Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(307view/12res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 14:19 |
---|---|---|---|
2. | 市民権と永住権の違い(2kview/58res) | Pregunta | Hoy 13:53 |
3. | 独り言Plus(396kview/3848res) | Chat Gratis | Hoy 13:47 |
4. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/45res) | Vivienda | Hoy 09:57 |
5. | AT&T Fiver(163view/5res) | IT / Tecnología | Ayer 21:53 |
6. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) | Chat Gratis | 2024/12/12 13:47 |
7. | JAL VS ANA(553view/10res) | Chat Gratis | 2024/12/11 13:36 |
8. | 高齢者の方集まりましょう!!(314kview/867res) | Chat Gratis | 2024/12/11 12:18 |
9. | オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(2kview/35res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/11 08:56 |
10. | 信用のできる業者の選び方(347view/8res) | Pregunta | 2024/12/08 18:33 |
日本帰国で米国パスポートの更新必要ですか。
- #1
-
- maichan
- Correo
- 2020/06/12 15:29
急遽この夏、日本に帰国したいのですが、日米の二重国籍の子供の米国パスポートが二ヶ月後に切れます。
この場合、子連れで帰国出来ますか?
コロナの為、ずっとパスポートの更新が出来ず、帰国予定もなかったので、放置してしまいました。
アメリカを出国さえ出来れば、日本滞在中に米国パスポートの更新しようと思っています。よろしくお願いします。
- #6
-
- maichan
- 2020/06/13 (Sat) 20:39
- Informe
皆さん、色々な情報を有難うございます。
パスポートの期限が切れるのは分かっていたので、3月に更新しようとしていた矢先に緊急宣言が出されました。色んな政府の機関の運営時間や人員削減となり、パスポート更新に時間がかなりかかる事をネットで知りました。その時、今年は日本に帰国は無理そうだと思い、コロナが落ち着いて更新しようと思ってました。それが帰国の用事が出来たので、子供と帰国しようと思った次第です。でも、有効期限が近いパスポートだと、アメリカ国外から出して貰えないと聞いた記憶があり心配になり、こちらで聞いてみました。追加料金で早急にパスポート発行サービスもありますが、今の状況でそのサービスもないとサイトに書いてありました。日本のパスポートはありますがアメリカに帰ってきた際、日本のパスポートで入国し、米国滞在が3か月以上経つと違法滞在として記録に残るようですし、それを訂正する手続きも大変そうなので躊躇しております。もし子供が出国出来ないなら、航空券は日にち変更もきくようなので、子供は来年の夏帰国にでも変更して、私1人で帰国も考えてみます。有難うございました。
- #7
-
2ヶ月でパスポートがきれるとのことですが、帰りの航空券の日付はパスポートの有効期限内でしょうか?
私は去年子供(パスポートの残りが1ヶ月でアメリカのパスポートのみ所持)と一緒に日本に一時帰国しました。
うっかりしており日本への帰国数日前に子供のパスポートが切れることに気づき、かなり慌てて領事館に電話をしました。
帰国日がたまたま運良くパスポートの期限がきれる前日だったので、帰って来れるかどうかを確認したところ、多分大丈夫とのことで、とりあえず残存1ヶ月のパスポートで帰国しました。
その際ネットでも色々検索しましたが、パスポートが切れる当日の0時までだったかな?に帰国すればいいような書き込みをどこかで見た気がします。
うちの子の場合は日本に入国した時もアメリカに帰国した時も特に何も言われず、全然問題なかったです。
- #8
-
- SBurbank
- 2020/07/06 (Mon) 05:16
- Informe
日本にある米国領事館で、臨時パスポート発行してもらえると思います。 まさに我が子、16歳以下の子の米国パスポート更新が米国でできず… 米国のパスポートは切れたまま、日系航空会社便で日本のパスポートで日本に一時帰国しています(航空会社へは前もって電話を入れ、チェックインで見せるパスポートについて、確認済み後に乗りました) 2週間後に領事館のアポがあり、臨時パスポートで8月に米国へ戻ります。 夫から書類(notarized)を持参して、日本に来ています。
2月に友(16歳以上)が郵送でパスポート更新申請中ですが、まだ手元に戻ってきてないとのことです。
- #9
-
- SBurbank
- 2020/07/06 (Mon) 05:19
- Informe
日本にある米国領事館で、臨時パスポート発行してもらえると思います。 まさに我が子、16歳以下の子の米国パスポート更新が米国でできず…切れたまま、日系航空会社便で日本のパスポートで日本に一時帰国しています(航空会社へは前もって電話を入れ、チェックインで見せるパスポートについて、確認済み後に乗りました) 2週間後に領事館のアポがあり、臨時パスポートで8月に米国へ戻ります。 米国去る前に夫から書類(notarized)など色々書類を用意済みで、日本に来ています。
友人が2月にパスポート更新申請をしていますが、まだうけとっていないとのことです。
- #10
-
- 倍金萬
- 2020/07/06 (Mon) 17:55
- Informe
> Customers who apply should expect significant delays of several months
なるほど。
去年の暮 US パスポートを更新していて助かった。
この5月日本旅行に行くつもりで旅券を買っていたが旅行はパー。
しかし SQ では来年9月まで支払いを保持していてくれるとのこと。
ただ来年になったらこの状況が改善するのかなぁ。それが心配。
Plazo para rellenar “ 日本帰国で米国パスポートの更新必要ですか。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Clínica dental en Torrance. Una doctora ...
-
Los nuevos pacientes son asesorados sobre su salud oral y física. Cuidados Preventivos Odontología Preventiva Odontología Mínimamente Invasiva Tratamiento Mínimamente Invasivo Apnea del Sueño Cui...
+1 (310) 618-0808Torrance Dental Care
-
- International Marriage Matchmaking Servi...
-
Basándome en lo que he aprendido de mis propias experiencias de matrimonio internacional, divorcio internacional y segundas nupcias internacionales en EE.UU., seguiré proporcionando un apoyo atento a ...
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- Ofrecemos todo tipo de hipotecas de más ...
-
Intermediario de diversos productos de préstamo de más de 120 entidades financieras. Póngase en contacto con nosotros aunque en otros lugares le hayan dicho que es difícil conseguir un préstamo. Las c...
+1 (949) 266-7761Kana Makino - WEST CAPITAL LENDING
-
- Le ayudamos con la contratación, la cons...
-
Nuestro experimentado personal está comprometido a servir a las empresas y comunidades japonesas. Estaremos encantados de recibir sus consultas. Actualizamos constantemente nuestras vacantes, así que...
+1 (949) 239-9050Triup, Inc.
-
- Pasaporte ・ También tomamos pasaporte ! ...
-
★ Póngase en contacto con nosotros por correo electrónico o por teléfono ★ Email: info@photostudio.tk TEL: 213-617-7700 ● Estudio fotográfico TK. Servicios● ◎Servicios para empresas ・ Fotogra...
+1 (213) 617-7700Photo Studio TK
-
- [Hasta cinco años "Servicio a la carta d...
-
Este servicio es perfecto para cualquier persona, desde viajes, viajes de negocios, estudios en el extranjero hasta expatriación y arrendamiento corporativo. El precio fijo se basa en la cantidad util...
+1 (800) 961-7112Eco Drive On Demand
-
- Más de 40 años de experiencia y trayecto...
-
Más de 40 años de experiencia y trayectoria. Deje sus problemas legales en manos de nuestro bufete, una fuente de asesoramiento fiable y de confianza. Para asesoramiento jurídico, póngase en contacto ...
+1 (310) 498-4465Bradford L. Treusch, Law Offices
-
- La Dra. Miwa Kanbe habla japonés y es un...
-
Dieta ・ Medicina china ・ Acupuntura y otros tratamientos que son lo más fácil posible en el cuerpo de su mascota. La Dra. Miwa Kanbe habla japonés, por lo que podrá consultar con ella tranquilamente. ...
+1 (714) 494-1175Hemopet Holistic Care
-
- Cabello, masajes faciales y spas de cabe...
-
En este salón de belleza total trabajan un total de ocho peluqueros y facialistas, todos ellos con licencia japonesa y estadounidense. Tenemos en cuenta la salud del cabello de nuestros clientes y uti...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- Michiya Kimura Abogado Internacional en ...
-
Asesoramiento jurídico internacional sobre asuntos jurídicos de empresas y contratos ・ corporativos que impliquen transacciones, así como cuestiones de sucesiones y tributación de activos para particu...
+1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- Inspirador", "conmovedor", "gratificante...
-
Kitakata Ramen es uno de los tres ramen más populares de Japón. Kitakata Ramen Bannai" es el más popular de todos ellos y es un restaurante de larga tradición querido por mucha gente. Disfrute del s...
+1 (714) 557-2947喜多方ラーメン坂内
-
- [Bufete de habla japonesa] Cohen Law Gro...
-
¿Necesita ayuda para encontrar un abogado de confianza? Cohen Lawyer Group ha sido votado SUPER ABOGADO durante tres años consecutivos y ofrece consultas gratuitas en japonés las 24 horas del día, los...
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- Vivi Navi Especiales ! 27 años en la com...
-
Llevamos 27 años apoyando la vida automovilística de nuestros clientes. Con el lema !, una prueba de confianza, valoramos el vínculo con nuestros clientes ! ! La política empresarial de AB Auto Town ...
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- Nos preocupamos por todos y cada uno de ...
-
El jardín de infancia Shirayuri tiene como objetivo proporcionar un lugar donde los niños de todos los orígenes puedan aprender y utilizar el idioma japonés mientras se divierten y experimentan la cul...
+1 (310) 530-5830しらゆり幼稚園
-
- Asociación Nadeshiko para la Promoción d...
-
Nadeshiko-kai es una organización NPO 501C (3 ™) reconocida oficialmente en los Estados Unidos que organiza eventos de experiencia, transmisión e introducción de la cultura japonesa, como eventos y cl...
NPO日本文化振興協会 なでしこ会