探せますか?そしてTorranceはどれくらいですか?実際にお住まいの方、以前住んでいた事のある方、ぜひ教えて下さい。それからTorranceからPalos Verdesは車でどれくらいかかるのでしょうか?初歩的な質問ですみません。宜しくお願いします!
- ล่าสุด 2 เรื่อง (2/2)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (19)
- #15
-
- あじこ
- 2005/11/20 (Sun) 23:07
- รายงาน
コバルトさん!!うわ〜こんなとこでワンチャイに住んでいた人と出会えるなんてワンチャイのフェリー乗り場のから見えるマンションに少しとその後トンドワン(そごうから徒歩1分)に半年程住んでました!!!2ベッドルーム(しかもベッド以外のものは入らない程狭い)で18000HK$だったので日本円27・8万円位でしたよ。トピと違うことでごめんなさい、トピ主さん。あまりに感激してしまったので・・・すいませんでした。
- #16
-
- コバルト
- 2005/11/20 (Sun) 23:32
- รายงาน
違います。#14はコパルト(koparuto 敬称略)です。コバルト(僕)ではありません。
- #17
-
- roxy2
- 2005/11/21 (Mon) 00:30
- รายงาน
私もPVに一票。。安全を考えたらやはり比べ物にならないと思います。夜遅くに犬の散歩もできます。家もRanchoですが、アパートなら1ベットでたぶん$1400から2ベットで$1600くらいからだと思います(最近値上がりが多いようなので)行動範囲がPVからでにくくなるのは事実です。TorranceもPlazaDelAmoのあたりは良い所ですね。
- #18
-
- あじこ
- 2005/11/21 (Mon) 01:32
- รายงาน
あら〜大変失礼しました。コパルトさんの間違いですね。すみません・・・。
- #19
-
TorranceがPVに押され気味のようなので付け足し。
PVに住むと家賃が高いので、結局駐在の方はアパート暮らしの方が多いですよね?
せっかくアメリカに来てアパート暮らしは淋しいので、もうちょっと家賃を頑張ればplazaDelAmoにタウンハウスが借りれますよ!!plazaDelAmoなら敷地内はもちろん通り沿いも安全で夜でも歩けます。
と、ここまで書いておいて何ですが、皆さんがそれぞれPVとTorranceの良い所を必死でアピールしているのをみると、どちらも住めば都なんだと思います(笑)
トピ主さんがどこに決めるか楽しみですねー。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 教えて下さい!サウスベイエリアの住宅情報 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
長期滞在ホテル
- #1
-
- コーギー
- 2005/11/22 00:10
パサデナ周辺でレジデンスクラブってありますか?または、長期滞在の出来る格安ホテルはありますか?情報がありましたらよろしくお願いします。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 長期滞在ホテル ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
使い捨てカメラ
- #1
-
- ガメラ
- 2005/11/17 13:34
使い捨てカメラ(27枚)を現像するときにすべて撮り終わっていなくても使い切ったときと同じ分だけ現像料は取られるんでしょうか?
- ล่าสุด 5 เรื่อง (15/19)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (6)
- #2
-
- SM男
- 2005/11/17 (Thu) 16:14
- รายงาน
枚数分と思うよ
- #3
-
- みにゅ
- 2005/11/17 (Thu) 22:00
- รายงาน
トピ主さんお尋ねの「現像料」というのは、「現像代+プリント代」ということでしょうか?
「現像代」はフィルム1本いくらという計算なので、使い切ってなくても同じ値段でしょうが、「プリント代」は1枚につきいくらという計算なので、撮った枚数文だけ請求されると思います。
- #4
-
取られます。大抵は24枚の値段なので27枚の時は30セントくらい多く取られるけど30セントなんて別にいいでしょう?
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 使い捨てカメラ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
日本語チューターのアルバイトについて
- #1
-
- WestLA_tutor
- 2005/11/22 00:10
WestLA近辺で、日本語のチューターをする事を考えています。皆さん、どのようにして生徒を見つけているんですか?教えてください。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本語チューターのアルバイトについて ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
ミニピン
- #1
-
- Minho
- 2005/11/19 21:10
ミニチュアピンシャーを飼おうと思っています。
いろいろインターネットでミニチュアピンシャーの性格とかを調べていたらよく吠えるって書いてあるんですけど。
それはしつけ次第ですよね??
誰かミニピンを飼われている方、彼らの性格について教えてください。
- ล่าสุด 5 เรื่อง (2/6)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (2)
- #2
-
うちにも5歳になるミニピンが居ます。
ちなみにうちのミニピンは凄く吠えます。
躾はもちろんしましたが、多少良くなった程度です。
そもそも犬は愛こう犬、狩猟犬、闘犬などのいくつかの種類に分類されていて、躾じゃなかなか直らない部分(本能)もあります。
だから犬を飼う際は、自分の欲しい犬種はもともとどんな性質を持っているのか?という事を知って、その上で決める方が良いと思います。
その犬の性質を知らずに、ただ可愛いからなどの理由で飼ってしまったら、後でこんなはずじゃ・・・という結果になってしまうと思うので。
でも性質はあくまで性質なので、個体差はもちろんあります。
なのでミニピン全部がうるさい訳ではありません。
あと、血統(人間で言う血筋)も多少関係があると思うので、その子の両親など家族を見られればベストですよね。
その子の先祖が大人しい子が多ければ基本的には似た様な性格の可能性があります(これも100%ではないですけどね)。
それと育てる上での環境。
これも重要です。
性格の作られる時期にその子がどの様に暮らしたか?などでも性格はかなり左右されます。
もし躾の面で不安がある様なら、子犬の時期にドッグトレーナさんに預ける事も一つの手ですよね。
子犬の時期ににどれだけ手をかけてあげられるかが様々な面でとても重要だと思いますよ。
ミニピンと楽しい生活が送れると良いですね☆
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ミニピン ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
幼児の事故
- #1
-
- 草花
- 2005/11/20 09:20
乳幼児の家庭内での思いがけない事故の例、また、私はこうして
乳幼児の事故を未然に防ぐ工夫をしているという方の意見をお持ちしています。
- ล่าสุด 2 เรื่อง (2/2)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (5)
- #2
-
- あじこ
- 2005/11/21 (Mon) 02:14
- รายงาน
子供を生んだことがないのでよく分かりませんが保母の経験があります。寝返りの打てない子は布団で呼吸をふさいでしまわないこと、ハイハイが出来る子なら何でもクチに入れてしまうのでゴミを手の届くところにおかない。ゴミ箱の認識はないですもんね。なんやったら、いいとこに面白いおもちゃあるわ〜とか、おいしそうなものあらわ〜モグモグ・・・てなモンですもんね。しかもゴミ箱には結構な危険物があるのですよ。お菓子とかの“食べるな”とか書いてるヤツも通常、ゴミ箱行きでしょう。まだまだと思っていても子供の成長は早いもんです。子供は急に捕まり立ちもするでしょうから、子供が急に立って手をめいっぱい上げても届かないところに置いておくべきですよね。急に知らないとこで捕まり立ちしてテーブルクロス掴んでテーブルの上の物が全部落ちて来たなんて話も時々聞きます。家に階段があれば階段も怖いですよね。あと、保育園でよくあったのがドア等の開閉時に指を挟む・・・コレ怖いです。ドア・フスマを自分で開けるとよく挟みますよ。子供は・・・。保育園ではドアをとったり鍵を掛けて固定したり、ドアを重くしたりしましたね。あとコレはコッチに来てから思ったので更によく分かりませんがコチラの電気のコンセントって日本よりピリって電気走ってません???気のせいですか??アレ子供なら指とか突っ込んで感電しちゃわないかな??なんて心配です。まだ、母親になったことが無い私が生意気に語ってしまいました。ごめんなさい。
- #4
-
参考になればいいのですが。
寝返りをまだしない子なら、目が届いていないところで初めて寝返りをしないようになるだけ注意を。うつぶせは危険です。それから、たかーい、たかーいはしないこと。激しく揺すらないこと。脳に影響が。それからピーナッツ類は決して食べさせないこと。だいたい5歳以上までは。誤って誤飲して変な場所に入ると窒息する場合もあります。もし兄弟がいるときは、その子たちがよかれと思って食べさせることがあるので注意を。他、溺水予防のため残り湯は絶対しないこと、子どもとお風呂に入るとき決して目を離さないこと。1,2分でもダメです。自分が頭を洗っている間に浴槽に子どもが沈んでいたとか、お母さんが脱衣所をちょっと片付けていて沈んでいたとか、たまにある事例です。大きなことになりそうなのは、あと湯沸しポットをひっくり返すなど。
- #3
-
本当に小さい子は、大人が想像しない行動をしますよね。だから事前にいろいろな事故例などを聞いておくことは大切だと思います。そして未然に防げれば可愛い子供を守ってあげれますよね。
私もまだ子供がいる年ではないんですけど、看護婦をやってる母からいつも病院に運ばれてくる小さな子の話などを聞かされて「子供を持ったら気をつけてあげなさい」と言われてました。私が覚えてるものをいくつか書きます。
・小さい子が浴槽に入って溺れる事故は結構あるようです。赤ちゃんなどは10センチの水でも(頭が重いので)溺れるそうです。よく浴槽の水を張ったままにしている家庭があるようですが、ふたをしていたとしても上に乗って遊んだりして落ちる可能性があるので、小さな子がいるのでしたら浴槽はいつも空にするように。高さのある浴槽でも、ある赤ちゃんは(名前は忘れましたが、風呂場で座る)椅子を運んできてそれに乗ってから浴槽のふたに乗って落ちたそうです。
・あと、団地の階段で遊んでて転んで頭にたんこぶを作って帰ってきた女の子がいて、全然平気そうだったのでお母さんは放っておいたそうです。そしたら2・3時間後に亡くなったそうです。病院で調べたら脳内出血?か何か起こしてたそうです。子供は自分ではあまり症状が分かりませんし上手く親に説明できない事があるから、大した事じゃないように見えてもちゃんと調べた方がいいでしょうね。
・やっと立つようになった子が、目を離した間に隣の部屋のブラインドのヒモで首を吊って亡くなったというのも聞きました。首にかかった状態でしりもちをついたのかもしれませんね。もし家にブラインドなどヒモがあるのでしたら絶対に届かない高さで短く結んでおいた方がいいですね。ブラインドも、今は棒で開閉するタイプもありますし。
・あじこさんも書いてらっしゃるように、小さい子は何でも口に入れてしまいますよね。病院にはしょっちゅう電池を飲み込んで運ばれてくるそうです。小さな丸いアルカリ電池とか特に危険ですね。胃が溶けますから。小さい子の手の届かない場所に置かなければ。
・あとハイハイの時期は床にも気をつけないと、母は小さい頃ハイハイをしてて、落ちていた竹の破片みたいのが指の爪にささってしまい今でも爪が一つだけ変な形になっちゃってます。本当にどれだけ親が注意してあげれるか、ですよね。
うわっ、私もお母さんでもないのに長々と書いちゃいました。当たり前の事ばかり書いてすみません。私も子供を持ったら絶対に気をつけて育てようと思ってます。草花さん、頑張ってくださいね!
- #5
-
最寄のアメリカン・レッドクロスにいってCPRとファーストエイドのクラスをとる事をお勧めします。予防は予防で大切ですが、事態が起きたときには(のどつまりや何かの原因での心拍停止、プールで溺れた等)CPRを知っているか知らないかで生死を別ける場合も多いです。私は子供が生まれた時に行き、これは必要だと思いそれ以来ずっと更新しています。
例えば心臓発作の場合、左肩が凝ったように痺れる場合も有るのですが、知り合いの旦那さんがそれを訴えているにもかかわらず奥さんが気付かないで買い物に行って帰ってきたら亡くなっていたという事も以前ありました。
CPRを知っていればすぐに911に電話を出来たケースです。日本語ではたしか「心配蘇生法」だったと思います。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 幼児の事故 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
ボランテイアで英語の上達
- #1
-
- しゃべらなきゃ
- 2005/11/22 00:10
週1位でお年寄りなどと英語でお話するようなボランテイアなんてご存知ありませんか?家庭の事情で家にいることが多く英語を全くしゃべらない日が多く3年前と比べものにならないくらいしゃべれなくなってしまいました.今は即答もできないし自分の言いたいことが英語ででてきません.そこで気晴らし(?)も兼ねて週1でも数時間でも家の事は家人に任せ外に出ておしゃべりする時間が持てたら、と思うのです.SouthBayあたりでどなたかいいところ知っていましたら、是非教えていただけませんか?
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ボランテイアで英語の上達 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
英語翻訳について
- #1
-
- 英語覚えたい!
- 2005/11/18 00:06
私は英語の勉強を全くしないまま父の仕事の都合でアメリカに来て1ヶ月・・。早く英語を覚える為にも学校の友達と英語でメールをしようと思うのですが、いい翻訳サイトをご存知の方教えて下さい!私はパソコン自体初心者なのですが、私が書いた文が簡単に全部英語に変わったり、相手の英語が日本語に変わったりするような便利な方法ってありませんか?
- ล่าสุด 5 เรื่อง (2/5)
- ล่าสุด 5 เรื่อง
- ล่าสุด 20 เรื่อง
- แสดงทั้งหมด (14)
- #10
-
翻訳サイトってひどいのが多くありません?よく、日本のサイトで英文の文章を載せて、翻訳サイトへのリンク貼っているのを見かけるけど、クリックしてみると、すんごいことになっちゃう場合が多いですよ。
私は、翻訳の仕事をすることも多いですが、いまだによく辞書は使いますよ。英単語の日本語訳って1つではないことがほとんどですからね。
語学に王道無し。英語は使って学んでいくしかないです。
- #11
-
トピ主さんごめんなさい。僕は翻訳サイト知りませんが#7に対する書き込みをさせて下さい。この人こそ日本語を勉強するべきだと僕は思います。#5(トピ主さん)の文を読んで→「貴方が語学学校に通い、アダルトスクールに行ってるとか、そんな事自慢されても、、、って感じなんですけど。」普通の語学力があれば「私は誰がどう言おうと自分なりに頑張っているんです!あなた達にどうこう言われたくない!私なりのやり方があるんです!」という様なやや腹をたてながらも頑張っているんだという事を書いている。普通分かりますよね?#7は自慢話だと思っているなんて・・。→「パソコンで一発翻訳で楽して約する事がはたして頑張っているのか、「私」には疑問です。」とありますが、トピ主さんは「一発翻訳で楽してメール送りましたぁ」など一言も言っていない。だから一発翻訳で楽して訳していないので頑張っているのか・・って問題じゃない。しかもトピ主さんが良い翻訳サイトを知ったとして今後どのように勉強するのかは本人次第で、僕達が自分の経験などで勉強の仕方を教える必要はないと思いますが。頭悪過ぎですね。ま、時間の無駄なので、もう書き込む事はありませんという事でしたのでよかったです。普通忙しい人はいちいち人のトピに書き込みしないと思いますがねぇ。トピ主さんごめんなさい。
- #12
-
>#11
でもさ、トピ主さんが「早く英語を覚えるために」英語でメールしたいと言いながら、「翻訳サイトを利用したい」というのは、やっぱり「あれ?矛盾してないかい?」って読まれちゃうんじゃないかなあ?だから、まず辛口の意見が多かった。
それに対し、「真剣に勉強してる!」って反論したくなったのはわかるけど、またその後に、「日本語と英語って順番が違うじゃないですか?」って、中学校1年生で習うようなことを今更言われちゃうとなあ、、、「ある程度の文法」も中学校でマスターすることでしょ?
トピ主さんが、おいくつなのか知らないけど、#5の書き込みを読んだ時点で、翻訳サイトが云々というレベルじゃないっしょ、と思ったよ。まずは、日系の本屋さんに行って日本の中学校の英文法の参考書を買って基本を勉強した方が良いと思います。
- #13
-
- Monica!
- 2005/11/21 (Mon) 14:37
- รายงาน
単語などはエキサイト翻訳で調べたりします。<http://www.excite.co.jp/world/english/>
それをDictionary.com<http://dictionary.reference.com/>で英英(Dictionary)にして英語での意味を調べたり、類義語(Theasaurus)で調べたりして、できるだけ近い表現を探しますね。
でも翻訳サイトってどうしてもヘンテコリンな訳になる場合が多いし、日本語特有の表現なんてのも多いので、全文を翻訳サイトに任せることはまずありません。でも要約をざっと知りたい時などは使えると思います。
他に利用するサイトは
<http://www.popjisyo.com/WebHint/Portal.aspx>
ここでは英文やサイトアドレスを翻訳にかけると、そのまま英語の文章が表示されるのですが、分からない単語にマウスを合わせると翻訳が吹き出しのように出てきます。結構使えます。
ご家族の転勤でロスにいらしてるのなら、まだ高校生くらいではないでしょうか。友達を作ってコミニュケーションしたいと思う意志さえあれば、どんな形であれ英語は上達すると思いますよ。頑張ってくださいね。
- #14
-
- finusa2001
- 2005/11/21 (Mon) 20:05
- รายงาน
とぴぬしさん、もし、英語を本当に習いたいと考えてるなら、日本語に翻訳する事をやめなさい。
そんな事していると何年経っても、英語は上達しません。
ESLやアダルトスクールへ行っても、それは、英語の基本形だけしか学ぶ事は出来ないので、本格的に英会話を勉強したいなら、アメリカ人の友人を作りなさい。
もし、アメリカ人の友人を作れないなら、日本語の通じない人と友達なる事ですね。発音の面では上達しないでしょうが、英会話が出来る様になると思いますよ。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 英語翻訳について ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- アーバインにて日本語サッカーアカデミーを開校します!
-
アーバインの皆様こんにちは!ロサンゼルス日本語サッカーアカデミーです⚽️ 9月28日(土)から、日本語補習校の放課後にサッカーを通じて楽しく日本語を学べる場を提供いたします!詳細は以下をご覧ください。🔹日本語サッカー詳細🔹【実施日】9月28日から毎週土曜日【時間】13:30〜14:30【会場】Orange County Great Park【対象】全性別、4歳〜12歳【費用】20ドル/回【お支払い...
+1 (858) 342-7644Los Angeles Japanese Soccer Academy
-
- 月〜土は、夜8時まで営業!日は夜7時まで。日本で経験豊富なスタイリストが丁寧に施...
-
ミツワサンタモニカ店のすぐ近くにあるヘアサロンです。無料駐車場もあり、便利なロケーションです。日本の最新技術やトレンドを取り入れています!中目黒にあるヘアサロン"SHOUT"と業務提供しており、日本の最新技術やトレンドを取り入れています。当サロンで使用する薬剤はすべて日本製です♪見た目の美しさだけでなく、お客様の髪の健康を保つことを大切にしています。
+1 (310) 391-1568Hair Epoch
-
- 歯医者も通う、歯ぐき・インプラント専門医。高度な技術を持つ歯科医師が、ていねいな...
-
治療内容:インプラント、インプラント合併症、クラウンとブリッジ、サイナリフト / 骨移植、審美治療、入れ歯、歯周治療、根管。各種保険を取り扱っています。日本語でお気軽にご相談ください。
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- 何をしても改善しなかった長年の歯の黄ばみに悩まれていたあなたへ…
-
もう歯の色に悩まない。歯も美白する時代です。今までの根強い汚れを取りませんか??見せたくなる笑顔に変われます。一度でも十分効果はございますが、3回でより効果が実感!60分施術1回目$130タッチアップ $100お気軽にお問い合わせ下さい。店舗情報 歯のホワイトニングサロン専門店 HAKU,Lab
+1 (949) 386-4113歯のホワイトニングサロン HAKU Lab OC
-
- 30年以上の信頼と実績。Yun Companyで業務用冷凍・冷蔵設備の販売から設...
-
30年以上の信頼と実績。Yun Companyで業務用冷凍・冷蔵設備の販売から設置、メンテナンスまで一手に対応します。迅速な緊急対応と無料見積もり、電話相談で、あらゆるニーズに応える専門家がサポートします。ビジネスの効率を最大化する信頼のパートナーです。500ドル以上のお見積り無料: プロジェクトの計画をご検討中ですか?500ドル以上のお見積りは無料で提供しています。緊急対応も可能: お困りの際は...
+1 (213) 820-8095Yun Company / Commercial refrigeration
-
- 本多屋は店内とアウトドアで元気にオープン♪🎊焼き鳥、サラダ、お刺身、寿司、ラーメ...
-
4:30PMから12:00AMまで休みなしで営業中❕人気の焼き鳥をはじめお刺身、サラダ、寿司、揚げ物、焼き魚、炒め物、締めのラーメンなど300種類以上(店舗により異なります)ご用意しており、お飲み物もビール、ワイン、焼酎、日本酒、梅酒、チューハイと数多く揃えております☆HONDA-YA Tustin店、KAPPO HONDA Fountain Valley店、2つのロケーションでお待ちしております...
+1 (714) 832-0081居酒屋 本多屋
-
- ~世界を相手に戦う日系企業、個人事業主のチカラに~米国進出に必要な税務業務(法人...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLPは、1.財務諸表監査、レビュー、コンピレーション業務、2. アドバイザリーサービス、3.会計アウトソーシングサービス、そして4.税務サービスの4つの分野で皆様のニーズに合わせたサービスを御提供しております。経験豊富なスタッフが日系企業特有の問題やベンチャー企業にありがちな特有な問題に対処しながら各種サービスを御提供していきます。
+1 (712) 395-4010小澤、金子会計事務所
-
- ✍️事業譲渡仲介、🏢商業不動産売買及び賃貸仲介、🍺アルコールライセンス等の許認可...
-
JRC Advisors Inc.は、アメリカ・カリフォルニア州のロサンゼルスやオレンジカウンティの飲食店に特化した商業不動産の売買及び賃貸借仲介や事業譲渡仲介を行う不動産業務、飲食店開業に必要な許認可の代行取得等をお手伝いする開業支援業務等のレストラン事業を幅広くサポートするコンサルティング会社です。「事業が軌道に乗っている間にビジネスの売却を検討したい」「カリフォルニア州エリアに飲食店をオープ...
+1 (310) 339-1734JRC Advisors l eXp Commercial
-
- 日本語を話す障害児を持つ親のためのサポートグループです。
-
私達『手をつなぐ親の会』(JSPACC)は、ロスアンジェルスを拠点とし、障害を持つ子供達の、 日本語を話す親たちが組織するサポートグループです。ロスアンジェルスの非営 利福祉団体であるリトル東京サービスセンターの協力の下、1994年に再結成されました。障害を取り巻くアメリカの法律やシステム、常識の違いを日本語で学びつつ、精神的にも支え合うことで、各親の自立をサポートしていくことを目的に活動していま...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- Dr.ハイブリッド 修理U.S.A. 米国BAR公認整備資格を取得している日本人...
-
ハイブリッドバッテリーの修理および点検メンテナンスをお安く整備提供しています。故障またはREADYにならないなどで動かなかった際の出張メンテナンス整備およびロードサービスもしていますのでお気軽にご相談ください。
+1 (310) 961-6655TAKAHITO MOTORS
-
- ★マーケティング・プロモーション・ビジネス立ち上げ(海外進出/起業)・営業支援★
-
<ビジネスオーナー、経営陣の皆様へ>所有するよりも共有(シェア)する時代。昔のようにはモノが売れない時代になりましたよね。「安けりゃ売れる」でもないし、「いいものは売れる」でもない。購買手段の劇的な進化と共に、消費者の嗜好やニーズは多様化し、そのスピードついていけない販売側の淘汰が浮き彫りになっています。国境を越えて進化するこの世界で、あなたが守るべきものは何ですか?「売上が上がれば、、、。」「売...
+1 (424) 392-3397ゼロハチロック
-
- クレジットカード決済のスペシャリスト!どこよりも安いレートと迅速で丁寧なサービス...
-
あなたのビジネスもスマートにスマートインターナショナルは今年で25周年。アメリカ全土で唯一マーチャントサービスを日本語で提供している会社です。1995年から全米にある日系企業様を中心に、クレジットカード決済のサポートを通してビジネス運営の効率化に貢献してまいりました。クレジットカード決済だけでなく、ACH などの送金サービスも行っているペイメント・ソリューション (Payment Solution...
+1 (800) 500-2899Smart International Service
-
- 南カリフォルニア最大規模のロングビーチ水族館にぜひお越しください!
-
午前9時から午後6時まで毎日営業中!
+1 (562) 950-3100ロングビーチ水族館
-
- ハニービーはお子様の自立心と社会性を伸ばし、自己肯定感を高めるお声掛けで毎日のび...
-
☆アーバインにある知育デイケア☆数値化できない「非認知能力」の育成に重きを置き、思いやり・自己表現力・切磋琢磨する力を伸ばします。言語発達遅滞(言葉の遅れ)対策・バイリンガル対策・発音練習カリキュラムあり!脳の発達を促すファインモータースキルを使ったアクティビティが盛りだくさん!Instagram→@honeybee328daycareアーバインにある日系デイケア/保育園☆親子で楽しみながら絆を深...
+1 (310) 801-2517Honey Bee Learning Center
-
- 18歳以下のお子様対象 無料矯正相談実施中!🌟 2024年10月15日までにご...
-
18歳以下のお子様対象 無料矯正相談実施中!🌟 2024年10月15日までにご来院いただくと、**治療全体が10%オフ** 定期検診から神経治療まで、患者様の歯を守る治療をしています。アーバインにある歯科医院です。一般歯科、小児歯科、神経治療や口腔外科、歯周治療、歯列矯正/インビザライン、顎関節症、インプラントや美容歯科に関するご相談もお任せください。
+1 (949) 733-3647Glenn T. Yanagi, D.D.S. / Yanagi Dental Office