Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | テラリウム。(518view/4res) | Otros | Hoy 16:51 |
---|---|---|---|
2. | 家庭裁判所(478view/26res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 16:18 |
3. | 独り言Plus(123kview/3062res) | Chat Gratis | Hoy 15:59 |
4. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(379kview/4309res) | Chat Gratis | Hoy 14:22 |
5. | 日本国民じゃないけど日本で早期退職はしたいです(1kview/151res) | Pregunta | Hoy 11:45 |
6. | ウッサムッ(116kview/524res) | Chat Gratis | Hoy 10:57 |
7. | 高齢者の方集まりましょう!!(99kview/681res) | Chat Gratis | Hoy 10:42 |
8. | 質問(318view/20res) | Otros | Hoy 09:06 |
9. | 大谷翔平を応援するトピ(380kview/703res) | Chat Gratis | Ayer 20:33 |
10. | 個人売買(121kview/607res) | Chat Gratis | 2024/06/13 10:45 |
Lasikについて
- #1
-
- Lasik
- Correo
- 2007/03/26 01:18
乱視を伴うヒドイ強度の近視のため、コンタクトとめがねを使用している女子です。
日本だとLasikは税金控除対象だそうですが、どうもアメリカのほうが技術は進んでいそうなので、せっかくここに住んでいる間に受けたいと思っています。
トーランスとダウンタウンにある韓国人ドクターのカウンセリングを受けました。
一方では1500ドル、もう一方では2500ドル近くということ。その違いは使う機械のようで、Nidek(1500ドル)というものとLaderVision(2500ドル)とのことでした。
Nidekは6mmの厚さのレーザー、
一方LaderVisionのほうは高いだけあって、細かい目の動きをレーザーが捉えて安全で、レーザーのサイズもわずか0.6mmだそうです。
それにしてもその値段の差だけ違いがあるのかまったくわかりません。
どなたか詳しい方、またはすでに受けられた方、アドバイスをいただけたらと思います。
- #50
-
こんにちは。
私も今、レーシックを受けようと色々調べています。
皆さんのを読んでいると、レーシックだと術後に夜間かなり見にくくなる可能性が高かったり、再手術が必要になったりすることが多いようで少し心配です。
また、質問なのですが、色々調べていたら、術後にドライアイで悩んでいる方が多いという記事を見ました。また、そのうちの一人でドライアイがひどく自殺まで追い込まれた方がいた記事も読みました。それでかなり悩んでしまっているのですが、ドライアイに関して何かしら術後に経験されている方いらっしゃいますでしょうか。
- #52
-
日本ではDRY EYEや緑内障の診断がある患者の場合、LASIKは適応外になると思いました・・・
ただDRY EYEに関しては 患者さん個々の差があるので検査上 DRY EYEでない と医師が判断しても、患者は症状を強く感じる場合もあります。特に個人開業医の場合、多少のDRY EYEがあっても「問題ない」といわれ手術されてしまうケースもあると思います。
カリフォルニアは乾燥しているのでDRY EYEにもなりやすいでしょうか・・・
夜間みずらい=グレア これが生じるのは仕方ないみたいですね。。。光が屈折して生じるのでしょうか・・・
さて#1さんの質問に関しNIDEK、LASER VISION どちらもウェーブフロントレーシック でしょうか??
機械よりもLASIKそのもの 差が大きいと思います。
どちらもウェーブフロントレーシックなら有意差は無いと思います。
ただ参考までに 何せ偽BLACK JACK
- #51
-
2ヶ月ほど前にLasikを受けました。いろいろ悩みましたが今ではやって良かったと思います。
ドライアイはコンタクトの時よりもひどいですが、目薬をさせばよくなりますし。。。何よりもこの開放感が快適ですよ。私はアメリカンのDrのところでしたが大変親切でアフターケアーもしっかりしていますし、大満足でした。悩んでいるなら絶対にお勧めです。
- #53
-
偽Black Jackさん、
>機械よりもLASIKそのもの 差が大きいと思います。
とは、どういう意味でしょうか?
現在LASIKを受けるか考えているので、教えていただければと思います。
- #54
-
カスタムレーシックと普通のレーシックってどう違うのでしょうか?
機械とか色々あるようなので混乱します。
どれが一番いいのでしょうか?
Plazo para rellenar “ Lasikについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- El restaurante japonés favorito del Cond...
-
En Kyoto Japanese Cuisine contamos con un chef joven y con talento, un amable servicio de atención al cliente, un menú de sushi bar de lujo y una gran selección de sake, cerveza y vino. Disfrute de un...
+1 (714) 724-7499Kyoto Japanese Cuisine
-
- ★ Clases de Piano en Torrance ★ Profesor...
-
Clases de piano para sacar a relucir el talento de tu hijo ♪ ¿Crees que es aburrido solo leer y tocar el piano ? Te esperamos primero. A 2 minutos de Rolling Hills Plaza ! Clases de Eurítmica Clas...
+1 (310) 702-4355かよピアノ教室
-
- JAPANDVDSTORE.COM Últimos programas de T...
-
Sitio web ya abierto ! JAPANDVDSTORE.COM Fácil compra de DVD en línea ! Amplia gama de últimas y antiguas películas, dramas y programas de TV ! Películas japonesas, programas de TV, así como dram...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN
-
- Leasing, ventas ( Vehículos nuevos y usa...
-
Somos el mejor lugar para comprar coches de lujo y de lujo ! ! Préstamos y pagos a plazos están disponibles. Queremos encontrar el coche que está buscando de diferentes situaciones de especificación, ...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- Irvine empresa de contabilidad - EE.UU. ...
-
EE.UU. ・ Hiromi K. Stanfield, CPA, con 20 años de experiencia en Japón, tiene una Maestría en Tributación y ha trabajado para una firma de auditoría fiscal Big 4, y es una CPA de California que asiste...
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- Agencia Matrimonial Internacional ・ Agen...
-
Nos ocupamos de los matrimonios de japoneses expatriados y residentes permanentes. Póngase en contacto con nosotros si estudia en el extranjero. También proporcionamos presentaciones para mujeres que ...
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)
-
- Saga Kenjinkai del Sur de California: Se...
-
Saga Kenjinkai del Sur de California: Se necesitan voluntarios para ayudar a cuidar el jardín japonés el segundo domingo de cada mes ! Tanto si tiene relación con la prefectura de Saga como si no, úna...
南カリフォルニア佐賀県人会
-
- Veterinarios licenciados tanto en Japón ...
-
Estamos aquí para ayudarle con el cuidado de la salud de sus queridos perros y gatos. Discutiremos el mejor cuidado posible para usted y los animales de su familia, y estaremos muy atentos a sus nece...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- Un salón con estilistas que han ganado n...
-
Con el lema "guapa, mona y guay los 365 días del año", incorporamos los mejores aspectos de Japón y EE.UU. para ofrecer peinados que resultan monos no sólo en el salón, sino también en casa, y que sig...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon
-
- Nos preocupamos por todos y cada uno de ...
-
El jardín de infancia Shirayuri tiene como objetivo proporcionar un lugar donde los niños de todos los orígenes puedan aprender y utilizar el idioma japonés mientras se divierten y experimentan la cul...
+1 (310) 530-5830しらゆり幼稚園
-
- Ofrecemos lo último en procedimientos co...
-
♢ Ofrecemos tratamientos médicos de alta calidad a un precio competitivo. ♢ Puede estar seguro de que su tratamiento será realizado por un profesional médico experimentado. ♢ El tratamiento se reali...
+1 (657) 218-9859GentleCare Laser Aesthetics
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- Contacto en japonés. sales-ja@pacificg...
-
Podemos ayudarle a construir el patrimonio futuro de su familia. Representantes bien informados, corteses y de confianza le ayudarán a elegir los productos adecuados que se adapten a su estilo de vid...
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- Un lugar donde se reúnen los clientes a ...
-
Ofrecemos bebidas y karaoke por un precio razonable, y tenemos muchos clientes femeninos agradables Nuestras encantadoras azafatas servidoras le están esperando.
+1 (714) 914-4926Club La Lune
-
- Michiya Kimura Abogado Internacional en ...
-
Asesoramiento jurídico internacional sobre asuntos jurídicos de empresas y contratos ・ corporativos que impliquen transacciones, así como cuestiones de sucesiones y tributación de activos para particu...
+1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス