Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 日本円での投資(175view/10res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 11:35 |
---|---|---|---|
2. | 独り言Plus(136kview/3135res) | Chat Gratis | Ayer 14:46 |
3. | ウッサムッ(126kview/535res) | Chat Gratis | Ayer 11:12 |
4. | 発達障害のつどい(247view/8res) | Chat Gratis | 2024/06/27 14:29 |
5. | 質問(796view/41res) | Otros | 2024/06/26 14:39 |
6. | 高齢者の方集まりましょう!!(110kview/684res) | Chat Gratis | 2024/06/25 17:35 |
7. | 高齢者の高血圧、対策(259view/11res) | Pregunta | 2024/06/23 12:58 |
8. | Prefab ADU(289view/16res) | Pregunta | 2024/06/22 09:40 |
9. | 日本国民じゃないけど日本で早期退職はしたいです(2kview/158res) | Pregunta | 2024/06/20 15:11 |
10. | テラリウム。(649view/9res) | Otros | 2024/06/19 11:01 |
結婚後の生活拠点(LA VS 日本)
- #1
-
- エマ in Japan
- 2008/08/11 16:11
私は現在日本在住で、アメリカ人婚約者と遠距離で生活をしています。
5年ほどロサンゼルスにいたことがあり、その時に知り合った彼です。
現在は婚約者ビザ手続き中の為、それぞれロサンゼルス・東京で働いています。
もともと結婚後はロサンゼルスに住むものとして準備を進めていましたが、
ここへ来て、彼が日本に移り住むという選択肢を考えるようになりました。
理由は最近のアメリカの物価/ガス/家賃の上昇と、医療保険制度などの不安からです。
日本でも物価高は続いていますが、アメリカの方が深刻なのでは・・・という印象です。
また将来の家(コンド/マンションなど)購入を考えた時に、
アメリカでそこそこ治安のいいエリアに購入するのは難しいですが、
日本の郊外のマンションなどなら手が出るのではと思えてしまいます。
数年後には子供も欲しいと思っているので、子育て環境も気になります。
20代後半の私たちですが、現在の年収はそれぞれ350万円程度。
彼が日本に来る場合、就職先を見つけなければなりませんが、
今の会社の日本支社で迎えてもらえるかも・・・という可能性が僅かにある以外は、ゼロからの就職活動です。
彼は英語・日本語・スペイン語を流暢に話しますが、日本語の読み書きはひらがな/カタカナレベルなので、
日本での就職に不安があるもの事実です。
客観的にみてどちらに住むのが賢いか、ご意見を伺えたらと思います。
また、同じような境遇でどちらかにご決断された方がいらしたらお話を伺えるとうれしいです。
- #5
-
アメリカ人の彼の収入がLAで350万円ほどしかないということなら、おそらく日本でふたりで暮らしたほうが良いのではないかと思います。彼は英語教師をしてでも日本でそれぐらい稼げると思いますので。アメリカに住むには、よほどアメリカという国に思いいれがあるか、アメリカでの収入が日本で予想される収入より相当良い(例えばですが、350万円でなくて1千万円とか)でないと、日本で暮らすより生活の質はかなり低くなってしまうと思います。特に彼が日本語がすこしでもわかるなら、私だったら日本を選びますね。
ちなみにうちも国際結婚で、日本かアメリカか迷った時期がありましたが、物価がLAのほうが相当高くても、彼の収入が日本だと3分の1ぐらいになってしまうことがわかり(IT系だと日本はあまりお給料がよくないよう)それではアメリカのほうが良い暮らしができると判断しました。
- #7
-
失礼ですが、彼は白人ですか?一言でアメリカ人と言っても、日本では肌の色で差別を受けることがあります。特に家を借りたりする時です。
私の友人は中国人で、もう既に帰化していて正確には日本人ですが、元中国人だからというとてもふざけた理由でアパートを貸してもらえず、やっと見つけたところでも倍の敷金礼金を払わされていました。ちなみに彼は誰もが知っている日本の大きな会社で働いていて、収入は申し分ないです。
日本で外国人はローンが組めないのか?家が買えないからと40代とかになってアメリカ(旦那さんの国)に帰るカップルを数組見ました。でも旦那さんは日本では英語の先生しかしてなかったので、アメリカに帰国してもろくな仕事に就けず、、、と結構悲惨だったように思います。
もし日本で住むなら、奥さん(トピ主さん)の実家がすごくバックアップしてくれるか、奥さん自身の収入がかなりないと厳しいと思います。日本は日本語がビジネスレベルでないときついですよ。奥さんは妊娠したりして働けない時期もあると思うし、その間旦那さんだけの収入になりますよね。
悲しいけど日本はまだすごく外国人にはハードルの高い国だと感じる事が多いです。
金銭的な問題云々も然ることながら、旦那さんが日本特有の差別社会の中で精神的に耐えられるのかが少し心配です。旦那さんは日本に住んだ経験はあるんですか?
- #6
-
数年前に一度日本に数年住みましたが...医療/保険に関しては日本は良い国だ再認識、居住地区もこちらのように危険地区でなくても下町や家賃が比較的安い所も探せます。ただこっちで車社会慣れてしまうと厳しいですね。彼氏がどの位日本の通勤ラッシュなどに耐えられるかでしょね。関東地方ですと郊外に家を購入して外資など多い都内への通勤は地獄の様です。日本でのマイカー維持はLAよりも大変ですよね。2年に一度の10万円を超える車検、ガスもこちらの3倍、高い高速料金/駐車場。どちらも利点、難点があるので、二人で色々はなしあって頑張って下さいね。
- #9
-
>りおんさん
LAでももっと待遇のいい仕事を・・・と転職の機会をうかがってはいますが、今はこれが精一杯です。
今後もLAで暮らすなら、収入増は必須ですよね。
日本への移住を検討すると同時に、自らのスキルアップ(夫婦共々)も目指さないと、
どこで生活しても安心はできないなと思いました。
ためになるコメントをありがとうございました。
>NNMさん
彼は何度か日本に短期滞在したことがあって、その間は電車生活や混雑も楽しんでいたようでしたが・・・
やはり旅行感覚の気楽さがあってこそだろうと思います。
日本の気候に順応できるかどうかも心配です。私自身、今年日本の夏を5年ぶりに経験し、かなり参っているので・・・。
車の維持費などについてのご意見も参考になりました。その他にも光熱費など日本の方が高いものも考えられますね。
よく検討して、話し合いたいと思います。ありがとうございました。
>横浜Workerさん
実は彼は日系アメリカ人です。
名字も日本名で、外見上は日本に溶け込みやすいと思います。が、その分ハイレベルな日本語力を期待されます。
もちろん、人種に関わらず外国人が日本でそれなりの仕事に就くには日本語力が必要だとは思いますが。
日本で暮らすなら、特に最初のうちは私が生活を支えるくらいの気持ちでいないといけませんね。
私は外資系企業に勤めており、外国人の同僚も多いですが、その多数が本社/その他の外国から赴任している人たちで、
日本で現地採用された人を見かけません。
彼が日本で就職するには相当な覚悟と努力が必要なんだと再認識しています。
長い目で総合的に見ながら考えていきたいと思います。
貴重なご意見をありがとうございました。
- #8
-
みなさん書き込みありがとうございます。
>チェリーブロッサムさん
同じようなことで悩まれて、日本への移住を決断されたんですね。コメントにとても共感できました。
行動を起こすなら、子供もいなく身動きのとり易い今しかないかな、と思っています。
日本語検定のサイトを見てみましたが、結構レベルが高いですね。
でも日本に移る気持ちがあるならそれくらいしっかり準備しないと、結局生活レベルは変わらないんだろうなと思いました。
ご意見参考になりました、ありがとうございます。
>KENぼうさん
そうですよね。私がアメリカに住み始めた頃も、ガスは1ドル台、家賃も今より2〜3割は安かったです。
このままこんな調子で上がり続けたら・・・と思うと怖くてたまりません。
かといって日本での生活に問題がないわけではないので(彼の仕事など)悩んでしまいますが・・・。
率直なご意見をありがとうございます。
>asobikenさん
やはり日本での就職も簡単ではないですよね。
最近は英語の出来る日本人もたくさんいるので、外国人もビジネスレベルの日本語が出来ないと企業にアピールできないのかもしれません。
ご意見ありがとうございました。
Plazo para rellenar “ 結婚後の生活拠点(LA VS 日本) ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Irvine empresa de contabilidad - EE.UU. ...
-
EE.UU. ・ Hiromi K. Stanfield, CPA, con 20 años de experiencia en Japón, tiene una Maestría en Tributación y ha trabajado para una firma de auditoría fiscal Big 4, y es una CPA de California que asiste...
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- ✅ Muy bien remunerado ・ Muchos trabajos ...
-
Trusted and proven ] High income ・ Abundant high career opportunities Dedicated recruiter support for each individual Agent contracts for career progression !
+1 (424) 216-2444HRAIT
-
- Ofrecemos lo último en procedimientos co...
-
♢ Ofrecemos tratamientos médicos de alta calidad a un precio competitivo. ♢ Puede estar seguro de que su tratamiento será realizado por un profesional médico experimentado. ♢ El tratamiento se reali...
+1 (657) 218-9859GentleCare Laser Aesthetics
-
- Deje que ANA Sales Americas gestione sus...
-
ANA Sales Americas (ASAс) es una agencia de viajes del Grupo ANA establecida en EE.UU. en 1981. En la actualidad, la empresa cuenta con oficinas en Los Ángeles, Nueva York y Hawai y asiste a cliente...
+1 (800) 826-0995ANA Sales Americas - Los Angeles
-
- Desde redacciones en inglés a deberes de...
-
• Servicios flexibles, incluyendo visitas a domicilio u oficina y clases por skype. • Las clases por skype están disponibles 24 horas al día, 7 días a la semana *Se requiere cita previa. • Profesore...
+1 (909) 260-0353AAP - eTeachers
-
- 🏥Colocación sanitaria ・Apoyo para el cam...
-
Hasta ahora, el Grupo Univaleo también ha contribuido a la sanidad en Japón y otros países asiáticos. 🍀Nos comprometemos a introducir en las instituciones médicas no sólo personal altamente cualific...
UNIVALEO, INC
-
- Disfrute del lujo del tiempo en un entor...
-
El interior de estilo europeo y el esmerado servicio le proporcionarán un momento de satisfacción.
+1 (310) 787-0000Club Zero Entertainment
-
- Nos complace anunciar que la Academia Wa...
-
La Academia Waseda, que cuenta con un sólido historial de éxito en los exámenes de ingreso para estudiantes retornados del extranjero, abrirá una escuela en Los Ángeles. La escuela ofrecerá clases pre...
+1 (424) 263-2544早稲田アカデミー ロサンゼルス校
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- ¿Está buscando un plan de seguro de salu...
-
Medicare ・ Suplemento ? o Medicare ・ Advantage ? Medicare ・ Elegir el plan equivocado puede ser muy antieconómico. Puede estar perdiendo dinero ? Se lo explicaremos en japonés y le orientaremos haci...
+1 (310) 505-9003メディケア・エージェント ヘイグ博子
-
- Salones de belleza japoneses en Gardena ...
-
También tenemos un Instagram. Búsqueda de umweltability ☆.
+1 (714) 540-1455Ability Hair / CostaMesa
-
- Grupo de apoyo para padres de niños disc...
-
Nosotros, los JSPACC ), somos un grupo de apoyo de padres de habla japonesa con hijos discapacitados con sede en Los Ángeles. Se refundó en 1994 con la ayuda del Centro de Servicios Little Tokyo, una ...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- Especialistas en coches híbridos, princi...
-
Ecodrive vende ・ alquila ・ compra ・ y mantiene coches híbridos de alta calidad como Prius. Ofrecemos un sistema de garantía de la paz de la mente "2 años de garantía de rendimiento y garantía de compr...
+1 (310) 974-1816Eco Drive Auto Sales & Leasing (Torrance office)
-
- Especialistas en coches híbridos ( Nuevo...
-
Nuestra tienda de Costa Mesa tiene una gran selección de nuevos ・ coches híbridos usados, principalmente Prius, en diversas variaciones. La tienda abrió sus puertas en febrero de 2016 y está muy li...
+1 (714) 592-1150Eco Drive Auto Sales & Leasing Inc (Costa Mesa Office)
-
- Empleo ・ Buscador de empleo es Tricom Qu...
-
Nuestros consultores bilingües se comprometen a entender sus objetivos profesionales, proporcionándole el asesoramiento y apoyo adecuados para ayudarle a alcanzarlos 。 Desde asistencia en la redacción...
+1 (310) 715-3400TriCom Quest